• Home
  • Joke Categories
  • Popular
  • Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
  • Funny pictures
  • Most popular
  • Newest jokes
  • Aviation Jokes
  • Christmas Jokes
  • Dad Jokes
  • Genie jokes
  • Gynaecology Jokes, Gynaecologist Jokes
  • Jewish Jokes
  • Jokes about Police Officers
  • Jokes From our facebook page (https://www.facebook.com/Jokes-441655979354080)
  • Knock-knock jokes
  • Lawyer Jokes
  • Masturbation jokes
  • Mother in law jokes
  • Nurse jokes
  • Old People Jokes
  • Political Joke
  • Psychology, Psychotherapy, and psychiatry jokes, Shrinks Jokes
  • Rude Jokes
  • Scots jokes, Scotsman Jokes, Scottish jokes, Scotland Jokes
  • Sex Jokes
  • Soccer jokes, Football jokes
  • Vulgar jokes
  • Weed Jokes
  • Animal Jokes
  • Blonde Jokes
  • Chuck Norris
  • Dark Humor
  • Dirty jokes
  • Doctor's jokes, Health Jokes, Medical joke
  • Donald Trump Jokes
  • Drunk Jokes, Drinking Jokes, Alcohol Jokes, Alcoholic Jokes, Beer Jokes
  • Gross jokes, Disgusting jokes
  • Jokes about Women
  • Kids jokes, Toddler Jokes, Children jokes
  • Marriage Jokes, Family Jokes
  • Putin jokes, Vladimir Putin Jokes
  • Religion jokes
  • School Jokes
  • Sports Jokes
  • Work Jokes, Office Jokes
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Newest jokes
  2. Judge Jokes, Court Jokes, Judiciary
  3. "I have good news and bad...
Defense Lawyer The attorney tells the accused, "I have some good news and some bad news." Adwokat przyszedł na widzenie ze swoim klientem: - Mam dla Pana dwie informacje - dobrą i złą. - To zacznij Pan od złej. - Badania krwi wykazały, że był Pan na miejscu morderstwa. - A ta dobra... Adwokat do klienta: - Mam dla Pana dobrą i złą wiadomość. Analiza DNA wykazała, że na miejscu zbrodni znaleziono Pańską krew. - To źl A ta dobra wiadomość? - Cholesterol i cukier w normie. "Minulla on hyviä uutisia ja huonoja uutisia," puolustusasianajaja kertoi asiakkaalleen. "Ensin huonot uutiset. Veritestin tulokset saapuivat ja teidän DNA sopii täydellisesti sen kanssa mitä... Адвокатот што го застапува Трпе му вели: - За тебе имам и добра и лоша вест. - Ајде прво лошата. - Крвта што ти ја земаа за анализа, одговара со крвта најдена на местото на злосторството. - Е што е... Státní zástupce u soudu hovoří k obžalovanému: „Máme pro vás, pane obžalovaný, dvě zprávy. Jednu špatnou a jednu dobrou. Kterou chcete slyšet první?” „Tak nejprve raději tu špatnou.” „Dobře. Tak ta... - Van egy rossz, meg egy jó hírem. mondja a védőügyvéd kliensének. - A vérvizsgálat kimutatta, hogy maga követte el a bűncselekményt. - Ajjaj! És mi a jó hír, ügyvéd úr? - Hogy alacsony a...
"I have good news and bad news," a defense attorney told his client. "First the bad news: The blood test came back, and your DNA is an exact match with the sample found on the victim's dress."
"Oh, no - I'm ruined!" cried the client. "What's the good news?"
"Your cholesterol is down to 140!"
59
0
4
  • Previous
  • Judge Jokes, Court Jokes, Judiciary
  • Next
Defense Lawyer The attorney tells the accused, "I have some good news and some bad news." Adwokat przyszedł na widzenie ze swoim klientem: - Mam dla Pana dwie informacje - dobrą i złą. - To zacznij Pan od złej. - Badania krwi wykazały, że był Pan na miejscu morderstwa. - A ta dobra... Adwokat do klienta: - Mam dla Pana dobrą i złą wiadomość. Analiza DNA wykazała, że na miejscu zbrodni znaleziono Pańską krew. - To źl A ta dobra wiadomość? - Cholesterol i cukier w normie. "Minulla on hyviä uutisia ja huonoja uutisia," puolustusasianajaja kertoi asiakkaalleen. "Ensin huonot uutiset. Veritestin tulokset saapuivat ja teidän DNA sopii täydellisesti sen kanssa mitä... Адвокатот што го застапува Трпе му вели: - За тебе имам и добра и лоша вест. - Ајде прво лошата. - Крвта што ти ја земаа за анализа, одговара со крвта најдена на местото на злосторството. - Е што е... Státní zástupce u soudu hovoří k obžalovanému: „Máme pro vás, pane obžalovaný, dvě zprávy. Jednu špatnou a jednu dobrou. Kterou chcete slyšet první?” „Tak nejprve raději tu špatnou.” „Dobře. Tak ta... - Van egy rossz, meg egy jó hírem. mondja a védőügyvéd kliensének. - A vérvizsgálat kimutatta, hogy maga követte el a bűncselekményt. - Ajjaj! És mi a jó hír, ügyvéd úr? - Hogy alacsony a...
Privacy and Policy Contact Us