Home
Categorías de Chistes
Popular
fotos divertidas
mejores chistes
Últimos Chistes
¿Cómo se llama la obra?, Chistes y anécdotas Actos, Chistes de: Actos
¿Cual es el colmo de un jardinero?
Chiste de cortos, Chistes de Una Línea
Chistes argentinos
Chistes blancos
Chistes calientes - Chistes para adultos
Chistes crueles
Chistes de abogados
Chistes de amigos
Chistes de ancianos, Chistes de viejos, Chistes de Viejitos
Chistes de Chuck Norris
Chistes de colmos: "¿Cuál es el colmo de...?"
Chistes de deportes
Chistes de drogas
Chistes de fútbo ,Chistes de fútbol
Chistes de gays, Chistes De Homosexuales
Chistes de gitanos
Chistes de hombres
Chistes de Humor Negro
Chistes de monjas
Chistes de Mujeres
Chistes de Novios
Chistes de Parejas
Chistes de Pepito
Chistes de políticos, Chistes de política, Chistes y anécdotas Politicos
Chistes de religión, Chiste de religión, Chistes religiosos
Chistes de rubias
Chistes de Suegras
Chistes de toreros
Chistes de vampiros
Chistes infantiles
Chistes judíos
Chistes malos
Chistes mexicanos
Chistes para niños
Chistes picantes : - Chistes para adultos
Chistes sobre infidelidad
Chistes sobre la escuela
Chistes sobre policías
Chistes y anécdotas Atlantes
Chistes y anécdotas Bares
Chistes y anecdotas de Cornudos
Chistes y anecdotas de Navidad, Chistes y anécdotas Papá Noel
Chistes y anécdotas de Vecinos
Chistes y anécdotas Groseros
Chistes y anécdotas Peruanos
Chistes y anécdotas Sexo, 18 +, Chistes de sexualidad
Chistes de animales
Chistes de borrachos
Chistes de feministas,Chistes y anécdotas Feministas
Chistes de gallegos
Chistes de Jaimito
Chistes de Lepe
Chistes de medicos, Chistes de doctores, Chistes de médicos
Chistes de profesiones y trabajos, Chistes de trabajo
Chistes familiares, Chistes de familia
Chistes verdes, 18 +
Вицове за Коледа
Christmas Jokes
Weihnachten Witze, Weihnachtsw...
Español
Анекдоты про Рождество
Blagues de Noël
Barzellette di Natale
Χριστουγεννιάτικα Αστεία
Вицови за Божиќ
Noel şakaları
Жарти про Різдво
Piadas de Natal, Piadas de Pap...
Dowcipy i kawały: Boże Narodze...
Julhumor
Kerst moppen, Kerstmopjes, Ker...
Julevitser, Julejokes, Jul vit...
Julevitser
Jouluvitsit, Jouluaiheiset vit...
Karácsony viccek, Karácsonyi v...
Bancuri Craciun
Anekdoty a vtipy o Vánocích, V...
Anekdotai apie Kalėdas
Ziemassvētku Joki
Vicevi o Božiću
My Jokes
Edit Profile
Logout
Últimos Chistes
Chistes y anecdotas de Navidad, Chistes y anécdotas Papá Noel
Chistes y anecdotas de Navidad, Chistes y anécdotas Papá Noel
Añadir chiste
Últimos Chistes
mejores chistes
А Нова година още не е дошла ...
1
0
4
1
0
4
Приятелско напомняне: тя започва да се размразява
Пријателско потсетување: таа почнува да се одмрзнува
Friendly reminder: she’s starting to defrost
Дружеское напоминание: она начинает оттаивать
Freundliche Erinnerung: Sie fängt an aufzutauen
Petit rappel amical : elle commence à décongeler
Φιλική υπενθύμιση: αρχίζει να ξεπαγώνει
Promemoria amichevole: lei comincia a scongelarsi
Dostça hatırlatma: o çözülmeye başlıyor
Дружнє нагадування: вона починає відтавати
Lembrete amigável: ela está começando a descongelar
Przyjazne przypomnienie: ona zaczyna się rozmrażać
Vänlig påminnelse: hon börjar tina upp
Vriendelijke herinnering: ze begint te ontdooien
Venlig påmindelse: hun er ved at tø op
Vennlig påminnelse: hun begynner å tine
Ystävällinen muistutus: hän alkaa sulaa
Baráti emlékeztető: kezd kiolvadni
Amical reminder: ea începe să se dezghețe
Přátelské připomenutí: ona začíná rozmrzat
Draugiškas priminimas: ji pradeda atitirpti
Draudzīgs atgādinājums: viņa sāk atkust
Prijateljski podsjetnik: ona počinje odmrzavati
1
0
4
¿ Qué le dice una uva verde a una uva morada?
- Respira, respira..
0
0
4
- ¿Qué le regaló Batman a su mamá por navidad?
- Una BatiDora.
0
0
4
Un argentino le dice a otro:
- Fijáte ché, cómo es cierto que Dios es muy humilde, según dicen las Escrituras.
- Mirá que nació en Belén pudiendo haberlo hecho en Buenos Aires.
0
0
4
Две курви се срещат на улицата след Коледа и едната пита:
Deux prostituées ch’tis discutent :
Dialogo natalizio fra prostitute:
Deux prostituées discutent. La première dit : -Ta demandé quoi au père noël ? La deuxième répond : - Bah... 50 euros comme tous les autres.
Deux blondes se parlent: une blonde dit : qu'est que t'as demandé au père noël ? L'autre répond 20 euros comme à tout les autres...
Une prostituée demande à une autre : - Qu'est-ce que t'as demandé au père-noël ? - Ben comme pour tout le monde... 300 euros !
Twee hoeren zitten samen in een kroeg. Zegt de ene hoer tegen de andere “Sinterklaas komt alweer bijna naar ons land” Het 2de hoertje vraagt “Wat ga jij dit jaar vragen aan Sinterklaas?” waarop de...
Una prostituta chiede ad una collega: – Cosa hai chiesto quest’anno a Babbo Natale? – Bocca e culo! 100 euro come l’anno scorso !!!
Una prostituta le pregunta a su compañera: - ¿Qué le has pedido a Papa Noel? - Lo mismo que a todos
Dos prostitutas están hablando en una esquina en plenas fiestas navideñas:
- Oye, Manoli, ¿y tú qué le pides a Papá Noel?.
- Yo, 60 euros, como a todos.
0
0
4
¿ Cómo se llaman lo habitantes ''co'' de China? Cochinos
0
0
4
Пишет письмо маленький мальчик Ванечка Деду Морозу:
В пощата една от служителките тараши писмата. Отваря поредното писмо. В него пишело пишело:
La vigilia di Natale nell'ufficio postale di un piccolo paese arriva una lettera arrecante la scritta “Per Babbo Natale”. Gli impiegati la aprono e la leggono tutti insieme: "Caro Babbo Natale
João era um menino pobre que mandou uma carta para Papai Noel. Assim que a carta chegou ao correio
Eine arme alte Frau braucht dringend 200
Un petit garçon écrit au Père Noël: " Cher Père Noël
Un niño les escribe a los Reyes Magos una carta, y les pide 50 euros para comprarse unos zapatos en invierno. En la oficina de correos no saben qué hacer соn la carta, así que la abren, la leen, y se quedan tan enternecidos que hacen una colecta y le mandan al niño otra carta соn 30 euros.
Al cabo de unos días, reciben otra carta para los Reyes Magos, que dice:
- Queridos Reyes Magos, muchas gracias por el dinero. Pero la próxima vez no lo mandéis por correo, porque algún cartero мамón se ha quedado соn 20 euros.
0
0
4
Como el juez prometió ser suave por Navidad, le pregunta a un acusado:
- Hombre! bienvenido a mi juzgado, ¿De qué se le acusa?¿quiere un café? Guardias traigan un café!
- Señor, me acusan haber hecho mis compras navideñas соn anticipación.
- Hombre, pero eso no es un delito, ¿Соn cuánta anticipación las compró usted?
- Antes que abrieran la tienda.
0
0
4
Третокласник:
Oma fragt das kleine Fritzchen
Fritzchen wird von einem Freund gefragt
Two little boys go into the grocery store. One is nine
Deux enfants qui discute. - qu'est ce que tu a demandé pour Noël toi ? - une PlayStation et toi ? - des Tampax. - c'est quoi des Tampax ? - je sais pas mais ils disent dans la pub que avec tu peux faire du vélo
Deux jeunes enfants à l'école pendant la récréation. - T'as demandé quoi pour Noël ? - Un Tampax. - C'est quoi ça ? - Je sais pas
To børn i frikvarteret: - Hvad har du bedt Julemanden om til jul? - En Tampax. - Hvad i alverden er DET? - Det ved jeg ikke
Un niño le pregunta al otro:
- ¿Qué vas a pedirle a Papá Noel este año?
- Yo voy a pedirle una bicicleta, ¿y tú?
- Yo voy a pedirle un Tampax.
- ¿Un Tampax? ¿Y qué es un Tampax?
- No lo sé, pero en la televisión dicen que puedes ir a la playa todos los días, correr en bicicleta, ir a caballo, bailar, ir a la discoteca, hacer todo lo que quieras y sin que nadie se dé cuenta. ¿Que bueno no?
0
0
4
El gallego y el árbol de navidad
идут две блондинки по лесу за елкой. час идут... второй......
Две плавуши бараат елка во шумата
Две блондинки отишли в гората за елха
Две блондинки отишли в гората за елха.
Zwei Blondienen gehen mit einer Säge auf Weihnachtsbaumsuche durch den Wald. Nach zwei Stunden sagt die eine:
Deux blondes vont chercher un sapin de Noël dans la forêt. Après deux heures de recherche
Dos rubias van al bosque para buscar un pino
Zwei Blondinen suchen im Wald nach einem Weihnachtsbaum. Nach zwei Stunden sagt die eine: "Was solls
Dwie blondynki jadą do lasu po choinkę. Po kilku godzinach błąkania się po świerkowym zagajniku
2 blondiner var i skoven for at lede efter et juletræ . Efter et par timer hvor de havde frosset godt og grundigt
Пішли дві блондинки в ліс за ялинкою. Годину йдуть
Két rendőr elmegy az erdőbe
Dvi blondinės
There were two blondes who went deep into the frozen woods searching for a Christmas tree. After hours of subzero temperatures and a few close calls with hungry wolves
Doua blonde Hotarasc sa mearga in padure sa-si Caute un brad de Craciun. Dupa cateva ore de Cautare
Jdou dvě blondýny do lesa pro vánoční stromeček. V lese se rozejdou a po dvou hodinách se zase sejdou. První blondýna: "Tak co
Une blonde est dans une forêt à la recherche d'un sapin pour Noël. Après deux heures de recherche
Două blonde merg în pădure să-şi caute un brad de Crăciun. După trei ore de mers prin zăpadă
Zwei Blondinen beim Weihnachtsbaumverkäufer überlegen sich stundenlang
Doua blonde cautau prin padure un brad de Craciun. Dupa o zi intreaga de stat in frig
Dvě blondýnky jdou do lesa pro vánoční stromeček. Po dvou hodinách hledání se jedna zeptá té druhé: „Tak co?” „Ále
Dvě blondýny se rozhodnou
To blondiner var i skogen for à finne juletre... Etter et par stivfrosne timers leting
Dos rubias están buscando un pino de Navidad en un bosque. Pasadas 10 horas le dice una a la otra:
- ¡Nancy, ya no puedo más! El próximo pino que vea nos lo llevamos tenga o no tenga bolas de Navidad.
0
0
4
El gallego y el árbol de navidad
идут две блондинки по лесу за елкой. час идут... второй......
Две плавуши бараат елка во шумата
Две блондинки отишли в гората за елха
Две блондинки отишли в гората за елха.
Zwei Blondienen gehen mit einer Säge auf Weihnachtsbaumsuche durch den Wald. Nach zwei Stunden sagt die eine:
Deux blondes vont chercher un sapin de Noël dans la forêt. Après deux heures de recherche
Dos rubias están buscando un pino de Navidad en un bosque. Pasadas 10 horas le dice una a la otra: - ¡Nancy
Zwei Blondinen suchen im Wald nach einem Weihnachtsbaum. Nach zwei Stunden sagt die eine: "Was solls
Dwie blondynki jadą do lasu po choinkę. Po kilku godzinach błąkania się po świerkowym zagajniku
2 blondiner var i skoven for at lede efter et juletræ . Efter et par timer hvor de havde frosset godt og grundigt
Пішли дві блондинки в ліс за ялинкою. Годину йдуть
Két rendőr elmegy az erdőbe
Dvi blondinės
There were two blondes who went deep into the frozen woods searching for a Christmas tree. After hours of subzero temperatures and a few close calls with hungry wolves
Doua blonde Hotarasc sa mearga in padure sa-si Caute un brad de Craciun. Dupa cateva ore de Cautare
Jdou dvě blondýny do lesa pro vánoční stromeček. V lese se rozejdou a po dvou hodinách se zase sejdou. První blondýna: "Tak co
Une blonde est dans une forêt à la recherche d'un sapin pour Noël. Après deux heures de recherche
Două blonde merg în pădure să-şi caute un brad de Crăciun. După trei ore de mers prin zăpadă
Zwei Blondinen beim Weihnachtsbaumverkäufer überlegen sich stundenlang
Doua blonde cautau prin padure un brad de Craciun. Dupa o zi intreaga de stat in frig
Dvě blondýnky jdou do lesa pro vánoční stromeček. Po dvou hodinách hledání se jedna zeptá té druhé: „Tak co?” „Ále
Dvě blondýny se rozhodnou
To blondiner var i skogen for à finne juletre... Etter et par stivfrosne timers leting
Dos rubias van al bosque para buscar un pino, el cual usar como arbolito de navidad. Luego de varias horas de búsqueda, una muy cansada le dice a la otra:
- Oye, ya fue suficiente. El siguiente pino que veamos lo llevamos, ¡tenga o no tenga bolas de Navidad!.
0
0
4
Esto es un catalán que, desde 15 días antes del sorteo de la Lotería de Navidad, está en la iglesia diciéndole a Dios:
- Mira señor. Tú me tienes que ayudar. Tienes que hacer que gane el gordo de la Lotería completo. Y ese año, no le toca nada. Al año siguiente, lo mismo. Y al siguiente... y al siguiente... y al siguiente.
Así que a Dios se le hinchan los cataplines, y se le aparece al catalán соn una luz muy grande y un trueno muy gordo:
- Hijo mío. Yo te quiero ayudar. Pero compra el décimo por lo menos.
0
0
4
En una oficina de correos ven una carta que decía:
"Al Señor Dios: Por favor Dios, si pudieras darme 1000 pesos estoy muy necesitado y me hacen mucha falta, te estaria infinitamente agradecido."
Como era navidad, los empleados hacen una colecta y le envían al señor 500 pesos.
A los pocos meses reciben otra carta:
"Señor Dios, gracias por enviarme dinero, pero la próxima vez mandemela directamente del cielo, porque los ladrones de la oficina de correos se quedaron соn la mitad."
0
0
4
- El tipo era tan, pero tan viejo que lo llamaban Árbol de Navidad.
- ¿Por qué?.
- Porque tenía las bolas de adorno.
0
0
4
Баща телефонира на сина си
An elderly man in Phoenix calls his son in New York and says
Morris calls his son in NY and says:
Абрам се обажда на сина Моше
Twee dagen voor kerst belt een vader zijn nederlandse dochter in Australie op. Hij zegt: "Ik zal maar gelijk met het slechte nieuws beginnen. Je moeder en ik hebben besloten om op eerste kerst dag...
Desde Jerusalén
En eldre mann i Trondheim ringer sin sønn i Oslo og sier: “Jeg vil neppe ødelegge dagen din
El padre llama a su hijo Samuel que vive en Nueva York y le dice:
- Lamento arruinarte el día, pero tengo que informarte que tu madre y yo nos estamos divorciando, cuarenta y cinco años de sufrimiento es suficiente.
- Papi, ¿De qué estás hablando? !Y justo antes de las fiestas de fin de año! grita el hijo.
- No podemos soportar seguir viéndonos, le contesta el padre.
Estamos hartos uno del otro y estoy cansado del tema, así que es mejor que tú llames a tu hermana Ana en Chicago para contarle. Y corta el teléfono.
Desesperado, el hijo llama a su hermana, quien explota en el teléfono.
- ¿Cómo que se están divorciando? !Yo me voy a hacer cargo del asunto!
Inmediatamente la hija llama al padre y le dice:
Ustedes NO se divorcian!. No hagan nada hasta que yo llegue.
Ahora mismo vuelvo a llamar a mi hermano y vamos los dos соn ustedes. Hasta entonces no hagan nada, ¿ESCUCHASTE BIEN?
El padre deja el teléfono, mira a su esposa y le dice:
Muy bien Ruth todo salió perfecto...
Los dos vienen para las fiestas y se pagan los pasajes.
0
0
4
- Какво предпочиташ
Dois velhinhos conversando: — Você prefere sexo ou Natal? — Sexo
„Dědo
Dos viejitos conversando:
- ¿Prefieres el sеxо o la Navidad?
- ¡Sеxо, claro! Navidad hay todos los años.
0
0
4
Anterior
Siguiente