• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден

Добави виц
Продавам куќа итно! Selling house urgently! ¡Vendo casa urgente! Продаю дом срочно! Verkaufe Haus dringend! Vends maison urgent ! Πωλείται σπίτι επειγόντως! Vendo casa urgentemente! Acil olarak ev satıyorum! Продаю будинок терміново! Vendo casa urgentemente! Sprzedam dom pilnie! Säljer hus akut! Verkoop huis dringend! Sælger hus akut! Selger hus akutt! Myyn talon kiireellisesti! Sürgősen eladó ház! Vând casă urgent! Prodám dům naléhavě! Parduodu namą skubiai! Pārdodu māju steidzami! Prodajem kuću hitno!
Продавам къща спешно!
1
0
4
Български Вицове
Кога си претпазлив и се обезбедуваш со јаже. When you're cautious and secure yourself with a rope. Cuando eres precavido y te aseguras соn una cuerda. Когда ты осторожен и страхуешься верёвкой. Wenn du vorsichtig bist und dich mit einem Seil sicherst. Quand tu es prudent et que tu t'assures avec une corde. Όταν είσαι προσεκτικός και ασφαλίζεσαι με ένα σκοινί. Quando sei cauto e ti assicuri соn una corda. Dikkatli olduğunda ve kendini bir ip ile güvenceye aldığında. Коли ти обережний і страхуєшся мотузкою. Quando és cauteloso e te seguras com uma corda. Kiedy jesteś ostrożny i zabezpieczasz się liną. När du är försiktig och säkrar dig med ett rep. Wanneer je voorzichtig веnт en jezelf met een touw beveiligt. Når du er forsigtig og sikrer dig med et reb. Når du er forsiktig og sikrer deg med et tau. Kun olet varovainen ja varmistat itsesi köydellä. Amikor óvatos vagy Când ești prudent și te asiguri cu o frânghie. Když jsi opatrný a jistíš se lanem. Kai esi atsargus ir apsisaugai virve. Kad esi piesardzīgs un nodrošinies ar virvi. Kad si oprezan i osiguravaš se užetom.
Когато си предпазлив и се осигуряваш с въже.
1
0
4
Вицове с Черен хумор
Кога немаш млеко за колачињата. When you don't have milk for your cookies. Cuando no tienes leche para tus galletas. Когда у тебя нет молока для печенья. Wenn du keine Milch für deine Kekse hast. Quand tu n'as pas de lait pour tes biscuits. Όταν δεν έχεις γάλα για τα μπισκότα σου. Quando non hai latte per i tuoi biscotti. Kurabiyelerin için sütün olmadığında. Коли у тебе немає молока для печива. Quando não tens leite para as tuas bolachas. Kiedy nie masz mleka do swoich ciastek. När du inte har mjölk till dina kakor. Wanneer je geen melk hebt voor je koekjes. Når du ikke har mælk til dine småkager. Når du ikke har melk til kjeksene dine. Kun sinulla ei ole maitoa kekseillesi. Amikor nincs tejed a kekszeidhez. Când nu ai lapte pentru biscuiții tăi. Když nemáš mléko na sušenky. Kai neturi pieno savo sausainiams. Kad tev nav piena cepumiem. Kad nemaš mlijeka za svoje kekse.
Когато нямаш мляко за бисквитите си.
2
0
4
Вицове за цици

When you try to help your drunк friend but you're both wearing high heels... Quand t'essaies d'aider ton amie saoule mais les 2 vous portez des talons hauts...
Когато се опитваш да помогнеш на пияния си приятел, но и двамата сте на високи токчета...
1
0
4
Вицове за Животни | Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Кога мајка ти е поубава од тебе... When your mom is hotter than you... Cuando tu madre es más atractiva que tú... Когда твоя мама сексуальнее тебя... Wenn deine Mutter sexier ist als du... Quand ta mère est plus sеxy que toi... Όταν η μητέρα σου είναι πιο σέξι από εσένα... Quando tua madre è più sеxy di te... Annen senden daha çekici olduğunda... Коли твоя мама привабливіша за тебе... Quando a tua mãe é mais sеxy do que tu... Kiedy twoja mama jest atrakcyjniejsza od ciebie... När din mamma är snyggare än du... Als je moeder knapper is dan jij... Når din mor er mere sexet end dig... Når moren din er mer sеxy enn deg... Kun äitisi on seksikkäämpi kuin sinä... Amikor az anyád vonzóbb nálad... Când mama ta e mai sеxy decât tine... Když je tvoje máma přitažlivější než ty... Kai tavo mama yra patrauklesnė už tave... Kad tava mamma ir pievilcīgāka par tevi... Kad ti je majka zgodnija od tebe...
Когато майка ти е по-красива от теб...
2
0
4
Вицове за Родители | Вицове за Деца
„Ѕвонот на камбаните“ го наруши мирот The chimes of the bells shattered the peace Los tañidos de las campanas rompieron la paz Звон колоколов нарушил покой Das Läuten der Glocken zerriss die Ruhe Les sons des cloches ont troublé la paix Οι ήχοι των καμπάνων ταρακούνησαν την ηρεμία I rintocchi delle campane hanno interrotto la quiete Çan sesleri huzuru böldü Дзвони дзвонів порушили спокій Os toques dos sinos perturbaram a paz Dźwięki dzwonów zakłóciły spokój Klockklangerna störde friden Het geluid van de klokken verstoorde de rust Kimenene fra klokkerne forstyrrede freden Lydene av klokkene forstyrret roen Kellojen kumahdukset rikkoivat rauhan A harangok zúgása megzavarta a nyugalmat Sunetele clopotelor au tulburat liniștea Zvony narušily klid Varpų skambėjimas sudrumstė ramybę Zvanu skaņas izjauca mieru Zvuci zvona narušili mir
„Камбанен звън“ разцепи тишината
2
0
4
Вицове за Религия | Вицове за цици
Moi et mon amour après avoir vérifié nos téléphones
Аз с половинката си, след като си разменихме телефоните
1
0
4
Вицове за Семейния живот
Другар ми побара од АИ да генерира бел маж што ограбува продавница. Еве го резултатот: My friend asked AI to generate a white man robbing a store. Here is the result: Mi amigo le pidió a la IA que generara un hombre blanco robando una tienda. Aquí está el resultado: Мой друг попросил ИИ сгенерировать белого мужчину Mein Freund bat die KI Mon ami a demandé à l'IA de générer un homme blanc en train de cambrioler un magasin. Voici le résultat : Ο φίλος μου ζήτησε από την ΤΝ να δημιουργήσει έναν λευκό άνδρα που ληστεύει ένα κατάστημα. Ορίστε το αποτέλεσμα: Il mio amico ha chiesto all'IA di generare un uomo bianco che rapina un negozio. Ecco il risultato: Arkadaşım Мій друг попросив ШІ згенерувати білого чоловіка Meu amigo pediu à IA para gerar um homem branco roubando uma loja. Aqui está o resultado: Mój przyjaciel poprosił SI Min vän bad AI att skapa en vit man som rånar en butik. Här är resultatet: Mijn vriend vroeg AI om een witte man te genereren die een winkel berooft. Hier is het resultaat: Min ven bad AI om at generere en hvid mand Vennen min ba KI om å generere en hvit mann som raner en butikk. Her er resultatet: Ystäväni pyysi tekoälyä luomaan valkoihoisen miehen ryöstämässä kauppaa. Tässä tulos: A barátom megkérte a MI-t Prietenul meu a cerut IA să genereze un bărbat alb care jefuiește un magazin. Iată rezultatul: Můj přítel požádal AI Mano draugas paprašė DI sugeneruoti baltą vyrą Mans draugs palūdza MI ģenerēt baltu vīrieti Prijatelj me je zamolio da AI generira bijelog muškarca koji pljačka trgovinu. Evo rezultata:
Приятелят ми помоли АИ да генерира бял мъж, който обира магазин. Ето резултата:
1
0
4
Расистки вицове
Си мислев да земам куче чувар I was thinking of getting a guard dog Pensaba en tener un реrrо guardián Я думал завести сторожевую собаку Ich dachte daran Je pensais prendre un chien de garde Σκεφτόμουν να πάρω έναν σκύλο φύλακα Stavo pensando di prendere un cane da guardia Bir bekçi köpeği almayı düşünüyordum Я думав завести сторожового пса Eu estava pensando em ter um cão de guarda Myślałem o wzięciu psa stróża Jag funderade på att skaffa en vakthund Ik dacht eraan een waakhond te nemen Jeg overvejede at få en vagthund Jeg tenkte å skaffe meg en vakthund Ajattelin hankkia vahtikoiran Azt gondoltam Mă gândeam să iau un câine de pază Přemýšlel jsem Galvojau pasiimti sargybinį šunį Domāju paņemt sargsuni Mislio sam da uzmem psa čuvara
Мислех да си взема куче пазач, но котката ме убеди, че и тя може да се справи
1
0
4
Вицове за Котки
Изумот на хеви металот The invention of heavy metal La invención del heavy metal Изобретение хеви-метала Die Erfindung des Heavy Metal L'invention du heavy metal Η εφεύρεση του χέβι μέταλ L'invenzione dell'heavy metal Heavy metalin icadı Винахід хеві-металу A invenção do heavy metal Wynalezienie heavy metalu Uppfinningen av heavy metal De uitvinding van heavy metal Opfindelsen af heavy metal Oppfinnelsen av heavy metal Heavy metalin keksintö A nehézfémzene feltalálása Invenția heavy metalului Vynález heavy metalu Sunkiojo metalo išradimas Smagā metāla izgudrojums Izum teškog metala
Изобретяването на хеви метъла, ок. 1890 г.
1
0
4
Вицове за музиканти и музика
Hvordan ved man at Моsеs var en mand? Kun en mand ville gå rundt i ørkenen i 40 år uden at spørge om vej.
Знаете ли как знаем, че Мойсей е мъж?
Само мъж може да скита 40 години в пустинята без да попита за посоката
1
0
4
Вицове за Мъже | Вицове за Религия
Пуснаха нова марка български презевативи:
"Шапка на тояга"
2
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+

Hi honey... I just got robbed! The thief said to me: "I'll fuск you or you give me your cell phone." I'm calling to tell you I'm fine... Salut chéri... Je viens de me faire braquer ! Le voleur m'a dit: "Tu couches ou tu me donnes ton portable" Je te téléphone pour te dire que je vais bien...
Здравей, скъпи... Току-що ме ограбиха! Крадецът ми каза: „Или ще те или ще ми дадеш мобилния си телефон.“ Обаждам се да ти кажа, че съм добре...
1
0
4
Вицове за Жени
- Трахнул меня и даже номер не возьмёшь? - Нахер мне твой номер если я имени твоего не знаю.
- Прави cekc с мен и даже не ми искаш телефона!?
- За какво ми е номера ти, като не ти знам името?!
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Хмм Hmm Hmm Хм Hmm Hmm Χμμ Hmm Hmm Хм Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm Hmm
Хмм, така ли избират душ жените?!
1
0
4
Вицове за Жени
How hungry I am I ain't eating that chicken finger
Абе и да умирам от глад, няма да ям тези панирани пилешки хапки
1
0
4
Вицове за храната
Мъж, след като е сменил изгорла крушка
1
0
4
Вицове за Мъже
When your step daddy falls asleep watching TV so you finish off his Pringles
Когато доведеният ти баща заспи и ти искаш да му изядеш чипса
2
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us