• Home
  • Категорії жартів
  • Popular
  • Прикольні картинки
  • Популярні
  • Останні
  • Анекдоти Казкові герої, Казки
  • Анекдоти - Короткі
  • Анекдоти - Про футбол
  • Анекдоти в темних кольорах, Анекдоти чорні
  • Анекдоти вульгарні
  • Анекдоти для дорослих
  • Анекдоти про адвокатів
  • Анекдоти про Білявок
  • Анекдоти Про весілля
  • Анекдоти про війну та військових
  • Анекдоти про Вовочку
  • Анекдоти про Дівчат та Хлопців
  • Анекдоти про дітей
  • Анекдоти про Життя
  • Анекдоти про Жінок
  • Анекдоти про Жінок і Чоловіків
  • Анекдоти про кохання
  • Анекдоти про Коханців і Коханок
  • Анекдоти про Лікарів, Анекдоти медицина
  • Анекдоти про москалів
  • Анекдоти про п’яниць, Алкоголь, Анекдоти про алкоголь і пияцтво
  • Анекдоти про Політику
  • Анекдоти про релігію
  • Анекдоти про роботу, Анекдоти Робота
  • Анекдоти про Секс 18+, Анекдоти інтимні (xxx) 18+
  • Анекдоти про Спорт
  • Анекдоти Про сусідів, Жарти про сусідів
  • Анекдоти про Тварин, Анекдоти про Звірів
  • Анекдоти про Тещу та Зятя
  • Анекдоты про психологов, Психологія
  • Жарти про євреїв
  • Жарти про зраду
  • Жарти про поліцейських
  • Жарти про школу
  • Одеські анекдоти, Анекдоти про Одесу
  • Сімейні жарти
  • Жарти про Чака Норріса
Вицове за крадци и престъпници Jokes about Thieves and Crimin... Dieb-Witze, Dieb Witze, Diebwi... Chistes de ladrones Шутки про воров и преступников Blagues sur les voleurs et cri... Barzellette sui Ladri e sui fu... Αστεία για κλέφτες και εγκλημα... Вицови за крадци и криминалци Hırsızlar ve Suçlular Hakkında... Українська Piadas de Ladrão, Piadas de La... Dowcipy i kawały: Złodzieje i ... Skämt om tjuvar och brottsling... Grappen over dieven en crimine... Vittigheder om tyve og krimine... Vitser om tyver og kriminelle Vitsit varkaista ja rikollisis... Viccek tolvajokról és bűnözőkr... Glume despre hoți și criminali Vtipy o zlodějích a zločincích Anekdotai apie vagis ir nusika... Joki par zagļiem un noziedznie... Vicevi o lopovima i kriminalci...
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Останні
  2. Анекдоти про злодіїв

Анекдоти про злодіїв

Добавить шутку Останні Популярні
Тази жена открадна моя iPhone в София миналата седмица и не осъзнава, че той качва всички снимки в моя iCloud акаунт. Ако някой я разпознае, моля да ѝ каже, че съм купил още място за съхранение и... Оваа жена ми го украде iPhone во Скопје минатата недела и не сфаќа дека тој ги качува сите слики во мојот iCloud. Ако некој ја препознае, кажете ѝ дека купив повеќе простор и можам да ѝ го пратам... This woman stole my iPhone in New York last week and doesn’t realise that it uploads all the pictures to my iCloud account. If anyone recognises her, please tell her I’ve bought more storage space... Esta mujer robó mi iPhone en Ciudad de México la semana pasada y no se da cuenta de que sube todas las fotos a mi cuenta de iCloud. Si alguien la reconoce, por favor díganle que he comprado más... Эта женщина украла мой iPhone в Москве на прошлой неделе и не понимает, что он загружает все фотографии в мой iCloud. Если кто-то её узнает, скажите ей, что я купил больше места и могу выслать... Diese Frau hat mir letzte Woche in Berlin mein iPhone gestohlen und merkt niсhт, dass es alle Bilder in meinen iCloud-Account hochlädt. Falls sie jemand erkennt, sagt ihr bitte, dass ich mehr... Cette femme m’a volé mon iPhone à Paris la semaine dernière et ne se rend pas compte qu’il télécharge toutes les photos sur mon compte iCloud. Si quelqu’un la reconnaît, dites-lui que j’ai acheté... Αυτή η γυναίκα έκλεψε το iPhone μου στην Αθήνα την περασμένη εβδομάδα και δεν καταλαβαίνει ότι ανεβάζει όλες τις φωτογραφίες στον λογαριασμό μου iCloud. Αν κάποιος την αναγνωρίζει, πείτε της ότι... Questa donna mi ha rubato l’iPhone a Roma la settimana scorsa e non si rende conto che carica tutte le foto sul mio account iCloud. Se qualcuno la riconosce, ditele che hо comprato più spazio e... Bu kadın geçen hafta İstanbul’da iPhone’umu çaldı ve tüm fotoğrafları iCloud hesabıma yüklediğini fark etmiyor. Onu tanıyan olursa lütfen söyleyin ki daha fazla depolama alanı aldım ve pili biterse... Esta mulher roubou o meu iPhone em São Paulo na semana passada e não percebe que ele envia todas as fotos para a minha conta do iCloud. Se alguém a reconhecer, diga-lhe que comprei mais espaço e... Ta kobieta ukradła mi iPhone’a w Warszawie w zeszłym tygodniu i nie zdaje sobie sprawy, że wysyła wszystkie zdjęcia na moje konto iCloud. Jeśli ktoś ją rozpozna, proszę powiedzieć jej, że kupiłem... Den här kvinnan stal min iPhone i Stockholm förra veckan och inser inte att den laddar upp alla bilder till mitt iCloud-konto. Om någon känner igen henne, säg att jag köpt mer lagringsutrymme och... Deze vrouw heeft vorige week in Amsterdam mijn iPhone gestolen en beseft niet dat hij alle foto’s naar mijn iCloud-account uploadt. Als iemand haar herkent, zeg haar dat ik meer opslagruimte heb... Denne kvinde stjal min iPhone i København i sidste uge og er ikke klar over, at den uploader alle billeder til min iCloud-konto. Hvis nogen genkender hende, så sig til hende, at jeg har købt mere... Denne kvinnen stjal iPhonen min i Oslo forrige uke og skjønner ikke at den laster opp alle bildene til min iCloud-konto. Hvis noen kjenner henne igjen, si at jeg har kjøpt mer lagringsplass og kan... Tämä nainen varasti iPhoneni Helsingissä viime viikolla eikä tajua, että se lataa kaikki kuvat iCloud-tililleni. Jos joku tunnistaa hänet, kerro että olen ostanut lisää tallennustilaa ja voin... Ez a nő ellopta az iPhone-omat Budapesten múlt héten, és nem veszi észre, hogy az összes képet feltölti az iCloud-fiókomba. Ha valaki felismeri, mondja meg neki, hogy vettem több tárhelyet, és... Această femeie mi-a furat iPhone-ul la București săptămâna trecută și nu își dă seama că încarcă toate pozele în contul meu de iCloud. Dacă o recunoaște cineva, să-i spună că am cumpărat mai mult... Tato žena mi minulý týden v Praze ukradla iPhone a neuvědomuje si, že nahrává všechny fotky do mého účtu iCloud. Pokud ji někdo pozná, řekněte jí, že jsem koupil více místa a mohu jí poslat... Ši moteris praėjusią savaitę Vilniuje pavogė mano iPhone ir nesupranta, kad jis įkelia visas nuotraukas į mano iCloud paskyrą. Jei kas ją atpažįsta, pasakykite jai, kad nusipirkau daugiau vietos ir... Šī sieviete pagājušajā nedēļā Rīgā nozaga manu iPhone un neapzinās, ka tas augšupielādē visas bildes manā iCloud kontā. Ja kāds viņu atpazīst, pasakiet, ka esmu nopircis vairāk vietas un varu... Ova žena mi je prošlog tjedna u Zagrebu ukrala iPhone i ne shvaća da on učitava sve slike na moj iCloud račun. Ako je netko prepozna, recite joj da sam kupio više prostora i mogu joj poslati punjač...
Ця жінка вкрала мій iPhone у Києві минулого тижня і не розуміє, що він завантажує всі фото в мій iCloud. Якщо хтось її впізнає, скажіть їй, що я купив більше місця і можу надіслати зарядку, якщо сяде
1
0
4
Wenn du an den Ort zurückkehrst, an dem du das Tischtuch gestohlen hast. Когато се върнеш на мястото, откъдето си откраднал покривката. Когато се върнеш на мястото, откъдето си откраднала покривката... Кога ќе се вратиш на местото каде што ја украде масата... When you go back to the place where you stole the tablecloth... Cuando vuelves al sitio donde robaste el mantel... Когда возвращаешься в место, откуда украла скатерть... Wenn du wieder an den Ort gehst, wo du das Tischtuch gestohlen hast... Quand tu retournes à l’endroit où tu as volé la nappe... Όταν επιστρέφεις στο μέρος απ’ όπου έκλεψες το τραπεζομάντιλο... Quando torni nel posto da cui hai rubato la tovaglia... Masan örtüsünü çaldığın yere geri döndüğünde... Quando voltas ao lugar de onde roubaste a toalha de mesa... Kiedy wracasz do miejsca, skąd ukradłaś obrus... När du kommer tillbaka till stället där du snodde duken... Wanneer je teruggaat naar de plek waar je het tafelkleed hebt gestolen... Når du vender tilbage til stedet, hvor du stjal dug... Når du drar tilbake til stedet der du stjal duken... Kun palaat paikkaan, josta varastit pöytäliinan... Amikor visszamész oda, ahonnan elloptad a terítőt... Când te întorci la locul de unde ai furat fața de masă... Když se vrátíš na místo, odkud jsi ukradla ubrus... Kai grįžti į vietą, iš kurios pavogei staltiesę... Kad atgriezies vietā, no kuras tu nozagi galdautu... Kad se vratiš na mjesto gdje si ukrala stolnjak...
Коли ти повертаєшся туди, де вкрала скатертину...
1
0
4
Обзалагам се, че не сте забелязали крадливото типче, което рови в чантата ѝ Се кладaм дека не сте го забележале крадливото момче што ѝ чепка по ташната Bet you didn’t notice the little thief rummaging through her purse Apuesto a que no notaron al ladrón que rebusca en su bolso Бьюсь об заклад, вы не заметили воришку, который роется в её сумочке Wetten, ihr habt den kleinen Dieb niсhт bemerkt, der in ihrer Handtasche wühlt Je parie que vous n’avez pas remarqué le petit voleur qui fouille dans son sac à main Στοιχηματίζω ότι δεν προσέξατε τον μικρό κλέφτη που ψάχνει στην τσάντα της Scommetto che non avete notato il ladruncolo che le fruga nella borsetta Eminim onun çantasını karıştıran küçük hırsızı fark etmediniz Aposto que não repararam no ladrãozinho que revira a bolsa dela Założę się, że nie zauważyliście złodziejaszka grzebiącego w jej torebce Jag slår vad om att ni inte lade märke till den lilla tjuven som rotar i hennes handväska Wedden dat je de kleine dief niet hebt opgemerkt die in haar handtas aan het rommelen is Jeg vædder på, at I ikke lagde mærke til den lille tyv, der roder i hendes håndtaske Vedder på at du ikke la merke til den lille tyven som roter i vesken hennes Lyön vetoa, ettette huomanneet pientä varasta, joka tonkii hänen laukussaan Fogadok, hogy nem vettétek észre a kis tolvajt, aki a táskájában kutat Pariez că nu ați observat micuțul hoț care îi cotrobăie în poșetă Vsadím se, že jste si nevšimli zlodějíčka, který jí šmejdí v kabelce Lažinu, kad nepastebėjote vagišiaus, kuris knaisiojasi jos rankinėje Deru, ka nepamanījāt mazo zaglīti, kurš rokājas viņas somiņā Kladim se da niste primijetili malog lopova koji joj kopa po torbici
Б'юся об заклад, ви не помітили злодійку, який риється в її сумочці
1
0
4

Продавам няколко бижута на Наполеон, на разумни цени. Не мога да издам фактура. Продавам неколку накита на Наполеон, по пристапни цени. Не можам да издадам фактура. Selling a few of Napoleon’s jewels, fair prices. Can’t provide an invoice. Vendo unas joyas de Napoleón, precios razonables. No puedo emitir factura. Продаю несколько украшений Наполеона, по разумным ценам. Счёт-фактуру выдать не могу. Verkaufe einige Schmuckstücke von Napoleon, zu fairen Preisen. Rechnung kann ich niсhт ausstellen. Je vends quelques bijoux de Napoléon, prix raisonnables. Je ne peux pas faire de facture. Πωλώ μερικά κοσμήματα του Ναπολέοντα, σε λογικές τιμές. Δεν μπορώ να εκδώσω απόδειξη. Vendo alcuni gioielli di Napoleone, a prezzi modici. Non posso FATTURARE. Napolyon’a ait birkaç mücevher satıyorum, uygun fiyatlara. Fatura kesemem. Vendo algumas joias de Napoleão a preços acessíveis. Não posso passar fatura. Sprzedaję kilka klejnotów Napoleona w rozsądnych cenach. Faktury wystawić nie mogę. Säljer några av Napoleons smycken till rimliga priser. Kan inte ge kvitto. Verkoop een paar juwelen van Napoleon, redelijke prijzen. Kan geen factuur geven. Sælger et par af Napoleons smykker til rimelige priser. Kan ikke udstede faktura. Selger noen av Napoleons smykker til rimelige priser. Kan ikke utstede kvittering. Myyn muutamia Napoleonin koruja kohtuulliseen hintaan. En voi antaa kuittia. Néhány Napóleon-ékszert árulok, kedvező áron. Számlát nem tudok adni. Vând câteva bijuterii ale lui Napoleon, la prețuri rezonabile. Nu рот elibera factură. Prodávám pár Napoleonových šperků za rozumné ceny. Nemohu vystavit fakturu. Parduodu kelis Napoleono papuošalus už prieinamas kainas. Sąskaitos išrašyti negaliu. Pārdodu dažas Napoleona rotaslietas par saprātīgu cenu. Rēķinu izrakstīt nevaru. Prodajem nekoliko Napoleonovih nakita po povoljnim cijenama. Ne mogu izdati račun.
Продаю кілька прикрас Наполеона за помірними цінами. Чек видати не можу.
1
0
4
— За що вас посадили?
— Одного разу виявилося, що Нацбанк випускає точно такі ж купюри, що й я…
0
0
4
Зустрічаються два одеських адвокати:
— Борисе Мойсейович, як вам ведеться? Як робота?
— Ну що тобі сказати, Миша? Ґвалтують, грабують, вбивають… Таки жити можна!
0
0
4
По време на едно дело във връзка с кражба на лека кола, адвокатът на обвиняемия пита тъжителя: Съдията към ищеца: - Жертвата, познавате ли този човек, който се предполага, че е откраднал колата ви? — Потерпевший, узнаете ли вы человека, который угнал у вас машину? — Ваша честь, после речи его адвоката я вообще не уверен, была ли у меня машина. Advokaten pratar med sin frikände klient, - Oss emellan, stal ni den där bilen? frågade advokaten. - Förut trodde jag att jag gjort det, men sedan jag lyssnat till advokatens försvarstal har jag starka tvivel om saken. Vorsitzender: "Erkennen sie in dem Angeklagten den Mann wieder, der Ihnen Ihr Auto gestohlen hat?" Zögert der Zeuge: "Nach der Rede des Herrn Verteidigers bin ich mir nicht mehr sicher, ob ich... - Потерпілий, чи впізнаєте ви людину, яка поцупила у вас машину? - Ваша честь, після промови його адвоката я взагалі не впевнений, чи була в мене машина. W sądzie: - Czy poszkodowany dalej twierdzi, że oskarżony mu ukradł auto? - Po wystąpieniu jego adwokata, wysoki sądzie, zaczynam mieć wątpliwości, czy ja w ogóle miałem jakieś auto?... - Cietušais, vai jūs atpazīstat apsūdzētajā jūsu auto zagli? - Ziniet, pēc viņa advokāta runas es vispār sāku šaubīties, vai man ir bijis auto...
— Чи ви впізнаєте в підсудному людину, що вкрала вашу автівку? — запитує суддя потерпілого.
— Пане суддя, після промови адвоката я не впевнений, чи я взагалі мав автівку.
0
0
4
Учора була затримана група бандитів-перевертнів.
Вони охороняли правопорядок, повертали власником вкрадені автомобілі й жили на 3 тисячі гривень на місяць.
0
0
4
Мечтая да изградя кариера в организираната престъпност... - Rozważam karierę w zorganizowanej przestępczości... - Rządowej, czy w prywatnej inicjatywie? Copilul vine acasă de la şcoală. - Tată, ştiu ce carieră voi urma. - Da? Care? - Intru în crima organizată. - Perfect. La stat sau la privat?
— Батьку, я вирішив зробити кар’єру в організованій злочинности.
— На держслужбі чи в приватному секторі?
0
0
4
— Куме!
— Га?
— А що ви робите в моєму погребі?
— Та вас шукаю!
— А навіщо сало з’їли?
— Та щоб під ногами не валялося!
0
0
4
Міліціонер побачив злодія… Але той був старше його званням.
0
0
4
Шофьор на камион стои в задръстване. София - мъж си стои в колата в традиционното задръстване. Неочаквано на стъклото се чука: O motorista está preso em um engarrafamento na avenida que passa ao lado do Congresso Nacional em Brasília. Nenhum carro se movimentava. De repente, um homem bate em sua janela. O motorista abre o vidro e pergunta: Σ Ein Autofahrer ist auf der Autobahn in einem Stau steckengeblieben. Plötzlich klopft jemand an das Seitenfenster. Er lässt die Scheibe herunter und fragt: "Was ist los?" Darauf der Passant mit ernster und erregter Stimme: "Terroristen haben die österreichische Fußball- Nationalmannschaft... In den USA ist ein Autofahrer auf dem Highway in einem Stau stecken geblieben. Stehende Kolonne. Plötzlich klopft jemand an das Seitenfenster. Er lässt die Scheibe herunter und fragt: "Was ist los ?" "Terroristen haben Präsident Bush entführt. Sie verlangen 10 Mio Dollar Lösegeld, sonst werden... En un país golpeado por la corrupción de sus políticos, un turista encuentra un tumulto en la calle y pregunta: - Disculpe, que ha pasado? - Han secuestrado el Presidente -¿Y ahora? - Pues los secuestradores están pidiendo un rescate de tres millones de dólares, de lo contrario quemarán al... En bilist sitter i bilkö på motorvägen. Trafiken står helt still. Plötsligt knackar en man på sidorutan. Föraren vevar ner fönstret och frågar: - Vad har hänt? - Folket har tagit Löfven och... En man satt fast i mitten av en enorm bilkö på en motorväg. Kön hade inte rört sig på över en halvtimme och han började bli riktigt irriterad. Plötsligt fick han se en pojke på en skateboard som... Terwijl ik vanmorgen in mijn auto geduldig voor het stoplicht wachtte, kwam er een man met een oranje voetbalpetje naar mijn auto toegelopen. Hij klopte op mijn raam en wenkte mij dat hij me iets... Terwijl ik vanmorgen in mijn auto voor het stoplicht wachtte, kwam er een man met een oranje voetbalpetje naar mijn auto toegelopen. Hij klopte op mijn raampje en ik draaide hem open. “Heeft u het... Bir gün adamın biri normal bir günde her zamanki gibi işine gidiyormuş. Sonra arabasına binmiş ve ışıkların orada çok fena trafik oluşmuş. Ama nasıl bir trafik!!! Hiç ilerlemiyor. Kaldırımdan geçen...
На світлофорі стоять автомобілі. До одного з них підходить чоловік і каже:
— Вибачте що турбую, але терористи захопили нашого депутата і вимагають 10 мільйонів викупу, інакше вони погрожують його облити бензином і спалити. Скільки пожертвуєте?
— Ну... літрів 5.
0
0
4

До Шерлока Холмса прийшов відвідувач в потертому костюмчику, пом'ятому циліндрі та сорочці з обшарпаними манжетами і став просити про допомогу, але Холмс йому відмовив. Коли відвідувач пішов, Ватсон накинувся на детектива:
— Ви ж ніколи не відмовляли в допомозі бідним!
— Так, але він не був бідним! У нього в гаманці були 123 фунти і 15 пенсів.
— Звідки Ви знаєте?
— Ну давайте тепер перерахуємо разом...
0
0
4
— А у мене сусід холодною водою обливається.
— Нічого собі, він що, морж?
— Ні... хуліган він.
0
0
4
— Чув, Івана посадили.
— А мені його жінка сказала, що він до брата поїхав… Обманула, значить?!
— Та ні… Його брат уже три роки як сидить.
0
0
4
Кволенький такий чоловічок іде темною вулицею. Раптом дорогу йому перегороджує зграя хуліганів із кастетами, ломами, ланцюгами.
— Мужик, бабло давай…
— Стривайте, хлопці, а вас багато?
— Ну, шестеро… ти це, бабло давай, старий.
— Чекайте, я стара хвора людина, битись не вмію… сьомий чи восьмий бува не приєднається?
— А тобі яка, в дупу, різниця. Хоч шість, хоч сім, однаково бити будем, гроші давай…
— Ну, будьласка, прошу вас, скажіть старій хворій людині, вас шестеро?
— От, лaйнo, дістав: так, шестеро нас, шестеро, давай бабло, однак поб’ємо…
Мужик, дістаючи пістолет з-поза пазухи:
— Тьху ти… і на цей раз пощастило…
0
0
4
Йде засідання Верховної Ради. З останнього ряду до Президії пролізає чоловік:
— Панове, розступіться трохи, мені не видно...
— Може, вам бінокль дати?
— Ні, дякую, у мене з оптичним...
0
0
4
Съдия пита подсъдимия: Soudce se ptá obžalovaného: "Jak to, že nemáte obhájce?" "Víte pane soudce, to je tak. Když jsem se mu přiznal, že jsem těch 500 000 doopravdy neukradl, odmítl mě obhajovat!"
Суддя підсудному:
— Чому ви не взяли собі захисника?
— Усі адвокати відмовляються вести мою справу, щойно дізнаються, що я дійсно не брав цих п'яти мільйонів.
0
0
4
  • Далее

Privacy and Policy Contact Us