Home
Categorías de Chistes
Popular
fotos divertidas
mejores chistes
Últimos Chistes
¿Cómo se llama la obra?, Chistes y anécdotas Actos, Chistes de: Actos
¿Cual es el colmo de un jardinero?
Chiste de cortos, Chistes de Una Línea
Chistes argentinos
Chistes blancos
Chistes calientes - Chistes para adultos
Chistes crueles
Chistes de abogados
Chistes de amigos
Chistes de ancianos, Chistes de viejos, Chistes de Viejitos
Chistes de Chuck Norris
Chistes de colmos: "¿Cuál es el colmo de...?"
Chistes de deportes
Chistes de drogas
Chistes de fútbo ,Chistes de fútbol
Chistes de gitanos
Chistes de hombres
Chistes de Humor Negro
Chistes de monjas
Chistes de Mujeres
Chistes de Novios
Chistes de Parejas
Chistes de Pepito
Chistes de políticos, Chistes de política, Chistes y anécdotas Politicos
Chistes de religión, Chiste de religión, Chistes religiosos
Chistes de rubias
Chistes de Suegras
Chistes de toreros
Chistes de vampiros
Chistes gay
Chistes infantiles
Chistes judíos
Chistes malos
Chistes mexicanos
Chistes para niños
Chistes picantes : - Chistes para adultos
Chistes sobre infidelidad
Chistes sobre la escuela
Chistes sobre policías
Chistes y anécdotas Atlantes
Chistes y anécdotas Bares
Chistes y anecdotas de Cornudos
Chistes y anecdotas de Navidad, Chistes y anécdotas Papá Noel
Chistes y anécdotas de Vecinos
Chistes y anécdotas Groseros
Chistes y anécdotas Peruanos
Chistes y anécdotas Sexo, 18 +, Chistes de sexualidad
Chistes de animales
Chistes de borrachos
Chistes de feministas,Chistes y anécdotas Feministas
Chistes de gallegos
Chistes de Jaimito
Chistes de Lepe
Chistes de medicos, Chistes de doctores, Chistes de médicos
Chistes de profesiones y trabajos, Chistes de trabajo
Chistes familiares, Chistes de familia
Chistes verdes, 18 +
Вицове за Доктори
Doctor's jokes, Health Jokes, ...
Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt W...
Español
Анекдоты про Врачей
Blagues sur la médecine et les...
Barzellette sui medici, Barzel...
Ανέκδοτα με γιατρούς, Ιατρικά ...
Доктор
Doktor Fıkraları
Анекдоти про Лікарів, Анекдоти...
Piadas de Médicos
Dowcipy i kawały: Lekarze
Skämt om doktorer, Läkarhumor,...
Dokter moppen, Medische grappe...
Vittigheder om lægen, Doktor j...
Doktorvitser
Lääkärivitsit
Orvos viccek, Orvosi viccek
Bancuri Doctori
Anekdoty a vtipy o doktorech a...
Anekdotai apie gydytojus, Medi...
Anekdotes par medicīnu un ārst...
Lekarski vicevi
My Jokes
Edit Profile
Logout
Últimos Chistes
Chistes de medicos, Chistes de doctores, Chistes de médicos
Chistes de medicos, Chistes de doctores, Chistes de médicos
Añadir chiste
Últimos Chistes
mejores chistes
Моя офталмолог е много подъл човек!
Мојот офталмолог е многу подол човек!
My ophthalmologist is a very sneaky person!
Был на приеме у окулиста... Очень подлый человек!
Mein Augenarzt ist ein sehr hinterhältiger Mensch!
Mon ophtalmologiste est une personne très sournoise !
Ο οφθαλμίατρός μου είναι πολύ ύπουλος άνθρωπος!
Il mio oculista è una persona molto subdola!
Göz doktorum çok sinsi bir insan!
Був на прийомі у окуліста. Дуже підлий чоловік...
O meu oftalmologista é uma pessoa muito manhosa!
Mój okulista to bardzo podstępny człowiek!
Min ögonläkare är en mycket lömsk person!
Mijn oogarts is een heel sluwe persoon!
Min øjenlæge er en meget snedig person!
Min øyelege er en veldig slu person!
Oftalmologini on hyvin ovela ihminen!
A szemészem nagyon alattomos ember!
Oftalmologul meu este o persoană foarte vicleană!
Můj oční lékař je velmi zákeřný člověk!
Mano oftalmologas yra labai klastingas žmogus!
Mans oftalmologs ir ļoti viltīgs cilvēks!
Moj oftalmolog je vrlo podao čovjek!
1
0
4
Предвидени са нови съкращения в здравеопазването: ето новия ни анестезиолог.
Предвидени се нови кратења во здравството: еве го нашиот нов анестезиолог.
New cuts in healthcare have been announced: here’s our new anesthesiologist.
Предусмотрены новые сокращения в здравоохранении: вот наш новый анестезиолог.
Neue Kürzungen im Gesundheitswesen sind geplant: hier ist unser neuer Anästhesist.
De nouvelles coupes dans la santé sont prévues : voici notre nouvel anesthésiste.
Προβλέπονται νέες περικοπές στην υγεία: ιδού ο νέος μας αναισθησιολόγος.
Previsti nuovi tagli alla sanità: ecco il nostro nuovo anestesista.
Sağlıkta yeni kesintiler planlandı: işte yeni anestezistimiz.
Передбачені нові скорочення в охороні здоров’я: ось наш новий анестезіолог.
Estão previstos novos cortes na saúde: aqui está o nosso novo anestesiologista.
Przewidziano nowe cięcia w służbie zdrowia: oto nasz nowy anestezjolog.
Nya nedskärningar i vården är planerade: här är vår nya anestesiolog.
Er zijn nieuwe bezuinigingen in de zorg aangekondigd: hier is onze nieuwe anesthesioloog.
Der er planlagt nye nedskæringer i sundhedsvæsenet: her er vores nye anæstesilæge.
Nye kutt i helsevesenet er planlagt: her er vår nye anestesilege.
Terveydenhuoltoon on tulossa uusia leikkauksia: tässä on uusi anestesiologimme.
Új egészségügyi megszorítások várhatók: íme az új aneszteziológusunk.
Sunt prevăzute noi reduceri în sănătate: iată noul nostru anestezist.
Plánují se nové škrty ve zdravotnictví: tady je náš nový anesteziolog.
Numatomi nauji sveikatos apsaugos karpymai: štai mūsų naujas anesteziologas.
Plānoti jauni veselības aprūpes samazinājumi: lūk
Predviđena su nova smanjenja u zdravstvu: evo našeg novog anesteziologa.
1
0
4
Понякога трябва да признаеш
Понекогаш мораш да признаеш дека е време за пензија!!
Sometimes you have to admit it's time to retire!!
Иногда нужно признать
Manchmal musst du zugeben
Parfois il faut admettre qu’il est temps de prendre sa retraite !!
Μερικές φορές πρέπει να παραδεχτείς ότι είναι ώρα να συνταξιοδοτηθείς!!
A volte devi ammettere che è ora di andare in pensione!!
Bazen kabul etmelisin
Іноді треба визнати
Às vezes tens de admitir que é hоrа de te reformares!!
Czasami trzeba przyznać
Ibland måste du erkänna att det är dags att gå i pension!!
Soms moet je toegeven dat het tijd is om met pensioen te gaan!!
Nogle gange må du indrømme
Noen ganger må du innrømme at det er på tide å pensjonere seg!!
Joskus täytyy myöntää
Néha be kell vallanod
Uneori trebuie să recunoști că e timpul să te retragi la pensie!!
Někdy musíš uznat
Kartais turi pripažinti
Reizēm jāatzīst
Ponekad moraš priznati da je vrijeme za mirovinu!!
1
0
4
Скъпи
Драги
Honey
Дорогой
Liebling
Chéri
Αγάπη μου
Amore
Sevgilim
Коханий
Querido
Kochanie
Älskling
Lieverd
Elskede
Kjære
Rakas
Drágám
Dragă
Drahý
Mielasis
Mīļais
Dragi
1
0
4
Остаряваш
Старееш кога докторот ќе ти каже да кашлаш... а ти прднеш
You know you're getting old when the doctor asks you to cough… and you fаrт instead
Ты стареешь
Du wirst alt
Tu vieillis quand le médecin te demande de tousser... et toi tu pètes
Γερνάς όταν ο γιατρός σου λέει να βήξεις... και εσύ κλάνεις
Invecchi quando il dottore ti chiede di tossire... e tu scoreggi
Doktor öksür dediğinde sen osuruyorsan yaşlanıyorsun demektir
Старієш
Envelheces quando o médico te pede para tossires... e tu peidas-te
Starzejesz się
Du blir gammal när läkaren ber dig att hosta... och du fiser
Je wordt oud als de dokter je vraagt te hoesten... en jij laat een scheet
Du bliver gammel
Du blir gammel når legen ber deg om å hoste... og du fiser
Vanhenet
Megöregszel
Îmbătrânești când medicul îți cere să tușești... și tu pârți
Zestárneš
Sensti
Noveco
Ostariš kad te doktor zamoli da zakašlješ... a ti prdneš
1
0
4
Лекарят ми каза да започна да пия течности без захар.
Мојот доктор ми рече да почнам да пијам течности без шеќер.
My doctor told me to start drinking sugar-free liquids.
Мой врач сказал
Mein Arzt hat mir gesagt
Mon médecin m’a dit de commencer à boire des liquides sans sucre.
Ο γιατρός μου είπε να αρχίσω να πίνω υγρά χωρίς ζάχαρη.
Il mio medico mi ha detto di iniziare a bere liquidi senza zucchero.
Doktorum bana şekersiz sıvılar içmeye başlamamı söyledi.
Мій лікар сказав мені почати пити рідини без цукру.
O meu médico disse-me para começar a beber líquidos sem açúcar.
Mój lekarz powiedział
Min läkare sa att jag skulle börja dricka vätskor utan socker.
Mijn arts zei dat ik suikerloze dranken moest gaan drinken.
Min læge sagde
Legen min sa at jeg burde begynne å drikke sukkerfrie væsker.
Lääkärini käski minun alkaa juoda sokerittomia nesteitä.
Az orvosom azt mondta
Medicul meu mi-a spus să încep să beau lichide fără zahăr.
Můj lékař mi řekl
Gydytojas man liepė pradėti gerti skysčius be cukraus.
Mans ārsts teica
Moj liječnik mi je rekao da počnem piti tekućine bez šećera.
1
0
4
Проблем с Алцхаймер: това жена ми ли е
Проблем со Алцхајмер: дали е мојата жена или треба да ѝ платам?
Alzheimer problem: is she my wife or do I have to pay her?
Проблем с Альцгеймером: это моя жена или мне нужно ей заплатить?
Alzheimer-Problem: Ist das meine Frau oder muss ich sie bezahlen?
Problème d’Alzheimer : est-ce ma femme ou je dois la payer ?
Πρόβλημα Αλτσχάιμερ: είναι η γυναίκα μου ή πρέπει να την πληρώσω;
Problema Alzheimer: sarà mia moglie o la devo pagare?
Alzheimer sorunu: Bu benim karım mı yoksa ona para mı vermem gerekiyor?
Проблем з Альцгеймером: це моя дружина
Problema de Alzheimer: será minha mulher ou tenho de lhe pagar?
Problem z Alzheimerem: to moja żona
Alzheimer-problem: är det min fru eller måste jag betala henne?
Alzheimerprobleem: is dat mijn vrouw of moet ik haar betalen?
Alzheimer-problem: er det min kone
Alzheimer-problem: er det kona mi
Alzheimer-ongelma: onko hän vaimoni vai pitääkö minun maksaa hänelle?
Alzheimer-probléma: ő a feleségem
Problem Alzheimer: e soția mea sau trebuie să-i plătesc?
Problém Alzheimer: je to moje žena
Alzheimer problema: ar tai mano žmona
Alcheimera problēma: tā ir mana sieva vai man viņai jāmaksā?
Problem Alzheimer: je li to moja žena ili joj moram platiti?
1
0
4
Докторът: Баща ти има нужда от почивка. Баща ми:
1
0
4
Esto es un señor que va a la farmacia, y dice:
- Hola, quería comprar un champú.
- Qué lo quiere para cabellos secos o para cabellos grasos?
- Y no lo tendrían para cabellos sucios!?
0
0
4
Докторе
Пациент отива на зъболекар и му се оплаква:
Docteur
Kowalski postanowił wybrać się do dentysty: - Co by Pan radził zrobić z moimi żółtymi zębami? - Niech Pan nosi brązowe krawatu. Na pewno będą ładnie pasować.
Patient: "Doctor
Un señor va al dentista pues tenía los dientes muy amarillos. Llega donde el dentista y le dice: Doctor
Un uomo va dal dottore e gli dice: "dottore
- Co by mi pan radził zrobić przy moich żółtych zębach? - Najlepiej założyć brązowy krawat!
Ασθενής: Γιατρέ έχω κίτρινα δόντια. Τι να κάνω; Γιατρός: Να φοράς καφέ γραβάτα!
- Doctor, Doctor! Qué me recomienda para los dientes amarillos?
- Corbata marrón!
0
0
4
¿ Qué le dice una uva verde a una uva morada?
- Respira, respira..
0
0
4
Амнезија
La señora sin memoria
Αμνυσία
Τι έχω
Човек отива на преглед
- Γιατρέ
"Herr Doktor
"Dottore ho dei momenti di amnesia" "Da quanto tempo?" "Da quanto tempo che cosa?"
Um camarada vai ao médico
- "Dottore
- Domnule doctor
-¡ Doctor
- Doktor úr
Ένας Ελβετός ψάχνοντας οδηγίες για να πάει κάπου
Doctor Doctor, no puedo recordar nada.
- Vaya, ¿y desde cuándo tiene usted este problema?
- ¿Qué problema?
0
0
4
Va una señora al médico a preguntar por su hijo, y el doctor le dice:
-¿ Ha notado algún comportamiento extraño en su hijo?
- Si doctor, últimamente le sangra mucho la nariz...
- Pues por ahí van los tiros!
0
0
4
Una abuelita de 98 años y un abuelito de 105 visitan al médico:
- Entonces... Nosotros ya no podemos hacer el amor?
- No señora, si ustedes lo hacen corren el riesgo de morirse. Es mejor que duerman en cuartos separados. Ya en casa, esa misma noche, tocan a la puerta del abuelito.
-¿ Quien es?
- Una viejecita suicida!
0
0
4
- Защо си толкова тъжен?
Estaban dos amigos hablando y le dice uno al otro:
- Estoy muy triste, me ha dicho el médico que no puedo tener hijos.
- No te preocupes, a mi me dijeron lo mismo hace 3 años, y a raiz de eso mi mujer cambió de médico, el Doctor Seoane, y ya tengo 3 hijos desde entonces!
0
0
4
Juan durante toda su vida ha bebido mucho y muy a gusto. Hasta que un mal día el médico le aconseja que se someta al examen de un especialista de hígado. Y éste último receta a Juan que beba sólo leche. Algunas semanas después el especialista pregunta a Juan qué tal le va:
- Un poco mejor, doctor, ¡Pero ahora en tiendo porqué los bebés están siempre llorando!
0
0
4
Llega a casa un hombre sin tres de sus muelas, después de ir al dentista. En esto le pregunta la mujer:
-¿ Pero tu no tenías sólo una muela picada?
- Si, pero el dentista no tenía cambio!
0
0
4
Doctor, doctor me duele aquí.
Pues póngase allí.
Doctor doctor, me sigue doliendo.
Doliendo, deja de seguir al chaval...
0
0
4
Anterior
Siguiente