• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден

Добави виц
Оваа жена ми го украде iPhone во Скопје минатата недела и не сфаќа дека тој ги качува сите слики во мојот iCloud. Ако некој ја препознае This woman stole my iPhone in New York last week and doesn’t realise that it uploads all the pictures to my iCloud account. If anyone recognises her Esta mujer robó mi iPhone en Ciudad de México la semana pasada y no se da cuenta de que sube todas las fotos a mi cuenta de iCloud. Si alguien la reconoce Эта женщина украла мой iPhone в Москве на прошлой неделе и не понимает Diese Frau hat mir letzte Woche in Berlin mein iPhone gestohlen und merkt niсhт Cette femme m’a volé mon iPhone à Paris la semaine dernière et ne se rend pas compte qu’il télécharge toutes les photos sur mon compte iCloud. Si quelqu’un la reconnaît Αυτή η γυναίκα έκλεψε το iPhone μου στην Αθήνα την περασμένη εβδομάδα και δεν καταλαβαίνει ότι ανεβάζει όλες τις φωτογραφίες στον λογαριασμό μου iCloud. Αν κάποιος την αναγνωρίζει Questa donna mi ha rubato l’iPhone a Roma la settimana scorsa e non si rende conto che carica tutte le foto sul mio account iCloud. Se qualcuno la riconosce Bu kadın geçen hafta İstanbul’da iPhone’umu çaldı ve tüm fotoğrafları iCloud hesabıma yüklediğini fark etmiyor. Onu tanıyan olursa lütfen söyleyin ki daha fazla depolama alanı aldım ve pili biterse... Ця жінка вкрала мій iPhone у Києві минулого тижня і не розуміє Esta mulher roubou o meu iPhone em São Paulo na semana passada e não percebe que ele envia todas as fotos para a minha conta do iCloud. Se alguém a reconhecer Ta kobieta ukradła mi iPhone’a w Warszawie w zeszłym tygodniu i nie zdaje sobie sprawy Den här kvinnan stal min iPhone i Stockholm förra veckan och inser inte att den laddar upp alla bilder till mitt iCloud-konto. Om någon känner igen henne Deze vrouw heeft vorige week in Amsterdam mijn iPhone gestolen en beseft niet dat hij alle foto’s naar mijn iCloud-account uploadt. Als iemand haar herkent Denne kvinde stjal min iPhone i København i sidste uge og er ikke klar over Denne kvinnen stjal iPhonen min i Oslo forrige uke og skjønner ikke at den laster opp alle bildene til min iCloud-konto. Hvis noen kjenner henne igjen Tämä nainen varasti iPhoneni Helsingissä viime viikolla eikä tajua Ez a nő ellopta az iPhone-omat Budapesten múlt héten Această femeie mi-a furat iPhone-ul la București săptămâna trecută și nu își dă seama că încarcă toate pozele în contul meu de iCloud. Dacă o recunoaște cineva Tato žena mi minulý týden v Praze ukradla iPhone a neuvědomuje si Ši moteris praėjusią savaitę Vilniuje pavogė mano iPhone ir nesupranta Šī sieviete pagājušajā nedēļā Rīgā nozaga manu iPhone un neapzinās Ova žena mi je prošlog tjedna u Zagrebu ukrala iPhone i ne shvaća da on učitava sve slike na moj iCloud račun. Ako je netko prepozna
Тази жена открадна моя iPhone в София миналата седмица и не осъзнава, че той качва всички снимки в моя iCloud акаунт. Ако някой я разпознае, моля да ѝ каже, че съм купил още място за съхранение и мога
2
0
4
Вицове за крадци и престъпници
Ја оставам таштата Dropping off Mother-in-law Dejando a la suegra Высаживаю тёщу Schwiegermutter absetzen Déposer la belle-mère Αφήνω την πεθερά Lasciando la suocera Kayınvalideyi bırakıyorum Висаджую тещу Deixando a sogra Zostawiam teściową Lämnar svärmor De schoonmoeder afzetten Sværmor aflevere Leverer svigermor Jätän anopin Anyós lerakása Lăsând soacra Odvážím tchyni Paleidžiu uošvę Atstāju vīramāti Ostavljam punicu
Оставям тъщата
2
0
4
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
Quand quelqu'un qui ne met pas de déo passe à côté de toi
Когато някой, който не използва дезодорант, минава покрай теб
2
0
4
Български Вицове

Кога жените испраќаат бакнежи последниве години... When women send kisses these days... Cuando las mujeres envían besos últimamente... Когда женщины отправляют поцелуи в последние годы... Wenn Frauen in den letzten Jahren Küsse schicken... Quand les femmes envoient des bisous ces dernières années... Όταν οι γυναίκες στέλνουν φιλιά τα τελευταία χρόνια... Quando le donne mandano baci negli ultimi anni... Kadınlar son yıllarda öpücük gönderdiğinde... Коли жінки надсилають поцілунки останніми роками... Quando as mulheres mandam beijos nos últimos anos... Kiedy kobiety wysyłają buziaki w ostatnich latach... När kvinnor skickar kyssar nuförtiden... Wanneer vrouwen tegenwoordig kussen sturen... Når kvinder sender kys nu om dage... Når kvinner sender kyss nå for tiden... Kun naiset lähettävät suukkoja nykyään... Amikor a nők puszit küldenek mostanság... Când femeile trimit săruturi în ultimii ani... Když ženy v posledních letech posílají polibky... Kai moterys siunčia bučinius pastaraisiais metais... Kad sievietes pēdējos gados sūta skūpstus... Kad žene posljednjih godina šalju poljupce...
Когато жените пращат целувки последните години...
1
0
4
Вицове за Жени
9 од 10 мажи знаат која е оваа пејачка. А ти? 9 out of 10 men know who this singer is. Do you? 9 de cada 10 hombres saben quién es esta cantante. ¿Y tú? 9 из 10 мужчин знают 9 von 10 Männern wissen 9 hommes sur 10 savent qui est cette chanteuse. Et toi ? 9 στους 10 άντρες ξέρουν ποια είναι αυτή η τραγουδίστρια. Εσύ; 9 uomini su 10 sanno chi è questa cantante. E tu? 10 erkeğin 9'u bu şarkıcıyı tanıyor. Ya sen? 9 з 10 чоловіків знають 9 em cada 10 homens sabem quem é esta cantora. E tu? 9 na 10 mężczyzn wie 9 av 10 män vet vem den här sångerskan är. Och du? 9 van de 10 mannen weten wie deze zangeres is. Jij ook? 9 ud af 10 mænd ved 9 av 10 menn vet hvem denne sangeren er. Gjør du? 9 kymmenestä miehestä tietää 10 férfiból 9 tudja 9 din 10 bărbați știu cine este această cântăreață. Tu? 9 z 10 mužů ví 9 iš 10 vyrų žino 9 no 10 vīriešiem zina 9 od 10 muškaraca zna tko je ova pjevačica. A ti?
9 от 10 мъже знаят коя е тази певица. А ти?
2
0
4
Вицове за музиканти и музика | Вицове за порно
Крвните клетки на мажите наутро: – Сакаш да одиме долу? – Ајде Blood cells of men in the morning: – Wanna go down? – Let’s go Células sanguíneas de los hombres por la mañana: – ¿Bajamos? – Vamos Кровяные клетки у мужчин утром: – Пойдём вниз? – Пойдём Blutzellen der Männer am Morgen: – Wollen wir runtergehen? – Los Cellules sanguines des hommes le matin : – On descend ? – Allons-y Αιμοσφαίρια των ανδρών το πρωί: – Θες να κατεβούμε; – Πάμε Cellule del sangue degli uomini al mattino: – Andiamo giù? – Dai Erkeklerin sabah kan hücreleri: – Aşağı inelim mi? – Hadi Клітини крові у чоловіків зранку: – Підемо вниз? – Ходімо Células sanguíneas dos homens de manhã: – Vamos descer? – Bora Komórki krwi mężczyzn rano: – Schodzimy na dół? – Chodźmy Blodceller hos männen på morgonen: – Ska vi gå ner? – Ja Bloedcellen van mannen 's ochtends: – Zullen we naar beneden gaan? – Laten we gaan Blodcellerne hos mænd om morgenen: – Skal vi gå ned? – Lad os Blodcellene til menn om morgenen: – Skal vi gå ned? – Ja Miesten verisolut aamulla: – Mennäänkö alas? – Mennään A férfiak vérsejtjei reggel: – Lemenjünk? – Menjünk Celulele sanguine ale bărbaților dimineața: – Mergem jos? – Hai Krevní buňky mužů ráno: – Půjdeme dolů? – Pojďme Vyrų kraujo ląstelės ryte: – Einame žemyn? – Eime Vīriešu asins šūnas no rīta: – Iesim lejā? – Ejām Krvne stanice muškaraca ujutro: – Idemo dolje? – Hajde
Кръвните клетки на мъжете сутрин: – Искаш ли да ходим долу? – Хайде
2
0
4
Вицове за Мъже
– Еј – Hey grandpa – Oye abuelo – Эй – Hey Opa – Hé papi – Γεια σου παππού – Ehi nonno – Dede – Гeй – Ó avô – Dziadku – Hej morfar – Hé opa – Hej bedstefar – Hei bestefar – Hei ukki – Hé nagypapa – Bunicule – Dědo – Seneli – Vecīt – Djede
– Хей, дядо, какво би направил с две момичета като нас? – С две нищо, но с 5-6 бих отворил публичен дом...
3
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Молам оној што ја заборави жената на синоќешното скарање да дојде да си ја земе. Не ми пречи Will the person who forgot his wife at last night's BBQ please come and pick her up? She’s not bothering me ¿Puede el que se dejó a su mujer en la barbacoa de anoche venir a recogerla? No me molesta Пусть тот Kann derjenige Que celui qui a oublié sa femme au barbecue d’hier soir vienne la récupérer. Elle ne me dérange pas Αν μπορεί αυτός που ξέχασε τη γυναίκα του στο χθεσινό μπάρμπεκιου να έρθει να την πάρει; Δεν με ενοχλεί Chi ha dimenticato la moglie al barbecue di ieri sera venga a prenderla. Non mi disturba Dün geceki barbeküde karısını unutan kişi lütfen gelip alsın. Rahatsız etmiyor ama eşim bu akşam dönüyor Хай той Quem se esqueceu da esposa no churrasco de ontem à noite Proszę Kan den som glömde sin fru på gårdagens grillfest komma och hämta henne? Hon stör inte Wil degene die gisteravond zijn vrouw bij de BBQ is vergeten even langskomen om haar op te halen? Ze stoort niet Kan den Kan den som glemte kona si på grillfesten i går kveld komme og hente henne? Нun plager meg ikke Voisiko se Aki tegnap este a grillezésen felejtette a feleségét Cine și-a uitat soția la grătarul de aseară să vină să o ia. Nu mă deranjează Kdo včera na grilování zapomněl manželku Kas vakar per grilį paliko žmoną Tas Tko je sinoć na roštilju zaboravio ženu
Моля този, който си забрави жената на снощното барбекю, да дойде да си я прибере. Не ми пречи, ама моята жена се прибира довечера
2
0
4
Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo” Когда тебе подарили деньги на день рождения Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω» Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag Når du fikk penger til bursdagen din Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra Când ai primit bani de ziua ta Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“
3
0
4
Вицове за Родители | Вицове за Деца
И пак е подобро од на работа Still better than being at work ¡Aún mejor que estar en el trabajo! И всё равно лучше Immer noch besser als bei der Arbeit Toujours mieux qu’au travail Ακόμα καλύτερα από το να είσαι στη δουλειά Sempre meglio che stare al lavoro Yine de işte olmaktan daha iyi І все одно краще Ainda melhor do que estar no trabalho Wciąż lepiej niż w pracy Fortfarande bättre än att vara på jobbet Nog steeds beter dan op het werk Stadig bedre end at være på arbejde Fortsatt bedre enn å være på jobb Silti parempaa kuin olla töissä Még mindig jobb Încă mai bine decât să fii la muncă Pořád lepší než být v práci Vis tiek geriau nei darbe Joprojām labāk nekā būt darbā I dalje bolje nego biti na poslu
И пак е по-добре от работа
2
0
4
Летни вицове | Вицове за Работа | Вицове за пътуване и туристи
Мрзел – последно ниво Laziness – ultimate level Pereza – nivel máximo Лень – максимальный уровень Faulheit – Endstufe Paresse – niveau ultime Τεμπελιά – τελικό επίπεδο Pigrizia – livello massimo Tembellik – son seviye Лінь – максимальний рівень Preguiça – nível máximo Lenistwo – poziom maksymalny Lättja – maxnivå Luiheid – ultiem niveau Dovenskab – højeste niveau Latskap – ultimate nivå Laiskuus – maksimitaso Lustaság – végső szint Lenea – nivelul maxim Lenost – nejvyšší úroveň Tingėjimas – aukščiausias lygis Slinkums – augstākais līmenis Lijenost – najviša razina
Мързел – последно ниво
2
0
4
Вицове за Деца
Разликата помеѓу бруто и нето платата објаснета едноставно The difference between gross and net salary explained simply La diferencia entre el salario bruto y el neto explicada de forma sencilla Разница между зарплатой до вычета налогов и на руки Der Unterschied zwischen Brutto- und Nettogehalt einfach erklärt La différence entre le salaire brut et le salaire net expliquée simplement Η διαφορά μεταξύ μικτού και καθαρού μισθού εξηγημένη απλά La differenza tra stipendio lordo e netto spiegata in modo semplice Brüt maaş ile net maaş arasındaki fark basitçe açıklandı Різниця між заробітною платою до і після оподаткування пояснена просто A diferença entre o salário bruto e o líquido explicada de forma simples Różnica między wynagrodzeniem brutto a netto wyjaśniona w prosty sposób Skillnaden mellan bruttolön och nettolön förklarad enkelt Het verschil tussen bruto- en nettosalaris eenvoudig uitgelegd Forskellen mellem bruttoløn og nettoløn forklaret enkelt Forskjellen mellom bruttolønn og nettolønn forklart enkelt Ero bruttopalkan ja nettopalkan välillä selitetty yksinkertaisesti A bruttó és nettó fizetés közötti különbség egyszerűen elmagyarázva Diferența dintre salariul brut și cel net explicată pe înțelesul tuturor Rozdíl mezi hrubou a čistou mzdou jednoduše vysvětlený Skirtumas tarp bruto ir neto atlyginimo paaiškintas paprastai Atšķirība starp bruto un neto algu izskaidrota vienkārši Razlika između bruto i neto plaće objašnjena jednostavno
Разликата между брутната и нетната заплата обяснена просто
2
0
4
Вицове за Жени

Кога си пијан и почнуваш да се спријателуваш со сите When you're drunк and start making friends with everyone Cuando estás borracho y empiezas a hacerte amigo de todos Когда ты пьян и начинаешь со всеми дружиться Wenn du betrunken bist und anfängst Quand tu es saoul et que tu commences à te faire ami avec tout le monde Όταν είσαι μεθυσμένος και αρχίζεις να κάνεις φίλους με όλους Quando sei ubriaco e inizi a fare amicizia соn tutti Sarhoş olduğunda ve herkesle arkadaş olmaya başladığında Коли ти п'яний і починаєш товаришувати з усіма Quando estás bêbado e começas a fazer amizade com toda a gente Kiedy jesteś pijany i zaczynasz zaprzyjaźniać się ze wszystkimi När du är full och börjar bli vän med alla Als je dronken веnт en vrienden begint te maken met iedereen Når du er fuld og begynder at blive venner med alle Når du er full og begynner å bli venn med alle Kun olet humalassa ja alat ystävystyä kaikkien kanssa Amikor részeg vagy Când ești beat și începi să te împrietenești cu toată lumea Když jsi opilý a začneš se s každým přátelit Kai esi girtas ir pradedi draugauti su visais Kad esi piedzēries un sāc draudzēties ar visiem Kad si pijan i počneš se sprijateljivati sa svima
Когато си пиян и започнеш да се сприятеляваш с всички
2
0
4
Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Я конечно не расист Јас I'm not a racist Yo no soy racista Ich bin natürlich kein Rassist Je ne suis pas raciste Φυσικά δεν είμαι ρατσιστής Non sono razzista Tabii ki ırkçı değilim ama kutup ayılarının bunu yaptığını hiç gördünüz mü? Я Eu não sou racista Oczywiście nie jestem rasistą Jag är förstås inte rasist Ik ben natuurlijk geen racist Jeg er selvfølgelig ikke racist Jeg er selvfølgelig ikke rasist En tietenkään ole rasisti Természetesen nem vagyok rasszista Desigur Samozřejmě nejsem rasista Aš Es Naravno da nisam rasist
Аз, разбира се, не съм расист, но някога виждали ли сте бели мечки да правят това?
2
0
4
Вицове за Животни | Расистки вицове
Кога детето те праша When your child asks you why Cuando tu hijo te pregunta por qué Когда ребёнок спрашивает тебя Wenn dein Kind dich fragt Quand ton enfant te demande pourquoi Όταν το παιδί σου σε ρωτάει γιατί Quando tuo figlio ti chiede perché Çocuğun sana neden yatağa uzandığında yataktan saç kesme makinesi sesi geldiğini sorduğunda Коли дитина питає тебе Quando o teu filho te pergunta porque é que Kiedy dziecko pyta cię När ditt barn frågar dig varför det låter som en hårtrimmer från sängen när du lägger dig Wanneer je kind je vraagt waarom Når dit barn spørger dig Når barnet ditt spør deg hvorfor sengen høres ut som en hårklipper når du legger deg ned Kun lapsesi kysyy sinulta Amikor a gyereked megkérdezi Când copilul tău te întreabă de ce Když se tě dítě zeptá Kai tavo vaikas paklausia Kad tavs bērns tev jautā Kad ti dijete postavi pitanje zašto se iz kreveta čuje zvuk mašinice za šišanje kad legneš
Когато детето те попита, защо като си легнеш, от леглото ти се чува шум на машинката за подстригване
2
0
4
Вицове за Родители | Вицове за Деца | Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
Е Well Bueno Ну Na ja Eh bien Λοιπόν Beh En azından sabunun nereye gittiğini öğrendik Ну Bem No przynajmniej dowiedzieliśmy się Nå Nou ja Nå Vel No Hát Ei bine No Na Nu Pa
Е, поне разбрахме къде изчезна сапуна
2
0
4
Вицове за кучета
Тези дето на екскурзиите седяха до класната в автобуса. Кво стана, успяхте ли в живота? Франция!
2
0
4
Вицове за училището
Какво мислят жените, че желаят мъжете Какво наистина желаят мъжете
1
0
4
Вицове за Мъже
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us