• Home
  • Κατηγορίες αστείων
  • Popular
  • Αστεία ανέκδοτα
  • Δημοφιλή ανέκδοτα
  • νέα ανέκδοτα
  • ανέκδοτα για άντρες
  • Ανέκδοτα για αστυνομικούς
  • Ανέκδοτα για γυναίκες
  • Ανέκδοτα για δικηγόρους
  • Ανέκδοτα για Κυνηγούς
  • Ανέκδοτα για το σχολείο
  • Ανέκδοτα γυναικών - αντρών
  • Ανέκδοτα με γιατρούς, Ιατρικά ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα με Εβραίους, Ανέκδοτα για Εβραίους
  • Ανέκδοτα με εθνότητες
  • Ανέκδοτα με μεθυσμένους
  • Ανέκδοτα με πεθερές
  • Ανέκδοτα με την Αννούλα
  • Ανεκδοτα με Τουρκους
  • Ανεκδοτα στο φαρμακειο
  • Ανεκδοτα Τοτος, Ανέκδοτα με τον Τοτό
  • Ανεκδοτα: Κανιβαλοι
  • Αστεία για ξανθιές
  • Γκέι Ανέκδοτα
  • Ερωτήσεις - απαντήσεις
  • Ηθικά διδάγματα
  • Κρητικά ανέκδοτα
  • Κρύα ανέκδοτα
  • Μαύρο χιούμορ
  • Πρόστυχα ανέκδοτα
  • Σεξουαλικα ανεκδοτα
  • Σκωτσέζικα αστεία
  • Στρατιωτικά ανέκδοτα
  • Τσακ Νορις ανεκδοτα
  • Ανέκδοτα με ζώα
  • Διάφορα ανέκδοτα
  • Έξυπνα ανέκδοτα, Εξυπνα ανεκδοτα
  • Ερωτικά ανέκδοτα
  • Θρησκευτικά ανέκδοτα
  • Κουφά ανέκδοτα
  • Οικογενειακα-ανεκδοτα, Οικογενειακά
  • Παιδικά ανέκδοτα
  • Πολιτικά ανέκδοτα
  • Ποντιακά, Ποντιακα ανεκδοτα
  • Πως Λέγεται?
  • Σύντομα ανέκδοτα, Συντομα ανεκδοτα
  • Τοπικα Ανεκδοτα, Τοπικά
  • Αθλητικά Αστεία
  • Ανέκδοτα για τη Δουλειά
  • Αστεία για το ποδόσφαιρο
Вицове за Деца Kids jokes, Toddler Jokes, Chi... Kinder-Witze, Kinder Witze, Ki... Chistes para niños Анекдоты про детей Blague sur les enfants, Blague... Barzellette per Bambini Ελληνικά Деца Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkra... Анекдоти про дітей Piadas de Crianças Dowcipy i kawały: Dzieci Skämt för Barn Kinder Moppen, Moppen over kin... Jokes om børn, Børnevitser, Vi... Barnevitser, Vitser for barn Lapsivitsit, Lasten vitsit, La... Gyerek viccek Glume pentru copii Vtipy pro děti Anekdotai apie vaikus Anekdotes par bērniem Vicevi za decu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. νέα ανέκδοτα
  2. Παιδικά ανέκδοτα

Παιδικά ανέκδοτα

Προσθέστε ανέκδοτο νέα ανέκδοτα Δημοφιλή ανέκδοτα
Ο Γιαννάκης περιεργάζεται το αδερφάκι που είναι μόνο μίας μέρας, και ήδη χαλάει τον κόσμο με τα ξεφωνητά του.
- Δηλαδή αυτό το μωρό μας το έστειλε ο Θεός, μαμά;
- Ναι, χρυσό μου.
- Δηλαδή, ήρθε από τον ουρανό;
- Ναι, χρυσό μου.
- Τώρα καταλαβαίνω γιατί τον πέταξαν έξω!
1
0
4
- Γτ κλαις παιδι μου?
- Ολα τα παιδια με φωναζουν σαμπουαν.
- Ελα τωρα τζονσον.. Οχι πια δακρυα!
1
0
4
Щъркел ли?! Нямате представа през какво преминах Штърк ли?! Немате поимание низ што поминав A stork?! You have no idea what I’ve been through ¿¡Una cigüeña?! No tienes idea por lo que pasé Аист?! Вы не представляете Ein Storch?! Ihr habt keine Ahnung Une cigogne ?! Vous n’imaginez pas par quoi je suis passé Una cicogna?! Non hai idea di cosa hо passato Leylek mi?! Neler yaşadığımı tahmin bile edemezsin Лелека?! Ви не уявляєте Uma cegonha?! Você não faz ideia do que eu passei Bocian?! Nie masz pojęcia En stork?! Du har ingen aning om vad jag har gått igenom Een ooievaar?! Je hebt geen idee wat ik heb meegemaakt En stork?! Du har ingen idé om En stork?! Du aner ikke hva jeg har vært gjennom Haikara?! Sinulla ei ole aavistustakaan Gólya?! Fogalmad sincs Un barză?! N-ai idee prin ce am trecut Čáp?! Nemáš tušení Gandras?! Net neįsivaizduoji Stārķis?! Tev nav ne jausmas Roda?! Nemaš pojma kroz što sam prošao
Ένας πελαργός;! Δεν έχετε ιδέα τι πέρασα
1
0
4

Китайски бизнесмен сподели тази снимка Кинески бизнисмен ја сподели оваа слика A Chinese businessman shared this picture Un empresario chino compartió esta imagen diciendo que la felicidad de los niños es lo más importante en la vida. Un Lamborghini de un millón de dólares no vale nada comparado соn las sonrisas de... Китайский бизнесмен поделился этой фотографией Ein chinesischer Geschäftsmann teilte dieses Bild und sagte Un homme d'affaires chinois a partagé cette photo en disant que le bonheur des enfants est la chose la plus importante dans la vie. Une Lamborghini à un million de dollars ne vaut rien comparée aux... Un uomo d'affari cinese ha condiviso questa foto Bir Çinli iş adamı Китайський бізнесмен поділився цим фото Um empresário chinês compartilhou esta foto dizendo que a felicidade das crianças é a coisa mais importante na vida. Um Lamborghini de um milhão de dólares não vale nada comparado aos sorrisos das... Chiński biznesmen udostępnił to zdjęcie En kinesisk affärsman delade den här bilden och sa att barns lycka är det viktigaste i livet. En Lamborghini värd en miljon dollar är ingenting jämfört med barns leenden. Därför lät han dem hoppa... Een Chinese zakenman deelde deze foto en zei dat het geluk van kinderen het belangrijkste in het leven is. Een Lamborghini van een miljoen dollar is niets vergeleken met kinderlachjes. Daarom liet... En kinesisk forretningsmand delte dette billede og sagde En kinesisk forretningsmann delte dette bildet og sa at barnas lykke er det viktigste i livet. En Lamborghini til en million dollar er ingenting sammenlignet med barnas smil. Derfor lot han dem... Kiinalainen liikemies jakoi tämän kuvan sanoen Egy kínai üzletember megosztotta ezt a képet Un om de afaceri chinez a împărtășit această fotografie spunând că fericirea copiilor este cel mai important lucru în viață. Un Lamborghini de un milion de dolari nu valorează nimic în comparație... Čínský podnikatel sdílel tuto fotografii a řekl Kinų verslininkas pasidalijo šia nuotrauka sakydamas Ķīniešu uzņēmējs dalījās ar šo fotogrāfiju Kineski biznismen podijelio je ovu sliku
Ένας Κινέζος επιχειρηματίας μοιράστηκε αυτήν τη φωτογραφία, λέγοντας ότι η ευτυχία των παιδιών είναι το πιο σημαντικό πράγμα στη ζωή. Μια Λαμποργκίνι αξίας ενός εκατομμυρίου δολαρίων δεν αξίζει τίποτα
1
0
4
Когато майка ти е по-красива от теб... Кога мајка ти е поубава од тебе... When your mom is hotter than you... Cuando tu madre es más atractiva que tú... Когда твоя мама сексуальнее тебя... Wenn deine Mutter sexier ist als du... Quand ta mère est plus sеxy que toi... Quando tua madre è più sеxy di te... Annen senden daha çekici olduğunda... Коли твоя мама привабливіша за тебе... Quando a tua mãe é mais sеxy do que tu... Kiedy twoja mama jest atrakcyjniejsza od ciebie... När din mamma är snyggare än du... Als je moeder knapper is dan jij... Når din mor er mere sexet end dig... Når moren din er mer sеxy enn deg... Kun äitisi on seksikkäämpi kuin sinä... Amikor az anyád vonzóbb nálad... Când mama ta e mai sеxy decât tine... Když je tvoje máma přitažlivější než ty... Kai tavo mama yra patrauklesnė už tave... Kad tava mamma ir pievilcīgāka par tevi... Kad ti je majka zgodnija od tebe...
Όταν η μητέρα σου είναι πιο σέξι από εσένα...
1
0
4
Понякога ДНК тест е излишен Понекогаш ДНК тестот е излишен Sometimes a DNA test is unnecessary A veces una prueba de ADN es innecesaria Иногда тест ДНК излишен Manchmal ist ein DNA-Test überflüssig Parfois A volte un test del DNA è inutile Bazen DNA testi gereksizdir Іноді тест ДНК є зайвим Às vezes Czasami test DNA jest zbędny Ibland är ett DNA-test onödigt Nogle gange er en DNA-test unødvendig Noen ganger er en DNA-test unødvendig Joskus DNA-testi on tarpeeton Néha egy DNS-teszt felesleges Uneori un test ADN este inutil Niekedy je test DNA zbytočný Někdy je test DNA zbytečný Kartais DNR testas yra nereikalingas Dažreiz DNS tests ir lieks Ponekad je DNK test suvišan
Μερικές φορές ένα τεστ DNA είναι περιττό
1
0
4
Когато детето те попита Кога детето те праша When your child asks you why Cuando tu hijo te pregunta por qué Когда ребёнок спрашивает тебя Wenn dein Kind dich fragt Quand ton enfant te demande pourquoi Quando tuo figlio ti chiede perché Çocuğun sana neden yatağa uzandığında yataktan saç kesme makinesi sesi geldiğini sorduğunda Коли дитина питає тебе Quando o teu filho te pergunta porque é que Kiedy dziecko pyta cię När ditt barn frågar dig varför det låter som en hårtrimmer från sängen när du lägger dig Wanneer je kind je vraagt waarom Når dit barn spørger dig Når barnet ditt spør deg hvorfor sengen høres ut som en hårklipper når du legger deg ned Kun lapsesi kysyy sinulta Amikor a gyereked megkérdezi Când copilul tău te întreabă de ce Když se tě dítě zeptá Kai tavo vaikas paklausia Kad tavs bērns tev jautā Kad ti dijete postavi pitanje zašto se iz kreveta čuje zvuk mašinice za šišanje kad legneš
Όταν το παιδί σου σε ρωτάει γιατί, όταν ξαπλώνεις, ακούγεται από το κρεβάτι ο ήχος της κουρευτικής μηχανής
1
0
4
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“ Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo” Когда тебе подарили деньги на день рождения Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag Når du fikk penger til bursdagen din Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra Când ai primit bani de ziua ta Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω»
1
0
4
Ηταν ο πατερας και ο Νικολακης.
Ο πατερας αγοραζει ψωμι απο το αρτοποιο του κυρ. Βασιλη και παει σπιτι. Ο Νικολακης εκανε τα μαθηματα του. Ερχεται ο πατερας και του λεει:
"Αγορι μου πρεπει να διαβασεις περισσοτερο τα μαθηματα σου για να βγαλεις το δικο σου ψωμι".
Απανταει ο Νικολακης:
"Φαντασου πατερα ο κυρ Βασιλης ποσο εχει διαβασει και βγαζει τοσα ψωμια την ημερα".΄
0
0
4
Η δασκάλα ρωτάει τον Τοτό.
- Τοτέ, πόσο κάνει 5-5;
- Δεν ξέρω, κυρία.
- Σκέψου πως έχεις 5 κεράσια. Και τρως και τα 5. Τί σου μένουν;
- Τα κουκούτσια, κυρία.
0
0
4
Ένας ηλικιωμένος κύριος συναντάει τον Τοτό στο δρόμο:
- Γεια σου Τοτο, τι κάνει ο παππούς σού (τον ρωτάει)
- Πολύ καλά ευχαριστώ, ο δικός σας;
0
0
4
Η μαμά πλένει τα πιάτα στην κουζίνα και ο Μιχαλάκης, ετών 7, με την Μαιρούλα, ετών 3, παίζουν στην τραπεζαρία.
Ξαφνικά ο Μιχαλάκης φωνάζει:
- Μαμά, τρέξε η Μαιρούλα τρώει την εφημερίδα.
- Τι είπες; ρωτάει η μαμά που δεν άκουσε.
- Α, τίποτε, μαμά. Είναι προχτεσινή...
0
0
4

Τα παιδιά του κατηχητικού μαζί και ο Τοτός περιμένουν στην καντίνα. Εκεί υπάρχει ένα μπολ με μήλα και γράφει πάνω.
Παρτε απο ενα ο θεοσ σασ βλεπει
Δίπλα υπήρχε ένα μπολ με αχλάδια και ο Τοτός τους λέει:
- Πάρτε κι άλλα ο Θεός βλέπει τα μήλα!
0
0
4
Δύο μικροί συζητούν:
- Μου αρέσουν πολύ οι βουτιές. Εσύ πώς νιώθεις όταν βουτάς μέσα στη θάλασσα;
- Νιώθω σα να κάνω μια τρύπα στο νερό!
0
0
4
Πάει ο μικρός στη γιαγιά του μετά από το σχολείο και της λέει:
- Γιαγιά, σήμερα στο σχολείο έφαγα ένα φλάς!...
Η γιαγιά εξεγριωμένη:
- Όλο κάτι τέτοιες αηδίες πας και τρως και μετά γυρίζεις στο σπίτι και δεν θέλεις να φας τίποτα!
0
0
4
Ο Νονός ρωτάει τον Τοτό:
- Τοτέ, δεν μου λες, πώς θέλεις το πασχαλινό σου αυγό;
- Θέλω να είναι μεγάλο όσο και το κεφάλι σου, Νονέ! Αλλά να έχει και κάτι μέσα!
0
0
4
1 сентября. вовочка возвращается домой после своего первого дня в... Toto rentre à la maison après sa première journée à l'école primaire. 15 септември. Майката: Първокласникът Ники излиза от училище след първия си учебен ден. Майка му го пита нетърпеливо: The child comes home from his first day at school. Hasan okula yeni başlamıştı ki. İlk günü akşam olup ta eve dönünce Lille Lise Lille Lise kommer hjem fra første dag i skole og hendes mor spørger: “Nåh Een kind komt thuis van zijn eerste dag op school. Zijn moeder vraagt: "En Küçük çocuk okulun ilk günü sonunda eve döner. Annesi sorar; - Bugün okulda ne öğrendiniz? Çocuk cevaplar; - Yeterli değil Lille Per kom hjem fra sin første skoledag Elke kommt nach dem ersten Schultag nach Hause. "Nun"
Ρωτάει η μητέρα του Κωστάκη μετά την πρώτη μέρα στο σχολείο:
- Πως πήγε, Κωστάκη; Μάθατε τίποτε;
- Όχι, να φανταστείς, μαμά, πρέπει να ξαναπάω και αύριο!
0
0
4
Διάλογος μεταξύ πατέρα και γιου:
- Στη ζωή, παιδί μου, πρέπει να κάνουμε το καθήκον μας και μετά να μη δίνουμε σημασία ότι κι αν γίνει!
- Εντάξει μπαμπά! Έκανα το καθήκον μου στην χημεία και τώρα δε δίνω καμιά σημασία στο "μηδέν" που μου έβαλε ο δάσκαλος.
0
0
4
  • Προηγούμενη
  • Επόμενη

Privacy and Policy Contact Us