• Home
  • Kategorie żartów
  • Popular
  • Śmieszne obrazki
  • Najlepsze dowcipy
  • Najnowsze kawały
  • Dowcipy i kawały: Alkohol
  • Dowcipy i kawały: Baca
  • Dowcipy i kawały: Chuck Norris
  • Dowcipy i kawały: Czarny humor
  • Dowcipy i kawały: Dzieci
  • Dowcipy i kawały: Erotyczne
  • Dowcipy i kawały: Jasiu
  • Dowcipy i kawały: Kelnerzy i restauracje
  • Dowcipy i kawały: Kobiety
  • Dowcipy i kawały: Lekarze
  • Dowcipy i kawały: Małżeństwo
  • Dowcipy i kawały: Mężczyźni
  • Dowcipy i kawały: Polak, Niemiec i inni
  • Dowcipy i kawały: Praca
  • Dowcipy i kawały: Psychoanalitycy
  • Dowcipy i kawały: Religijne
  • Dowcipy i kawały: Rosja i Rosjanie, Kawały o Rosjanach i Rosji
  • Dowcipy i kawały: Sekretarki
  • Dowcipy i kawały: Seks 18+
  • Dowcipy i kawały: Szkoci
  • Dowcipy i kawały: Teściowa
  • Dowcipy i kawały: Unia Europejska
  • Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy
  • Dowcipy o blondynkach
  • Dowcipy o prawnikach
  • Żarty o policjantach
  • Żarty o szkole
  • Żarty walentynkowe
Български English Ehe-Witze, Ehe Witze Chistes de matrimonios Русский Français Italiano Ελληνικά Брак Türkçe Анекдоти про шлюб Português Dowcipy i kawały: Noc poślubna Svenska Nederlands Ægteskab vitser, Ægteskab vitt... Norsk Suomi Házasság viccek Româna Anekdoty a vtipy o manželství Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnowsze kawały
  2. Dowcipy i kawały: Małżeństwo

Dowcipy i kawały: Małżeństwo

Add Joke Najnowsze kawały Najlepsze dowcipy
Adam i Ewa tworzyli idealną parę:
- On nie musiał wysłuchiwać, za kogo ona mogła wyjść za mąż.
- Ona nie musiała wysłuchiwać jak gotowała jego matka.
30
0
4
A Fishermen's Tale Zwei Schotten beim Golf Англичанин и швед играят голф. Англичанин и швед играят голф. Zwei Männer spielen Golf. Als ein Trauerzug am Golfplatz vorbeizieht stellt der eine sein Spiel ein Двое мужчин в возрасте играют в гольф. Один из них готовится к удару Due amici stanno trascorrendo una splendida giornata di sole giocando a golf nel loro club. Uno di loro sta per far buca con un tiro veramente facile Se encontraban dos hombres jugando al golf Zwei Golfspieler sind am 12. Grün Deux vieux anglais jouent au golf. Sur la route voisine arrive un cortège d'enterrement. Le premier anglais arrête de jouer Två män spelar golf. När ett liktåg passerar banan Two guys were out fishing on the lake when a hearse and funeral procession passed the boat on a nearby road. One of them stood up and held his fishing hat over his heart as the hearse passed. His... To mannfolk står og spiller golf Están dos hombres jugando golf y en eso pasa un cortejo fúnebre por la calle adyacente al campo y uno de los hombres se quita el sombrero y se lo pone en el pecho respetuosamente. - ¡Jamás había... A man and a friend are playing golf one day at their local golf course. One of the guys is about to chip onto the green when he sees a long funeral procession on the road next to the course. He... Twee mannen zijn aan het golfen als er vlak naast de green een begrafenisstoet voorbij komt. Een van de twee mannen neemt zijn pet af en houdt deze op zijn hart. Als de stoet voorbij is zegt zijn... Unos hombres se encuentran jugando a golf y Dwaj starsi panowie grają w golfa. Widzą Een begrafenisstoet komt voorbij een voetbalstadion waar de supporters nog buiten staan. Ineens komt er vanuit de groep supporters een man naar de kist En man och en kompis spelar golf en dag på den lokala golfbanan. En av killarna är på väg att chippa in på green när han ser ett långt begravningståg på vägen bredvid banan. Han stannar upp i... To mænd står og spiller golf Twee mannen zitten in een boot onder een brug te vissen. Eén van de twee kijkt omhoog als er juist een rouwstoet voorbij komt. Hij staat meteen op Un giocatore di golf si accorge che un corteo funebre sta passando lungo la strada che affianca il loro campo di gioco. Per rispetto suggerisce ai compagni: "Ragazzi En mann og en venn spiller golf sammen en dag på den lokale golfbanen. En av mennene skal akkurat til å chippe ballen mot greenen når han ser en lang begravelsesprosesjon ved veien ved siden av... Deux Anglais sont sur un green en train de taper la balle de Golf. Soudain A man and his friend were enjoying Deer Hunting Season in rural Arkansas near a blacktop highway. A huge buck walked by and the hunter carefully drew his bow and took careful aim. Before he could... Two men were playing golf one morning. One of them was on the green preparing to putt when a funeral procession started passing on the road next to the golf course. The man preparing to putt paused... Two men are playing golf. One of them is about to take a swing when a funeral procession appears on the road next to the course. He stops mid-swing Doi prieteni erau într-o zi pe terenul de golf. Unul dintre ei tocmai se pregătea să lovească Irgendwann kommt ein Leichenzug des Weges. Der eine nimmt seine Mütze ab und senkt seinen Kopf in Richtung des Sarges. "Man
Dwóch Anglików w średnim wieku gra w golfa. w pewnej chwili obok pola golfowego przechodzi kondukt żałobny. Jeden z grających odkłada kij i zdejmuje czapkę.
- Cóż to - dziwi się drugi - przerywa pan grę?
- Proszę mi wybaczyć, ale bądź co bądź, byliśmy 25 lat małżeństwem.
30
0
4
На забар Squeaky Clean Doctor's Appointment Tomorrow Chiste del ginecólogo y el dentista Zahnarzt-Termin Ραντεβού στον γυναικολόγο Ραντεβού με τον οδοντίατρο Една вечер след като семейна двойка си легнали Тя: Ночь. Мужу не спится One night Un couple vient de se coucher. L'homme dit à sa femme : - Скъпи Ένα βράδυ ένα ζευγάρι έχει πέσει για ύπνο. Ο άνδρας αρχίζει να χαϊδεύει τη γυναίκα του απαλά. Αυτή γυρίζει και του λέει : A lady tells her husband Un soir Una pareja se acuesta en la cama Чоловік каже до жінки: — Люба C'est un couple qui vient de se coucher. Le type a vraiment envie de faire l'amour. Mais sa compagne réplique qu'elle a un rendez-vous chez le gynécologue et elle veut rester fraîche. Un peu plus... Mitt i natten vaknar mannen Eheleute liegen im Bett und er hat Lust auf Sex. Seine Frau lehnt ab Mann og kone ligger i senga en kveld når mannen prikker kona på skulderen og beginner å klappe armen hennes. Kona snur seg og sier «Beklager kjære. Jeg skal til gynekologen i morgen og vil være ren... Ein Ehepaar ist zu Bett gegangen und nach einer Weile deutet er an Emiel ligt al de halve nacht te woelen. Op een gegeven moment maakt hij zijn vrouw wakker en zegt: "Schatje Wife comes back from the doctor and says to her husband: Honey Na cama „Schatz Na Un uomo si sveglia eccitatissimo nel mezzo della notte. Sveglia la moglie e le propone una sveltina. Ma la moglie risponde: - 'Domani ho un appuntamento con il ginecologo. Sai che non voglio farlo... Eräänä iltana pariskunta makaa sängyllä ja aviomies taputtaa vaimoa olkapäälle ja alkaa hieromaan vaimon käsivartta. Vaimo kääntyy ja sanoo: - Sori kulta Det är natt Killen låg i sängen och trevade efter tjejen Barbatul:Nevasta - Min gynekolog sa att jag inte kan ha sex på två veckor. - Jaha
Para nowożeńców leży w łóżku wieczorem, kiedy facet nabrał ochoty na sекs, pochyla się w stronę żony i puka ją lekko w ramię. Ona odwraca się do niego i mówi:
- Nie możemy się dzisiaj kochać, rano idę do ginekologa i chcę być świeża.
Facet odwraca się i po chwili mówi do żony:
- Ale przecież nie idziesz jutro do dentysty.
30
0
4

Stoi wkurzony na maksa facet w łazience i wyrywa sobie garściami włosy łonowe, rzucając nimi na lewo i prawo. Nagle wchodzi do łazienki żona:
- Kochanie co ty robisz?!!
Mąż na to:
- Nie chce ch*j stać, to nie będzie leżał na miękkim!
30
0
4
Rodzinka z Afryki pierwszy raz w hotelu w Europie. Kiedy mamuśka poszła do recepcji, stoi ojciec z synem przed metalowymi drzwiami, które nagle otwierają się automatycznie i ukazuje się malutkie pomieszczenie.
- Co to jest, tato? - pyta się synek.
- Czegoś takiego jeszcze w życiu nie widziałem - odpowiada tata.
Patrzą, a tu staruszka z garbem i szpetną twarzą, wyglądająca jak wiedźma, wchodzi do tego pomieszczenia. Metalowe drzwi zamykają się i ojciec z synem oglądają światełka nаd tymi drzwiami:
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 4 - 3 ....1 - 0 ping
Drzwi otwierają się i wychodzi z tego pomieszczenia fantastycznie wyglądająca blondynka.
- Szybko leć po mamę! - mówi tata do synka.
30
0
4
Siedzi facet i po cichutku czyta gazetę, rozkoszując się spokojem o poranku. Kiedy jego żona zakrada się do niego od tyłu i uderza go ogromną patelnią w tył głowy.
- Za co to? - pyta się facet.
- Co to był za świstek papieru z imieniem Marylou w kieszeni twoich spodni? - dopytuje się wściekła żona.
- Ależ, kochanie - tłumaczy się facet pamiętasz, dwa tygodnie temu poszedłem na wyścigi konne, Marylou to imię klaczy, na którą postawiłem.
Żona się uspokoiła i wróciła do domowych obowiązków. Trzy dni później facet znów siedzi w swoim fotelu i czyta gazetę, gdy żona znów przywala mu patelnią.
- A to za co? - pyta się facet.
- Twoja klacz dzwoniła - wyjaśnia żona.
30
0
4
Mąż długo nie wraca do domu. Żona się bardzo niepokoi:
- Gdzież on może być? Może sobie jakąś babę zanalazł? - mówi do sąsiadki.
- Ty zaraz myślisz o najgorszym - uspokaja ja sąsiadka - może po prostu wpadł pod samochód.
30
0
4
La amante y la esposa изневерявала съм ти няколко пъти reines Gewissen Εξομολογήσεις Δηλητηριαση Jakob liegt im Sterben. Seine Frau sitzt auf der Bettkante. Er schaut hoch und sagt ganz schwach: Marco sta morendo e sua moglie gli siede accanto. La guarda e le dice con una debolissima voce: Luigi sta morendo e sua moglie gli siede accanto. Lui non smette di guardarla e con una voce debolissima le dice: My wife was dying. I was by her bedside. Este es un hombre que se esta muriendo y la esposa está al lado de él. Amor Lucrezia Borgia satt vid sin man dödsbädd och höll honom i handen medan tårarna strömmade nerför hennes kinder. Plötsligt särade hennes man på de bleka läpparna och viskade: - älskling O marido estava em seu leito de morte e chamou a esposa. Com voz rouca e já bem fraca Mąż na łożu śmierci wyznaje żonie swój życiowy sekret: - Przez 20 lat Cię zdradzałem... Żona: - A Ty myślisz Am Sterbebett. Mann: „Schatz O femeie pe patul de moarte. Soţul Sotia era pe patul de moarte: - Dragul meu Sul letto di morte Vīrs guļ uz nāves gultas A férj halálos ágyán: - Drágám be kell valljak valami! - Mit drágám? - Sajnos megcsaltalak. - Tudom drágám "Bak karıcığım Un homme est au chevet de sa femme qui va bientôt mourir... - Chéri C'est une femme qui est à l'article de la mort. Son mari lui tient la main Deitada no seu leito de morte Temel ölüm döşeğindedir. Karısını yanına çağırır: - "Bak Fadime Soţul pe patul de moarte: - Iubito Je ženská na smrtelný posteli a vedle ní stojí její manžel. manželka říká: miláčku něco důležitého ti musím říct. nenamáhej se a nic mi neříkej. ne já musím nemůžu umřít aniž bych ti to neřekla:...
Facet na łożu śmierci zwierza się swojej żonie:
- Nie mogę umrzeć bez wyznania ci prawdy. Przez całe nasze małżeństwo cię zdradzałem. Te wszystkie wieczory, w które niby pracowałem, spędzałem z inną kobietą. I to nie tylko z jedną, ale spałem z tuzinami kobiet.
Żona spojrzała na niego spokojnie i powiedziała:
- A myślisz, że dlaczego podałam ci truciznę?
30
0
4
Der Bauer vor dem Grab jammert vor sich hin: „Du bist viel zu früh gestorben!“ Eine Frau Un hombre llora en la tumba de otro. - ¿Por qué te fuiste? ¿Por qué abandonaste este mundo? ¿Por qué? Un guarda le pregunta compadecido: - ¿Era su pariente? - No. Fue el primer marido de mi esposa. O coveiro de um cemitério está andando pelo seu local de trabalho quando se depara com a triste cena de um homem chorando copiosamente sobre um túmulo. — Por que você tinha que morrer? — grita ele Mientras camina hacia el cementerio Gustaf ve a un hombre llorando Un homme pleure près d'une tombe au cimetière: - Pourquoi ? Pourquoi es-tu parti si vite ? Un autre qui passait par là essaye de le consoler: - Allons Mies itkeskeli lohduttomasti haudan äärellä ja lausui: - Miksi
Siedzi facet przy grobie i krzyczy:
- Dlaczego musiałeś umrzeć! Dlaczego musiałeś umrzeć! Dlaczego musiałeś umrzeć!
Podchodzi drugi i pyta.
- Panie Kogo pan tak żałuje? Ojca, syna?
- Pierwszego męża mojej żony.
30
0
4
W biurze pyta kolega kolegi:
- Co wycinasz z gazety?
- Notatkę o tym, jak mąż zamordował żonę, bo mu stale przeszukiwała kieszenie...
- I co masz zamiar zrobić z tym wycinkiem?
- Schowam do kieszeni!
30
0
4
Żona: Kochanie, czy kochałbyś mnie bardziej, gdybym wyglądała jak Britney Spears?
Mąż: Bardziej nie, ale częściej...
30
0
4
Facet u kochanki (maż na delegacji), a tu nagle klucz w zamku grzebie...
Babka, niewiele myśląc, mówi mu:
- Stań na środku, tak jak jesteś - goły, a ja powiem staremu, że taka statuę kupiłam.
Maż wchodzi, rozgląda się, zauważa:
- A to co?!
- No... kupiłam taka statuę, znajomi też maja, teraz taka moda...
Maż machnął ręka i poszedł spać. Żona też. W środku nocy maż wstaje, idzie
Do kuchni, wyciąga chleb, smaruje masełkiem, kładzie szyneczkę, serek,
Ogóreczka... podchodzi do statuy i wręcza ze słowami:
- Masz, ja tak trzy dni stałem, żeby choć ku... nakarmiła...
30
0
4

Córka wraca wieczorem do domu. Ojciec informuje ją:
- Był ten Twój wielbiciel i chciał prosić Cię o rękę.
- To bardzo miłe z jego strony, tylko jak ja mogę opuścić mamusię?
- Możesz ją sobie zabrać.
30
0
4
- Тате
- Tatusiu, przekonałam się, że mąż mnie zdradza. co mam robić?
- Poczekaj, aż wróci mama. Ona w tych sprawach ma większe doświadczenie.
30
0
4
— Убили сте жена си "So let me get this straight "Angeklagter No meio de um julgamento: — O senhor confirma — diz o juiz Durante un juicio el juez le pregunta al acusado: - ¿Entonces usted me dice que llegó a su casa antes de lo habitual y encontró a su esposa en la cama con otro hombre? - ¡Correcto
- Czy oskarżony moze wytłumaczyć dlaczego zabił żonę a nie jej kochanka?
- Wysoki sądzie, doszedłem do wniosku, że lepiej zabić jedną kobietę, niż co tydzień kolejnego mężczyznę.
30
0
4
En man och hans hustru grälade. Hustrun: - Jag kunde lika gärna ha gift mig med fan själv! Mannen: - Så nära släktingar får inte gifta sig! Бурна семейна свада. Жената изкрещява: - По-добре да се бях омъжила за самия дявол! А мъжът отвръща: - Те бракове между близки роднини са забранени! Efter et voldsomt skænderi udbryder fru Petersen: - Jeg kunne lige så godt have giftet mig med fanden selv! - Jeg troede ikke
Żona podczas kłótni do męża :
- Już lepiej bym zrobiła, gdybym wyszła za diabła !!!!!!!!!!
- Niestety - wzrusza ramionami mąż - małżeństwa między krewnymi są zabronione !
30
0
4
Filip składał właśnie kolejny pocałunek na ustach pani Maryli, gdy ta nagle wskazując palcem okno, pisnęła przeraźliwie:
- Mój mąż!!
Uwodziciel spojrzał na przylepioną do szyby, wykrzywioną ze wściekłości twarz mężczyzny i mruknął:
- A to fujara ze mnie! Przecież on już od pół godziny sterczy nieruchomo morda w oknie, a ja myślałem, że to jakiś portret rodzinny...
30
0
4
Kompletnie zalany facet wchodzi do pubu i po chwili gapienia się na jedyną kobietę siedzącą w przy barze, podchodzi do niej i całuje ją. Kobieta zrywając się z miejsca policzkuje go. Facet natychmiast przeprasza:
- Przepraszam, ale wziąłem panią za moją żonę, wygląda pani zupełnie jak ona.
- Ach ty, bezwartościowy, nieznośny, nędzny pijaku!! - wykrzyczała kobieta.
- Zabawne - wymamrotał pijak - nawet brzmi pani jak ona.
30
0
4
  • Poprzednia
  • Następna

Privacy and Policy Contact Us