• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден

Добави виц
Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible Машина упала в обморок на местной заправке Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων Un'auto è appena svenuta al distributore locale dopo aver visto il prezzo del carburante Bir araba Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível Samochód właśnie zemdlał na lokalnej stacji benzynowej po zobaczeniu ceny paliwa En bil svimmade just på den lokala bensinstationen efter att ha sett bränslepriset Een auto is net flauwgevallen bij het lokale tankstation nadat hij de brandstofprijs had gezien En bil besvimede lige på den lokale tankstation efter at have set brændstofprisen En bil besvimte nettopp på den lokale bensinstasjonen etter å ha sett drivstoffprisen Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
Кола припадна на местната бензиностанция, след като видя цената на горивото
2
0
4
Вицове за Коли и Шофьори, Авто
Сте се запрашале зошто орлите се фотографираат од страна? Have you ever wondered why eagles are photographed from the side? ¿Alguna vez te has preguntado por qué las águilas se fotografían de lado? Вы когда-нибудь задумывались Haben Sie sich jemals gefragt Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi on photographie les aigles de profil ? Έχετε αναρωτηθεί ποτέ γιατί οι αετοί φωτογραφίζονται από το πλάι; Vi siete mai chiesti perché le aquile vengono fotografate di lato? Kartalların neden yandan fotoğraflandığını hiç merak ettiniz mi? Ви коли-небудь замислювались Já alguma vez te questionaste por que é que as águias são fotografadas de lado? Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się Har du någonsin undrat varför örnar fotograferas från sidan? Heb je je ooit afgevraagd waarom adelaars van opzij worden gefotografeerd? Har du nogensinde tænkt over Har du noen gang lurt på hvorfor ørner blir fotografert fra siden? Oletko koskaan miettinyt Elgondolkodtál már azon Te-ai întrebat vreodată de ce sunt fotografiate vulturii din lateral? Přemýšleli jste někdy Ar kada nors susimąstei Vai esi kādreiz aizdomājies Jeste li se ikada zapitali zašto se orlovi fotografiraju sa strane?
Замисляли ли сте се защо орлите се снимат в профил?
2
0
4
Вицове за Животни
Најсмртоносниот е црвениот – со едно дамка на кошулата си мртов човек The deadliest is the red one – with a single stain on your shirt El más letal es el rojo: соn una sola mancha en la camisa Самый смертоносный — красный: с одним пятном на рубашке ты труп Am tödlichsten ist der rote – mit nur einem Fleck auf dem Hemd bist du ein toter Mann Le plus mortel est le rouge – avec une seule tache sur la chemise Ο πιο θανατηφόρος είναι ο κόκκινος – με έναν λεκέ στο πουκάμισο Il più letale è il rosso – соn una sola macchia sulla camicia En öldürücü olan kırmızı – gömleğinde tek bir leke ile ölüsün Найсмертельніший — червоний: з однією плямою на сорочці ти вже мрець O mais letal é o vermelho – com uma única mancha na camisa Najbardziej śmiercionośny jest czerwony – z jedną plamą na koszuli jesteś martwy Den dödligaste är den röda – med en enda fläck på skjortan är du en död man De dodelijkste is de rode – met één vlek op je shirt ben je een dood man Den mest dødelige er den røde – med en enkelt plet på skjorten er du en død mand Den dødeligste er den røde – med en enkelt flekk på skjorten er du en død mann Tappavin on punainen – yhdellä tahralla paidassasi olet kuollut mies A leghalálosabb a piros – egyetlen folttal az ingeden halott ember vagy Cel mai letal este roșul – cu o singură pată pe cămașă ești un om mort Nejsmrtelnější je ten červený – s jedinou skvrnou na košili jsi mrtvý muž Pavojingiausias yra raudonasis – su viena dėme ant marškinių esi miręs žmogus Nāvējošākais ir sarkanais – ar vienu traipu uz krekla esi miris Najsmrtonosniji je crveni – s jednom mrljom na košulji si mrtav čovjek
Най-смъртоносният е червеният – с едно петно на ризата си мъртвец
2
0
4
Мъже-Жени

Кога ќе купиш 2 кг компири и ги заборавиш еден месец во ќесата. When you buy 2 kg of potatoes and forget them for a month in the sack. Cuando compras 2 kg de patatas y las olvidas durante un mes en el saco. Когда покупаешь 2 кг картошки и забываешь их на месяц в мешке. Wenn du 2 kg Kartoffeln kaufst und sie einen Monat im Sack vergisst. Quand tu achètes 2 kg de pommes de terre et que tu les oublies pendant un mois dans le sac. Όταν αγοράζεις 2 κιλά πατάτες και τις ξεχνάς για ένα μήνα στο σακί. Quando compri 2 kg di patate e le dimentichi per un mese nel sacco. 2 kilo patates alıp bir ay boyunca torbada unuttuğunda. Коли купуєш 2 кг картоплі й забуваєш їх на місяць у мішку. Quando compras 2 kg de batatas e as esqueces durante um mês no saco. Kiedy kupujesz 2 kg ziemniaków i zapominasz o nich na miesiąc w worku. När du köper 2 kg potatis och glömmer dem i en månad i säcken. Wanneer je 2 kg aardappelen koopt en ze een maand in de zак vergeet. Når du køber 2 kg kartofler og glemmer dem i en måned i sækken. Når du kjøper 2 kg poteter og glemmer dem i en måned i sekken. Kun ostat 2 kg perunoita ja unohdat ne kuukaudeksi säkkiin. Amikor veszel 2 kg krumplit és egy hónapra elfelejted őket a zsákban. Când cumperi 2 kg de cartofi și îi uiți timp de o lună în sac. Když koupíš 2 kg brambor a zapomeneš je na měsíc v pytli. Kai nuperki 2 kg bulvių ir pamiršti jas mėnesiui maiše. Kad nopērc 2 kg kartupeļu un aizmirsti tos uz mēnesi maisā. Kad kupiš 2 kg krumpira i zaboraviš ih mjesec dana u vreći.
Когато купиш 2 кг картофи и ги забравиш за месец в чувала.
2
0
4
Вицове за Животни
When you fall asleep at your buddy's house that has toddlers
Когато заспиш в къщата на приятеля си, който има малки деца
1
0
4
Вицове за Деца
„Ќе го заземам Киев за 3 дена“ и „Ќе ја запрам војната за 24 часа“ влегле во еден бар во Алјаска... "I will take Kyiv in 3 days" and "I will stop the war in 24 hours" walked into a bar in Alaska... "Tomaré Kiev en 3 días" y "Detendré la guerra en 24 horas" entraron en un bar en Alaska... «Я возьму Киев за 3 дня» и «Я остановлю войну за 24 часа» зашли в бар на Аляске... „Ich werde Kiew in 3 Tagen einnehmen“ und „Ich werde den Krieg in 24 Stunden beenden“ gingen in eine Bar in Alaska... «Je prendrai Kiev en 3 jours» et «J'arrêterai la guerre en 24 heures» sont entrés dans un bar en Alaska... «Θα καταλάβω το Κίεβο σε 3 μέρες» και «Θα σταματήσω τον πόλεμο σε 24 ώρες» μπήκαν σε ένα μπαρ στην Αλάσκα... «Prenderò Kiev in 3 giorni» e «Fermerò la guerra in 24 ore» entrarono in un bar in Alaska... "3 günde Kiev'i alacağım" ve "24 saatte savaşı bitireceğim" Alaska'da bir bara girdi... «Я візьму Київ за 3 дні» та «Я зупиню війну за 24 години» зайшли до бару на Алясці... «Vou tomar Kiev em 3 dias» e «Vou parar a guerra em 24 horas» entraram num bar no Alasca... „Zajmę Kijów w 3 dni” i „Zatrzymam wojnę w 24 godziny” weszli do baru na Alasce... "Jag tar Kiev på 3 dagar" och "Jag stoppar kriget på 24 timmar" gick in på en bar i Alaska... "Ik neem Kiev in 3 dagen" en "Ik stop de oorlog in 24 uur" liepen een bar in Alaska binnen... „Jeg vil tage Kiev på 3 dage“ og „Jeg vil stoppe krigen på 24 timer“ gik ind på en bar i Alaska... "Jeg tar Kiev på 3 dager" og "Jeg stopper krigen på 24 timer" gikk inn i en bar i Alaska... "Valtaan Kiovan 3 päivässä" ja "Lopetan sodan 24 tunnissa" kävelivät Alaskan baariin... „Három nap alatt elfoglalom Kijevet” és „24 óra alatt megállítom a háborút” bementek egy bárba Alaszkában... „Voi cuceri Kievul în 3 zile” și „Voi opri războiul în 24 de ore” au intrat într-un bar din Alaska... „Zaberu Kyjev za 3 dny“ a „Zastavím válku za 24 hodin“ vešli do baru na Aljašce... „Perimsiu Kyjivą per 3 dienas“ ir „Sustabdysiu karą per 24 valandas“ įėjo į barą Aliaskoje... "Ieņemšu Kijevu 3 dienās" un "24 stundās apturēšu karu" iegāja bārā Aļaskā... "Osvojit ću Kijev za 3 dana" i "Zaustavit ću rat za 24 sata" ušli su u bar na Aljasci...
„Ще превзема Киев за 3 дни“ и „Ще спра войната за 24 часа“ влезнали в един бар в Аляска...
2
1
4
Вицове за Путин | Вицове за Доналд Тръмп
Кога ќе достигнеш нирвана на плажа ... When you reach nirvana at the beach ... Cuando alcanzas el nirvana en la playa ... Когда достигаешь нирваны на пляже ... Wenn du am Strand das Nirwana erreichst ... Quand tu atteins le nirvana à la plage ... Όταν φτάνεις στη νιρβάνα στην παραλία ... Quando raggiungi il nirvana in spiaggia ... Plajda nirvanaya ulaştığında ... Коли досягаєш нірвани на пляжі ... Quando atinges o nirvana na praia ... Kiedy osiągasz nirwanę na plaży ... När du når nirvana på stranden ... Wanneer je nirwana bereikt op het strand ... Når du når nirvana på stranden ... Når du når nirvana på stranden ... Kun saavutat nirvanan rannalla ... Amikor elérsz a nirvánába a strandon ... Când ajungi la nirvana pe plajă ... Když dosáhneš nirvány na pláži ... Kai pasieki nirvaną paplūdimyje ... Kad sasniedz nirvānu pludmalē ... Kad dosegneš nirvanu na plaži ...
Когато достигнеш нирвана на плажа ...
1
0
4
Летни вицове
Работам веѓи кај клиент дома I do eyebrows at the client's home Hago cejas en el domicilio del cliente Делаю брови на дому у клиента Ich mache Augenbrauen beim Kunden zu Hause Je fais les sourcils au domicile du client Κάνω φρύδια στο σπίτι του πελάτη Faccio le sopracciglia a domicilio del cliente Müşterinin evinde kaş yapıyorum Роблю брови на дому у клієнта Faço sobrancelhas na casa do cliente Robię brwi w domu klienta Jag gör ögonbryn hemma hos kunden Ik doe wenkbrauwen bij de klant thuis Jeg laver øjenbryn hjemme hos kunden Jeg gjør øyenbryn hjemme hos kunden Teen kulmat asiakkaan kotona Szemöldököt készítek a kliens otthonában Fac sprâncene la domiciliul clientului Dělám obočí u klienta doma Darau antakius kliento namuose Veicu uzacis klienta mājās Radim obrve u domu klijenta
Работя вежди по домовете на клиентите
1
0
4
Вицове за Жени
Таа: Не знам Her: I don't know Ella: No sé Она: Не знаю Sie: Ich weiß niсhт Elle: Je ne sais pas Αυτή: Δεν ξέρω Lei: Non lo so O: Bilmiyorum Вона: Не знаю Ela: Não sei Ona: Nie wiem Hon: Jag vet inte Zij: Ik weet het niet Нun: Jeg ved ikke Нun: Jeg vet ikke Hän: En tiedä Ő: Nem tudom Ea: Nu știu Ona: Nevím Ji: Nežinau Viņa: Es nezinu Ona: Ne znam
Тя: Не знам, аз не съм такъв тип момиче – 3 водки Смирнов по-късно:
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
25-year-old woman finds her soulmate in a 76-year-old man. They're 51 years apart A 25 éves nő megtalálta lelki társát egy 76 éves férfiban 51 év van köztük
25-годишна жена откри своята сродна душа в този 76-годишен мъж.  Те са с 51 години разлика, но все още са влюбени.
1
0
4
Вицове за Жени
Еве како започна мојот интерес за градинарство.. This is where my interest in gardening began... Aquí es donde comenzó mi interés por la jardinería... Вот так начался мой интерес к садоводству... Hier hat mein Interesse an Gartenarbeit begonnen... C'est ici que mon intérêt pour le jardinage a commencé... Εδώ ξεκίνησε το ενδιαφέρον μου για την κηπουρική... Ecco dove è iniziato il mio interesse per il giardinaggio... Bahçeciliğe olan ilgim burada başladı... Ось так почався мій інтерес до садівництва... Foi aqui que começou o meu interesse pela jardinagem... Tutaj zaczęło się moje zainteresowanie ogrodnictwem... Här började mitt intresse för trädgårdsarbete... Hier is mijn interesse in tuinieren begonnen... Her begyndte min interesse for havearbejde... Her begynte min interesse for hagearbeid... Tässä alkoi kiinnostukseni puutarhanhoitoon... Itt kezdődött a kertészkedés iránti érdeklődésem... Aici a început interesul meu pentru grădinărit... Tady začal můj zájem o zahradničení... Čia prasidėjo mano susidomėjimas sodininkyste... Šeit sākās mana interese par dārzkopību... Ovdje je počeo moj interes za vrtlarstvo...
Ето как започна интересът ми към градинарството..
1
0
4
Вицове за Мъже
Бабо Grandma Abuela Бабушка Oma Mamie Γιαγιά Nonna Büyükanne Бабусю Avó Babciu Mormor Oma Bedste Bestemor Isoäiti Nagyi Bunico Babi Močiute Oma Bako
Бабо, какво всъщност направи със застраховката „Живот“ на дядо?
1
0
4
Вицове за Пенсионери, баби, дядовци и въобще възрастни хора

Amore
Скъпа, как мина на плажа!? Скучно беше!
1
0
4
Летни вицове
The awkward moment you show up at the wrong rebel war re-enactment. ... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническата война. ... кога ќе отидете на реконструкција на погрешната бунтовничка војна. ... when you go to a reenactment of the wrong rebel war. ... cuando vas a una recreación de la guerra rebelde equivocada. ... когда вы приходите на реконструкцию не той восстанческой войны. ... wenn du zu einer Nachstellung des falschen Rebellenkriegs gehst. ... quand tu vas à une reconstitution de la mauvaise guerre des rebelles. ... όταν πηγαίνεις σε μια αναπαράσταση του λάθους πολέμου των ανταρτών. ... quando vai a una rievocazione della guerra ribelle sbagliata. ... yanlış isyancı savaşın canlandırmasına gittiğinde. ... коли ти йдеш на реконструкцію неправильної повстанської війни. ... quando vais a uma recriação da guerra rebelde errada. ... kiedy idziesz na rekonstrukcję niewłaściwej wojny rebeliantów. ... när du går på en återuppföring av fel upprorskrig. ... wanneer je naar een reconstructie van de verkeerde opstandsoorlog gaat. ... når du går til en genopførelse af den forkerte oprørskrig. ... når du drar på en gjenskapelse av feil opprørskrig. ... kun menet väärän kapinasodan uudelleenesitykseen. ... amikor a rossz lázadó háború újrajátszására mész. ... când mergi la o reconstituire a războiului rebel greșit. ... když jdeš na rekonstrukci špatné povstalecké války. ... kai eini į neteisingo sukilėlių karo inscenizaciją. ... kad dodies uz nepareizā dumpinieku kara rekonstrukciju. ... kada odeš na rekonstrukciju pogrešnog rata pobunjenika.
... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническа война.
1
0
4
Вицове за Star Wars
Еве како правилно да се однесуваме во метрото. Мислев на постариот човек Here's how to behave properly in the subway. I meant the elderly person Así es como comportarse correctamente en el metro. Me refería a la persona mayor Вот как правильно вести себя в метро. Я имел в виду пожилого человека So verhält man sich richtig in der U-Bahn. Ich meinte die ältere Person Voici comment bien se comporter dans le métro. Je parlais de la personne âgée Έτσι πρέπει να συμπεριφερόμαστε σωστά στο μετρό. Εννοούσα τον ηλικιωμένο Ecco come comportarsi correttamente in metropolitana. Mi riferivo all'anziano Metroda doğru davranmanın yolu budur. Yaşlı kişiyi kastettim Ось як правильно поводитися в метро. Я мав на увазі літню людину É assim que se deve comportar corretamente no metro. Referia-me à pessoa idosa Oto jak prawidłowo zachowywać się w metrze. Miałem na myśli starszą osobę Så här beter man sig ordentligt i tunnelbanan. Jag menade den äldre personen Zo hооr je je correct te gedragen in de metro. Ik bedoelde de oudere persoon Sådan opfører man sig korrekt i metroen. Jeg mente den ældre person Slik oppfører man seg riktig i T-banen. Jeg mente den eldre personen Näin käyttäydytään oikein metrossa. Tarkoitin vanhempaa henkilöä Így kell helyesen viselkedni a metrón. Az idős személyre gondoltam Așa trebuie să te comporți corect în metrou. Mă refeream la persoana în vârstă Takto se máš správně chovat v metru. Měl jsem na mysli starší osobu Štai kaip reikia tinkamai elgtis metro. Turėjau omenyje pagyvenusį žmogų Tā pareizi jāuzvedas metro. Domāju vecāku cilvēku Evo kako se treba pravilno ponašati u metrou. Mislio sam na stariju osobu
Ето как правилно да се държим в метрото. Имах предвид възрастният човек, не нея.
1
0
4
Вицове за Жени
Кога се обидуваш да изнудиш уште една желба. When you try to wheedle an extra wish. Cuando intentas sonsacar un deseo extra. Когда пытаешься выпросить ещё одно желание. Wenn du versuchst Quand tu essaies d'arracher un vœu supplémentaire. Όταν προσπαθείς να αποσπάσεις μια επιπλέον ευχή. Quando cerchi di farti concedere un desiderio extra. Ekstra bir dilek koparmaya çalıştığında. Коли намагаєшся випросити ще одне бажання. Quando tentas arrancar um desejo extra. Kiedy próbujesz wyprosić dodatkowe życzenie. När du försöker tigga till dig en extra önskan. Wanneer je probeert een extra wens los te peuteren. Når du prøver at tigge dig til et ekstra ønske. Når du prøver å tigge deg til et ekstra ønske. Kun yrität kinuta ylimääräisen toiveen. Amikor megpróbálsz kikönyörögni még egy kívánságot. Când încerci să smulgi o dorință în plus. Když se snažíš vyžebrat si ještě jedno přání. Kai bandai išsiprašyti dar vieno noro. Kad mēģini izprašīt vēl vienu vēlēšanos. Kad pokušavaš iskamčiti još jednu želju.
Когато се опитваш да си изпросиш едно допълнително желание.
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Бродски дневник Captain's Log Day 39: Roasted unicorn is delicious. Bitácora del capitán Капитанский журнал Kapitänslogbuch Tag 39: Gebratener Einhorn ist köstlich. Journal du capitaine Ημερολόγιο καπετάνιου Registro del capitano Kaptanın Günlüğü Журнал капітана Diário do capitão Dziennik kapitana Kaptenens logg dag 39: Stekt enhörning är utsökt. Logboek van de kapitein Kaptajnens logbog dag 39: Stegt enhjørning er lækker. Kapteinens logg dag 39: Stekt enhjørning er deilig. Kapteenin lokikirja A kapitány naplója 39. nap: A sült egyszarvú finom. Jurnalul căpitanului Kapitánův deník Kapitono žurnalas Kapteiņa žurnāls Kapetanov dnevnik
Корабен дневник, ден 39: Печеният еднорог е вкусен.
1
0
4
Вицове за Религия
As i watch her маsтеrвате i can't help but wonder why she's not better at playing video games
Докато я гледам как mactуpбиpa, не мога да не се учудя защо не е по-добра в видеоигри
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+ | Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us