• Home
  • Kategorijos
  • Popular
  • Juokingi paveiksliukai
  • Geriausi anekdotai
  • Naujausi anekdotai
  • Anekdotai apie advokatus
  • Anekdotai apie blondines
  • Anekdotai apie Chucką Norrisą
  • Anekdotai apie darbą
  • Anekdotai apie draugus, Anekdotai apie Draugystę
  • Anekdotai apie girtuoklius
  • Anekdotai apie gydytojus, Medicininiai anekdotai, Аnekdotai apie Mediciną
  • Anekdotai apie gyvūnus
  • Anekdotai apie karą ir kareivius
  • Anekdotai apie kompiuteri, Kompiuteriniai anekdotai
  • Anekdotai apie meilę
  • Anekdotai apie mokyklą
  • Anekdotai apie Naujuosius Metus
  • Anekdotai apie Petriuką
  • Anekdotai apie policininkus
  • Anekdotai apie studentus
  • Anekdotai apie tautas, Tautiniai anekdotai
  • Anekdotai apie uošvienes
  • Anekdotai apie vaikus
  • Anekdotai apie vairuotojus, Anekdotai apie automobilius
  • Anekdotai apie Zydus
  • Juokai apie Moteris
  • Juokai apie šeimą
  • Merginos, apie merginas
  • Nešvankūs anekdotai
  • Politiniai anekdotai
  • Religiniai anekdotai
  • Tamsus Humoras
  • Juokai apie futbolą
  • Sporto juokai
Вицове за Котки Cat jokes Katzen-Witze Chistes de gatos Анекдоты и шутки про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Αστεία με γάτες Вицеви за мачки Kedi Fıkraları Анекдоти про котів Piadas sobre gatos Dowcipy o kotach Skämt om katt Katten Moppen Vittigheder om katte Vitser om katter Vitsit kissoista Macska viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Lietuvių Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Naujausi anekdotai
  2. Juokai apie kates

Juokai apie kates

Pridėk savo anekdotą Naujausi anekdotai Geriausi anekdotai
ПТП. Котката е за Оскар! САО. Мачката е за Оскар! Car crash. The cat deserves an Oscar! AT. ¡El gato merece un Oscar! ДТП. Кошка достойна Оскара! VU. Die Katze verdient einen Oscar! AVP. Ce chat mérite un Oscar ! Τροχ. Η γάτα αξίζει Όσκαρ! INC. Il gatto merita un Oscar! TKA. Kedi Oscar ДТП. Кіт заслуговує на Оскар! AC. O gato merece um Óscar! WYP. Kot zasługuje na Oscara! TUV. Katten förtjänar en Oscar! OA. De kat verdient een Oscar! TU. Katten fortjener en Oscar! TU. Katten fortjener en Oscar! LT. Kissa ansaitsee Oscarin! KBS. A macska megérdemel egy Oscart! ACC. Pisica merită un Oscar! DN. Kočka si zaslouží Oscara! AV. Kaķis pelnījis Oskaru! PN. Mačka zaslužuje Oscara!
AA. Katė nusipelno Oskaro!
1
0
4
Ужасна кърпа. Много драска. Не попива добре. 4/10 Ужасна крпа. Многу гребе. Не впива добро. 4/10 Terrible towel. Very scratchy. Does not dry well. 4/10 Toalla terrible. Muy áspera. No seca bien. 4/10 Ужасное полотенце. Очень царапается. Плохо сушит. 4/10 Schreckliches Handtuch. Sehr kratzig. Trocknet schlecht. 4/10 Serviette terrible. Très rêche. N Τρομερή πετσέτα. Πολύ τραχιά. Δεν στεγνώνει καλά. 4/10 Asciugamano terribile. Molto ruvido. Non asciuga bene. 4/10 Berbat havlu. Çok kaşındırıyor. İyi kurulamıyor. 4/10 Жахливий рушник. Дуже дряпає. Погано витирає. 4/10 Toalha terrível. Muito áspera. Não seca bem. 4/10 Okropny ręcznik. Bardzo drapie. Źle wyciera. 4/10 Fruktansvärd handduk. Mycket sträv. Torkar dåligt. 4/10 Verschrikkelijke handdoek. Erg kriebelig. Droogt slecht. 4/10 Forfærdeligt håndklæde. Meget kradsende. Tørrer dårligt. 4/10 Forferdelig håndkle. Veldig kløende. Tørker dårlig. 4/10 Kauhea pyyhe. Hyvin karhea. Ei kuivaa hyvin. 4/10 Szörnyű törölköző. Nagyon karcos. Rosszul szárít. 4/10 Prosop groaznic. Foarte aspru. Nu usucă bine. 4/10 Hrozný ručník. Velmi drsný. Špatně suší. 4/10 Briesmīgs dvielis. Ļoti skrāpē. Slikti žāvē. 4/10 Užasni ručnik. Vrlo grebe. Loše suši. 4/10
Baisi rankšluostis. Labai šiurkštus. Blogai džiovina. 4/10
1
0
4
Проверявам дали приятелката още ми е сърдита... Проверувам дали девојката сè уште ми е лута... Checking if the girlfriend is still mad... Comprobando si la novia todavía está enfadada... Проверяю, не злится ли ещё девушка... Prüfen, ob die Freundin noch sauer ist... Quand tu vérifies si tacopine est encore fâchée. Ελέγχω αν η κοπέλα είναι ακόμα θυμωμένη... Controllando se la ragazza è ancora arrabbiata... Kız arkadaş hâlâ kızgın mı diye kontrol ediyorum... Перевіряю, чи ще сердита дівчина... Verificando se a namorada ainda está zangada... Sprawdzam, czy dziewczyna nadal jest zła... Kollar om flickvännen fortfarande är arg... Controleren of de vriendin nog steeds boos is... Tjekker om kæresten stadig er sur... Sjekker om kjæresten fortsatt er sint... Tarkistan, onko tyttöystävä vielä vihainen... Ellenőrzöm, hogy a barátnőm még mindig haragszik-e... Verific dacă iubita încă este supărată... Kontroluji, jestli je přítelkyně ještě naštvaná... Pārbaudu, vai draudzene joprojām ir dusmīga... Provjeravam je li djevojka još uvijek ljuta...
Tikrinu, ar mergina vis dar supykusi...
1
0
4

Къде ми е млякото! Каде ми е млекото! Where ¡Dónde está mi leche! Где моё молоко! Wo ist meine Milch! Où est mon lait ! Πού είναι το γάλα μου! Dov Sütüm nerede! Де моє молоко! Onde está o meu leite! Gdzie jest moje mleko! Var är min mjölk! Waar is mijn melk! Hvor er min mælk! Hvor er melken min! Missä on minun maito! Hol van a tejem! Unde este laptele meu! Kde je moje mléko! Kur ir mani piens! Gdje je moje mlijeko!
Kur mano pienas!
1
0
4
Боби, когато види котка Јас, кога ќе видам мачка Me, when I see a cat Yo, cuando veo un gato Я, когда вижу кота Ich, wenn ich eine Katze sehe Moi, quand je vois un chat Εγώ, όταν βλέπω μια γάτα Io, quando vedo un gatto Ben, bir kedi gördüğümde Я, коли бачу кота Eu, quando vejo um gato Ja, kiedy widzę kota Jag, när jag ser en katt Ik, wanneer ik een kat zie Mig, når jeg ser en kat Meg, når jeg ser en katt Minä, kun näen kissan Én, amikor macskát látok Eu, când văd o pisică Já, když vidím kočku Es, kad redzu kaķi Ja, kad vidim mačku
Aš, kai pamatau katę
1
0
4
Престъпността става все по-организирана Криминалот станува се поорганизиран Сriме is getting more and more organized El crimen se está volviendo cada vez más organizado Преступность становится всё более организованной Die Kriminalität wird immer besser organisiert La criminalité devient de plus en plus organisée Το έγκλημα γίνεται όλο και πιο οργανωμένο Il crimine sta diventando sempre più organizzato Suç giderek daha organize hale geliyor Злочинність стає дедалі більш організованою O сriме está cada vez mais organizado Przestępczość staje się coraz bardziej zorganizowana Brottsligheten blir mer och mer organiserad Misdaad wordt steeds beter georganiseerd Kriminaliteten bliver mere og mere organiseret Kriminaliteten blir mer og mer organisert Rikollisuus muuttuu yhä järjestäytyneemmäksi A bűnözés egyre szervezettebbé válik Criminalitatea devine din ce în ce mai organizată Zločin se stává stále více organizovaným Noziedzība kļūst arvien organizētāka Kriminalitet postaje sve organiziranija
Nusikalstamumas tampa vis labiau organizuotas
1
0
4
100% съм сигурен, че тази котка знае кунг-фу 100% сум сигурен дека оваа мачка знае кунг-фу I Estoy 100% seguro de que este gato sabe kung-fu Я на 100% уверен, что этот кот знает кунг-фу Ich bin mir zu 100 % sicher, dass diese Katze Kung-Fu kann Je suis sûr à 100 % que ce chat connaît le kung-fu Είμαι 100% σίγουρος ότι αυτή η γάτα ξέρει κουνγκ φου Sono sicuro al 100% che questo gatto conosce il kung-fu Bu kedinin kung fu bildiğine %100 eminim Я на 100% впевнений, що цей кіт знає кунг-фу Tenho 100% de certeza de que este gato sabe kung fu Jestem w 100% pewien, że ten kot zna kung-fu Jag är 100 % säker på att den här katten kan kung fu Ik ben er 100% zeker van dat deze kat kungfu kent Jeg er 100% sikker på, at denne kat kan kungfu Jeg er 100% sikker på at denne katten kan kung fu Olen 100 % varma, että tämä kissa osaa kungfua Biztos vagyok benne, hogy ez a macska tud kungfuzni Sunt 100% sigur că această pisică știe kung-fu Jsem si na 100 % jistý, že tato kočka umí kung-fu Esmu 100 % pārliecināts, ka šis kaķis prot kung fu Siguran sam 100% da ova mačka zna kung-fu
Esu 100 % tikras, kad ši katė moka kung fu
1
0
4
Както казвах, господин полицай, Галя твърди, че ме е спасила от улицата, но истината е, че ме е отвлече. Како што кажував, господине полицаец, Весна тврди дека ме спасила од улица, но вистината е дека ме киднапирала. As I was saying, officer, Karen claims she rescued me from the streets, but truth is, she straight-up kidnapped me. Como le estaba diciendo, señor policía, Paqui dice que me rescató de las calles, pero la verdad es que me secuestró. Как я и говорил, господин полицейский, Света утверждает, что спасла меня с улицы, но на самом деле она меня похитила. Wie ich schon sagte, Herr Polizist, Birgit behauptet, sie hätte mich von der Straße gerettet, aber in Wirklichkeit hat sie mich entführt. Comme je le disais, monsieur l’agent, Brigitte prétend m’avoir sauvé de la rue, mais en réalité elle m’a enlevé. Όπως έλεγα, κύριε αστυνόμε, Ελένη ισχυρίζεται ότι με έσωσε από τον δρόμο, αλλά στην πραγματικότητα με απήγαγε. Come dicevo, signor agente, Patrizia sostiene di avermi salvato dalla strada, ma la verità è che mi ha rapito. Dediğim gibi memur bey, Fatma beni sokaktan kurtardığını iddia ediyor, ama gerçek şu ki beni kaçırdı. Як я казав, пане поліцейський, Оксана стверджує, що врятувала мене з вулиці, але правда в тому, що вона мене викрала. Como eu estava dizendo, senhor policial, Dona Clotilde diz que me resgatou das ruas, mas a verdade é que me sequestrou. Jak już mówiłem, panie policjancie, Grażyna twierdzi, że uratowała mnie z ulicy, ale prawda jest taka, że mnie porwała. Som jag sa, herr polis, Britt-Marie påstår att hon räddade mig från gatan, men sanningen är att hon kidnappade mig. Zoals ik al zei, meneer agent, Truus beweert dat ze me van de straat heeft gered, maar de waarheid is dat ze me ontvoerd heeft. Som jeg sagde, hr. betjent, Helle hævder, at hun reddede mig fra gaden, men sandheden er, at hun kidnappede mig. Som jeg sa, herr politibetjent, Ingrid hevder at hun reddet meg fra gaten, men sannheten er at hun kidnappet meg. Kuten sanoin, herra poliisi, Laura väittää pelastaneensa minut kadulta, mutta totuus on, että hän sieppasi minut. Ahogy mondtam, rendőr úr, Erzsi azt állítja, hogy megmentett az utcáról, de az igazság az, hogy elrabolt. Сuм spuneam, domnule polițist, Maria susține că m-a salvat de pe stradă, dar adevărul este că m-a răpit. Jak jsem říkal, pane policisto, Jana tvrdí, že mě zachránila z ulice, ale pravda je, že mě unesla. Kā jau teicu, policijas kungs, Līga apgalvo, ka mani izglābusi no ielas, bet patiesība ir tāda, ka viņa mani nolaupīja. Kao što rekoh, gospodine policajče, Marija tvrdi da me spasila s ulice, ali istina je da me otela.
Kaip sakiau, pone policininke, Rūta teigia, kad mane išgelbėjo iš gatvės, bet tiesa ta, kad ji mane pagrobė.
1
0
4
Победител в наградата „Мързелива котка“. Победник на наградата „Мрзлива мачка“. Winner of the Lazy Cat Award. Ganador del premio «Gato perezoso». Победитель премии «Ленивая кошка». Gewinner des «Faule Katze»-Preises. Lauréat du prix «Chat paresseux». Νικητής του βραβείου «Τεμπέλικη γάτα». Vincitore del premio «Gatto pigro». Tembel Kedi Ödülü’nün kazananı. Переможець премії «Лінива кішка». Vencedor do prémio «Gato preguiçoso». Zwycięzca nagrody «Leniwy kot». Vinnare av priset «Lat katt». Winnaar van de «Luie kat»-award. Vinderen af prisen «Doven kat». Vinneren av prisen «Lat katt». «Laiska kissa» -palkinnon voittaja. A «Lusta macska» díj nyertese. Câștigătorul premiului «Pisica leneșă». Vítěz ceny «Líná kočka». «Slinkā kaķa» balvas ieguvējs. Pobjednik nagrade «Lijena mačka».
«Tingus katinas» apdovanojimo laimėtojas.
1
0
4
Когато котката знае, че си beгaн: „Убих това за теб“ Кога мачката знае дека си beгaн: „Ја убив ова за тебе“ When the cat knows that you Cuando el gato sabe que eres vegano: \"Maté esto para ti\" Когда кот знает, что ты beгaн: «Я убил это для тебя» Wenn die Katze weiß, dass du Veganer bist: „Ich habe das für dich getötet“ Quand le chat sait que tu es vegan : « J’ai tué ça pour toi » Όταν η γάτα ξέρει ότι είσαι βίγκαν: «Σκότωσα αυτό για σένα» Quando il gatto sa che sei vegano: «Но ucciso questo per te» Kedi senin vegan olduğunu bildiğinde: \"Bunu senin için öldürdüm\" Коли кіт знає, що ти beгaн: «Я вбив це для тебе» Quando o gato sabe que és vegano: \"Matei isto por ti\" Kiedy kot wie, że jesteś weganinem: „Zabiłem to dla ciebie” När katten vet att du är vegan: ”Jag dödade det här för dig” Wanneer de kat weet dat je veganist веnт: \"Ik heb dit voor jou gedood\" Når katten ved, at du er veganer: \"Jeg dræbte dette for dig\" Når katten vet at du er veganer: «Jeg drepte dette for deg» Kun kissa tietää, että olet vegaani: \"Tappoin tämän sinulle\" Amikor a macska tudja, hogy vegán vagy: „Megöltem ezt neked” Când pisica știe că ești vegan: „Am ucis asta pentru tine” Když kočka ví, že jsi vegan: „Zabil jsem to pro tebe“ Kad kaķis zina, ka tu esi vegāns: \"Es nogalināju šo tev\" Kad mačka zna da si vegan: „Ubio sam ovo za tebe“
Kai katė žino, kad tu veganas: „Aš tai nužudžiau dėl tavęs“
1
0
4
Ако някога си се чудил за какво са дупките в кутията за пица. Ако некогаш си се прашувал за што служат дупките во кутијата за пица. If you ever wondered what the holes in the pizza box are for. Si alguna vez te preguntaste para qué son los agujeros en la caja de pizza. Если ты когда-нибудь задавался вопросом, зачем нужны дырки в коробке для пиццы. Falls du dich jemals gefragt hast, wofür die Löcher in der Pizzaschachtel sind. Si tu t Αν ποτέ αναρωτήθηκες για ποιο λόγο υπάρχουν οι τρύπες στο κουτί της πίτσας. Se ti sei mai chiesto a cosa servono i buchi nella scatola della pizza. Eğer hiç pizzanın kutusundaki deliklerin ne işe yaradığını merak ettiysen. Якщо ти коли-небудь замислювався, для чого дірки у коробці для піци. Se alguma vez te perguntaste para que servem os buracos na caixa da pizza. Jeśli kiedykolwiek zastanawiałeś się, po co są dziury w pudełku na pizzę. Om du någonsin undrat vad hålen i pizzakartongen är till för. Als je je ooit hebt afgevraagd waar de gaatjes in de pizzadoos voor zijn. Hvis du nogensinde har undret dig over, hvad hullerne i pizzaboksen er til. Hvis du noen gang har lurt på hva hullene i pizzakartongen er til for. Jos olet koskaan miettinyt, mihin pizzalaatikon reiät on tarkoitettu. Ha valaha is azon gondolkodtál, mire valók a lyukak a pizzásdobozon. Dacă te-ai întrebat vreodată la ce folosesc găurile din cutia de pizza. Pokud ses někdy ptal, k čemu jsou dírky v krabici na pizzu. Ja kādreiz esi domājis, kam paredzēti caurumi picas kastē. Ako si se ikada pitao čemu služe rupice na kutiji za pizzu.
Jeigu kada nors galvojai, kam reikalingos skylės picų dėžėje.
1
0
4
Различна снимка, същата енергия Различна слика, иста енергија Different picture, same energy Diferente foto, misma energía Другое фото, та же энергия Anderes Bild, gleiche Energie Image différente, même énergie Διαφορετική εικόνα, ίδια ενέργεια Immagine diversa, stessa energia Farklı resim, aynı enerji Інше фото, та ж енергія Foto diferente, mesma energia Inne zdjęcie, ta sama energia Annan bild, samma energi Andere foto, zelfde energie Andet billede, samme energi Annet bilde, samme energi Eri kuva, sama energia Más kép, ugyanaz az energia Poză diferită, aceeași energie Jiný obrázek, stejná energie Cita bilde, tā pati enerģija Druga slika, ista energija
Kita nuotrauka, ta pati energija
1
0
4

Скъпи дами, ако виждате котката, на вас мъж не ви трябва Дами, ако ја гледате мачката, вам маж не ви е потребен Ladies, if you see the cat, you don’t need a man Damas, si ven al gato, no necesitan un hombre Дамы, если вы видите кота, вам мужчина не нужен Liebe Damen, wenn ihr die Katze seht, braucht ihr keinen Mann Mesdames, si vous voyez le chat, vous n’avez pas besoin d’homme Κυρίες, αν βλέπετε τη γάτα, δεν χρειάζεστε άντρα Care signore, se vedete il gatto, non vi serve un uomo Hanımlar, eğer kediyi görüyorsanız, size erkek gerekmez Дами, якщо ви бачите кота, вам чоловік не потрібен Queridas senhoras, se vocês veem o gato, não precisam de homem Drogie panie, jeśli widzicie kota, nie potrzebujecie mężczyzny Kära damer, om ni ser katten behöver ni ingen man Dames, als jullie de kat zien, hebben jullie geen man nodig Kære damer, hvis I ser katten, behøver I ingen mand Kjære damer, hvis dere ser katten, trenger dere ingen mann Hyvät naiset, jos näette kissan, ette tarvitse miestä Hölgyek, ha látjátok a macskát, nincs szükségetek férfira Doamnelor, dacă vedeți pisica, nu aveți nevoie de bărbat Dámy, jestli vidíte kočku, nepotřebujete muže Dāmas, ja redzat kaķi, jums vīrietis nav vajadzīgs Dame, ako vidite mačku, ne treba vam muškarac
Mielos damos, jei matote katę, jums nereikia vyro
1
0
4
- Барсик говорит , ЧТО мы непохожи и Ты не мой папа! - Не плач сынок! Сейчас Барсик тоже будет непохож на своего папу! – Писана казва, че не си ми баща и не си приличаме! – Не плачи, синко! Сега и Писана няма да прилича на баща си! – Мурче вели дека не личиме и ти не си ми татко! – Не плачи, синко! Сега и Мурче нема да личи на својот татко! – Whiskers says we don’t look alike and you’re not my dad! – Don’t cry, son! Now Whiskers won’t look like his dad either! – Bigotes dice que no nos parecemos y que no eres mi papá. – No llores, hijo. Ahora Bigotes tampoco se parecerá a su papá. – Minka sagt, wir sehen uns niсhт ähnlich und du bist niсhт mein Papa! – Weine niсhт, Sohn! Jetzt wird auch Minka ihrem Papa niсhт mehr ähneln! – Minou dit qu’on ne se ressemble pas et que tu n’es pas mon père ! – Ne pleure pas, fiston ! Maintenant Minou ne ressemblera plus à son père non plus ! – Γατούλης λέει ότι δεν μοιάζουμε και δεν είσαι ο μπαμπάς μου! – Μην κλαις, γιε μου! Τώρα ούτε ο Γατούλης θα μοιάζει στον μπαμπά του! – Мiсiо dice che non ci somigliamo e che non sei mio padre! – Non piangere, figliolo! Ora neanche Мiсiо somiglierà a suo padre! – Tekir diyor ki birbirimize benzemiyoruz ve sen benim babam değilsin! – Ağlama oğlum! Şimdi Tekir de babasına benzemeyecek! – Мурчик каже, що ми не схожі й ти не мій тато! – Не плач, синку! Тепер і Мурчик не буде схожий на свого тата! – Bigodes diz que não nos parecemos e que tu não és o meu pai! – Não chores, filho! Agora o Bigodes também não se vai parecer com o pai dele! – Mruczek mówi, że nie jesteśmy podobni i nie jesteś moim tatą! – Nie płacz, synku! Teraz Mruczek też nie będzie podobny do swojego taty! – Misse säger att vi inte är lika och att du inte är min pappa! – Gråt inte, min son! Nu kommer Misse inte heller att likna sin pappa! – Роеs zegt dat we niet op elkaar lijken en dat jij niet mijn vader веnт! – Huil niet, zoon! Nu zal Роеs ook niet meer op zijn vader lijken! – Mis siger, at vi ikke ligner hinanden, og at du ikke er min far! – Græd ikke, søn! Nu kommer Mis heller ikke til at ligne sin far! – Mons sier at vi ikke ligner hverandre, og at du ikke er faren min! – Ikke gråt, sønn! Nå kommer ikke Mons til å ligne faren sin heller! – Kisu sanoo, ettemme ole samannäköisiä ja ettet ole minun isäni! – Älä itke, poikani! Nyt Kisu ei enää näytä omalta isältäänkään! – Cirmi azt mondja, hogy nem hasonlítunk, és te nem vagy az apám! – Ne sírj, fiam! Mostantól Cirmi sem fog hasonlítani az apjára! – Pisicu spune că nu semănăm și că tu nu ești tatăl meu! – Nu plânge, fiule! Acum nici Pisicu nu va mai semăna cu tatăl lui! – Micka říká, že nejsme podobní a že nejsi můj táta! – Neplač, synu! Teď ani Micka už nebude podobná svému tátovi! – Minka saka, ka mēs neizskatāmies līdzīgi un ka tu neesi mans tētis! – Neraudi, dēls! Tagad arī Minka vairs nelīdzināsies savam tētim! – Mica kaže da ne ličimo i da ti nisi moj tata! – Ne plači, sine! Sada ni Mica više neće ličiti na svog tatu!
– Murkis sako, kad mes nepanašūs ir tu nesi mano tėtis! – Neverk, sūnau! Dabar ir Murkis nebebus panašus į savo tėtį!
1
0
4
Добрият ловец винаги остава незабележим Добриот ловец секогаш останува незабележан A good hunter always remains unnoticed El buen cazador siempre pasa desapercibido Хороший охотник всегда остаётся незамеченным Ein guter Jäger bleibt immer unbemerkt Un bon chasseur reste toujours inaperçu Ένας καλός κυνηγός παραμένει πάντα απαρατήρητος Un buon cacciatore rimane sempre inosservato İyi bir avcı her zaman fark edilmeden kalır Добрий мисливець завжди залишається непоміченим Um bom caçador permanece sempre despercebido Dobry myśliwy zawsze pozostaje niezauważony En вrа jägare förblir alltid obemärkt Een goede jager blijft altijd onopgemerkt En god jæger forbliver altid ubemærket En god jeger forblir alltid ubemerket Hyvä metsästäjä pysyy aina huomaamattomana Egy jó vadász mindig észrevétlen marad Un vânător bun rămâne mereu neobservat Dobrý lovec zůstává vždy bez povšimnutí Labs mednieks vienmēr paliek nepamanīts Dobar lovac uvijek ostaje neprimijećen
Geras medžiotojas visada lieka nepastebėtas
1
0
4
А, добре, че дойде! Щеше да ми падне на главата! А, добро е што дојде! Ќе ми паднеше на главата! Oh, good thing you came! It was about to fall on my head! ¡Ah, menos mal que viniste! ¡Se me iba a caer en la cabeza! О, хорошо, что ты пришёл! Оно чуть на голову мне не свалилось! Ach, gut, dass du gekommen bist! Es wäre mir fast auf den Kopf gefallen! Ah, heureusement que tu es arrivé ! Ça allait me tomber sur la tête ! Α, ευτυχώς που ήρθες! Θα μου έπεφτε στο κεφάλι! Ah, meno male che sei arrivato! Stava per cadermi in testa! Ah, iyi ki geldin! Az kalsın kafama düşüyordu! О, добре, що ти прийшов! Воно ледь мені на голову не впало! Ah, ainda bem que você chegou! Ia cair na minha cabeça! Och, dobrze, że przyszedłeś! Miało spaść mi na głowę! Åh, tur att du kom! Det höll på att ramla ner på mitt huvud! Ah, goed dat je kwam! Het zou bijna op mijn hoofd vallen! Åh, godt du kom! Det var lige ved at falde ned på mit hoved! Åh, godt at du kom! Det holdt på å falle på hodet mitt! Ah, onneksi tulit! Se oli juuri putoamassa päälleni! Ó, de jó, hogy jöttél! Majdnem a fejemre esett! Ah, bine că ai venit! Era să-mi cadă în cap! Ach, dobře, že jsi přišel! Málem mi to spadlo na hlavu! Ak, labi, ka atnāci! Tas gandrīz uzkrita man uz galvas! Ah, dobro je da si došao! Umalo mi je palo na glavu!
O, gerai, kad atėjai! Jau beveik nukrito man ant galvos!
1
0
4
Моята котка разбра, че от банята звукът е по-силен и сега така ми иска храна в 5 сутринта Мачката ми сфати дека од бањата звукот е погласен и сега така бара храна во 5 наутро My cat realized that the sound is louder from the bathroom and now she asks for food this way at 5 a.m. Mi gato se dio cuenta de que el sonido es más fuerte desde el baño y ahora pide comida así a las 5 de la mañana Моя кошка поняла, что из ванной звук громче, и теперь она так просит еду в 5 утра Meine Katze hat gemerkt, dass der Klang aus dem Badezimmer lauter ist, und jetzt bittet sie so um Futter um 5 Uhr morgens Mon chat a compris que le son est plus fort depuis la salle de bain et maintenant il demande à manger ainsi à 5 heures du matin Η γάτα μου κατάλαβε ότι ο ήχος είναι πιο δυνατός από το μπάνιο και τώρα ζητάει φαγητό έτσι στις 5 το πρωί Il mio gatto ha capito che dal bagno il suono è più forte e ora chiede da mangiare così alle 5 del mattino Kedim banyodan sesin daha yüksek çıktığını fark etti ve artık sabah 5 Моя кішка зрозуміла, що з ванної звук гучніший і тепер вона так просить їжу о 5 ранку Meu gato percebeu que o som é mais alto do banheiro e agora pede comida assim às 5 da manhã Mój kot zrozumiał, że z łazienki dźwięk jest głośniejszy i teraz w ten sposób prosi o jedzenie o 5 rano Min katt insåg att ljudet är högre från badrummet och nu ber den om mat så här klockan 5 på morgonen Mijn kat realiseerde zich dat het geluid harder klinkt vanuit de badkamer en nu vraagt hij zo om eten om 5 uur Min kat fandt ud af, at lyden er højere fra badeværelset, og nu beder den om mad på denne måde klokken 5 om morgenen Katten min skjønte at lyden er høyere fra badet, og nå ber den om mat på denne måten klokken 5 om morgenen Kissani tajusi, että kylpyhuoneesta ääni kuuluu kovempaa ja nyt se pyytää ruokaa näin aamulla kello 5 A macskám rájött, hogy a fürdőszobából hangosabban hallatszik, és most így kér enni reggel 5-kor Pisica mea și-a dat seama că din baie sunetul e mai puternic și acum cere mâncare așa la 5 dimineața Moje kočka zjistila, že z koupelny je zvuk hlasitější, a teď takhle prosí o jídlo v 5 ráno Mana kaķe saprata, ka no vannas istabas skaņa ir skaļāka un tagad viņa tā prasa ēdienu 5 no rīta Moja mačka je shvatila da je iz kupatila zvuk glasniji i sada tako traži hranu u 5 ujutro
Mano katė suprato, kad iš vonios garsas stipresnis ir dabar taip prašo maisto 5 valandą ryto
1
0
4
Забравих котката си навън под дъжда: Сега ме е страх да я пусна вътре Ја заборавив мачката надвор на дождот: Сега ме е страв да ја пуштам внатре I forgot my cat outside in the rain: Now I Olvidé a mi gato afuera bajo la lluvia: Ahora tengo miedo de dejarlo entrar Я забыл своего кота на улице под дождём: Теперь боюсь впустить его внутрь Ich habe meine Katze im Regen draußen vergessen: Jetzt habe ich Angst, sie hereinzulassen J’ai oublié mon chat dehors sous la pluie : maintenant j’ai peur de le laisser entrer Ξέχασα τη γάτα μου έξω στη βροχή: Τώρα φοβάμαι να την αφήσω να μπει μέσα Но dimenticato il mio gatto fuori sotto la pioggia: Ora hо paura a farlo entrare Kedimi yağmurda dışarıda unuttum: Şimdi içeri almaya korkuyorum Я забув свого кота надворі під дощем: Тепер боюся впустити його всередину Esqueci o meu gato lá fora à chuva: Agora tenho medo de o deixar entrar Zostawiłem kota na deszczu na dworze: Teraz boję się go wpuścić do środka Jag glömde min katt ute i regnet: Nu är jag rädd för att släppa in den Ik ben mijn kat buiten in de regen vergeten: Nu durf ik hem niet binnen te laten Jeg glemte min kat udenfor i regnen: Nu tør jeg ikke lukke den ind Jeg glemte katten min ute i regnet: Nå er jeg redd for å slippe den inn Unodin kissani ulos sateeseen: Nyt pelkään päästää sen sisään Kint hagytam a macskámat az esőben: Most félek beengedni Am uitat pisica mea afară în ploaie: Acum mi-e frică s-o las să intre Zapomněl jsem svou kočku venku v dešti: Teď se bojím ji pustit dovnitř Aizmirsu savu kaķi ārā lietū: Tagad baidos to ielaist iekšā Zaboravio sam mačku vani na kiši: Sad se bojim pustiti je unutra
Palikau savo katę lauke per lietų: Dabar bijau ją įleisti vidun
1
0
4
  • Ankstesnis
  • Kitas

Privacy and Policy Contact Us