Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Funny pictures
  • Most Popular Jokes
  • Latest Jokes
  • Jokes about Women
  • Religion jokes
  • Office and Work Jokes
  • Gross Jokes
  • Sports Jokes
  • School Jokes
  • Marriage and Family Jokes
  • Kids Jokes
  • Medical and Doctor Jokes
  • Dark Humor Jokes
  • Blonde Jokes
  • Animal Jokes
  • Dirty jokes
  • Chuck Norris Jokes
  • Donald Trump Jokes
  • Drinking and Drunk Jokes
  • Putin Jokes
  • Sex Jokes
  • Christmas Jokes
  • Jewish Jokes
  • Police Officer Jokes
  • Weed Jokes
  • Old People Jokes
  • Mother-in-Law Jokes
  • Masturbation jokes
  • Political Jokes
  • Vulgar jokes
  • Genie jokes
  • Aviation Jokes
  • Nurse jokes
  • Psychology and Psychiatry Jokes
  • Knock-knock jokes
  • Scottish Jokes
  • Soccer Jokes
  • Lawyer Jokes
  • Dad Jokes
  • Gynecology Jokes
  • Rude Jokes
Вицове за Жени Jokes about Women Frauenwitze Chistes de Mujeres Анекдоты про женщин Blagues sur les femmes Barzellette sulle Donne Ανέκδοτα για γυναίκες Вицеви за жени Kadın Fıkraları Анекдоти про Жінок Piadas de Mulheres Dowcipy o kobietach Kvinnovitsar Vrouwen moppen Kvindehørm vittigheder Vitser om kvinner Naisten vitsit viccek nőkről Bancuri cu femei Vtipy o ženách a manželkách Juokai apie Moteris Joki par sievietēm Vicevi o ženama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Jokes about Women

Jokes about Women

Most popular in this category
Някой знае ли дали това влечуго в парка е опасно за децата? Некој знае ли дали ова гуштерче во паркот е опасно за децата? ¿Alguien sabe si este reptil en el parque es peligroso para los niños? Кто-нибудь знает, это пресмыкающееся в парке опасно для детей? Weiß jemand, ob dieses Reptil im Park gefährlich für Kinder ist? Quelqu’un sait si ce reptile dans le parc est dangereux pour les enfants ? Ξέρει κανείς αν αυτό το ερπετό στο πάρκο είναι επικίνδυνο για τα παιδιά; Qualcuno sa se questo rettile nel parco è pericoloso per i bambini? Parktaki bu sürüngen çocuklar için tehlikeli mi bilen var mı? Хтось знає, чи ця рептилія в парку небезпечна для дітей? Alguém sabe se este réptil no parque é perigoso para as crianças? Czy ktoś wie, czy to gady w parku jest niebezpieczne dla dzieci? Vet någon om den här reptilen i parken är farlig för barn? Weet iemand of dit reptiel in het park gevaarlijk is voor kinderen? Er der nogen, der ved, om dette krybdyr i parken er farligt for børn? Er det noen som vet om dette krypdyret i parken er farlig for barn? Tietääkö joku onko tämä matelija puistossa vaarallinen lapsille? Valaki tudja, hogy ez a hüllő a parkban veszélyes-e a gyerekekre? Știe cineva dacă această reptilă din parc este periculoasă pentru copii? Neví někdo, jestli je tohle plaz v parku nebezpečný pro děti? Ar kas nors žino, ar šis roplys parke pavojingas vaikams? Vai kāds zina, vai šis rāpulis parkā ir bīstams bērniem? Zna li netko je li ovaj gmaz u parku opasan za djecu?
Does anyone know if this reptile in the park is dangerous for kids?
1 0
0
Никога не подценявайте бясната жена Никогаш не потценувајте бесна жена Nunca subestimes a una mujer enfadada Никогда не недооценивайте разъярённую женщину Unterschätze niemals eine wütende Frau Ne sous-estimez jamais une femme en colère Ποτέ μην υποτιμάς μια έξαλλη γυναίκα Non sottovalutare mai una donna arrabbiata Asla öfkeli bir kadını küçümseme Ніколи не недооцінюй розлючену жінку Nunca subestimes uma mulher zangada Nigdy nie lekceważ wściekłej kobiety Underskatta aldrig en arg kvinna Onderschat nooit een boze vrouw Undervurder aldrig en vred kvinde Aldri undervurder en sint kvinne Älä koskaan aliarvioi vihaista naista Sose becsüld alá a dühös nőt Nu subestima niciodată o femeie furioasă Nikdy nepodceňuj rozzuřenou ženu Niekada nepakankamai įvertink įsiutusią moterį Nekad nenovērtē par zemu niknu sievieti Nikada ne podcjenjuj bijesnu ženu
Never underestimate an angry woman
1 0
0
Това не би се случило, ако ползваше бикини Ова немаше да се случи ако носеше бикини Esto no habría pasado si hubieras usado bragas Этого бы не произошло, если бы ты носила трусики Das wäre niсhт passiert, wenn du Unterwäsche getragen hättest Cela ne serait pas arrivé si tu avais porté des culottes Αυτό δεν θα συνέβαινε αν φορούσες εσώρουχο Questo non sarebbe successo se avessi indossato le mutandine Bu, iç çamaşırı giymiş olsaydın olmazdı Цього б не сталося, якби ти носила трусики Isto não teria acontecido se tivesses usado cuecas To by się nie stało, gdybyś nosiła majtki Detta skulle inte ha hänt om du hade haft trosor Dit was niet gebeurd als je ondergoed had gedragen Dette ville ikke være sket, hvis du havde haft trusser på Dette ville ikke skjedd hvis du hadde hatt på truse Tätä ei olisi tapahtunut, jos olisit käyttänyt alushousuja Ez nem történt volna meg, ha bugyit viseltél volna Asta nu s-ar fi întâmplat dacă ai fi purtat chiloți To by se nestalo, kdybys nosila kalhotky Tai nebūtų nutikę, jei būtum dėvėjusi kelnaites Tas nebūtu noticis, ja tu būtu vilkusi biksītes Ovo se ne bi dogodilo da si nosila gaćice
This wouldn’t have happened if you had worn panties
1 0
0
Quand tu veux être sûr de reconnaître ta valise à l'aéroport...
When you want to be sure you recognize your suitcase at the airport...
1 0
0
Никога не забравяй, че Фиона предпочете да се омъжи за огрe, отколкото за някой по-нисък от нея... N'oubliez jamais que Fiona a préféré se marier à un ogre plutôt qu'à un mec plus petit qu'elle...
Never forget that Fiona preferred to marry an ogre rather than a guy shorter than her...
1 0
0
Аз, с най-добрата ми приятелка, гледайки един и същ мъж Lo e la mia migliore amica соn gusti completamente opposti in fatto di uomini
Me and my bestie looking at the same guy
1 0
0
- Въобще не ми дреме, колко дракони си утрепал! Пак трябва да Вдигаш седалката на тоалетната... Да плевать, сколько ты там драконов завалил — крышку унитаза всё равно поднимай! Ist mir egal, wie viele Drachen du erschlagen hast – den Toilettensitz musst du trotzdem hochklappen!
I don’t care how many dragons you’ve slain — you still have to lift the toilet seat!
1 0
0
Когато ме помоли да повторя измисленият номер, които му дадох
When he asks me to repeat the fake phone number that I gave him
1 0
0
Когато си на война, но жена ти е дошла да пита коя е Мария
When you're preparing yourself to die in war but your girlfriend come just to ask who is Monica.
1 0
0
Добрите стари времена, преди GPS-а. Когато трябваше да спрете и да попитате за посока. À l'époque, on n'avait pas de gps. On devait souvent s'arrêter pour demander notre chemin
The good old days, before GPS. When you had to stop and ask for directions.
1 0
0
If a woman drinks 2 glasses of wine a day it increases the chance of a stroke.
If you let her finish the bottle she'll probably suck it as well.
6 0
0
Ако гледам тези картинки, че аз си живея като принцеса Si je me base sur ces images, J'ai une vie de princesse
If I base myself on these images, I have a princess life
1 0
0
Купальники 1954 года. Сейчас это называется платье. Бански костюм от 1954 г. Сега се нарича рокля
Swimwear from 1954. Now it's called a dress.
1 0
0
Когато си се сетила перфектният отговор, ама разговора е бил миналата седмица Quand tu trouves la réponse parfaite mais que l'embrouille a eu lieu la semaine dernière
When you find the perfect answer but the mix-up occurred last week
1 0
0
Когато скъсаш с момчето от лавката и аромата му в ежедневните неща: 99 Quando rompi соn il tipo del centro sociale e allora cerchi il suo profumo nelle cose di tutti i giorni:
When you break up with the guy from the community center and then you look for his scent in everyday things:
1 0
0
Не спирай!
How she motivates me for the round 54
1 0
0
Жена ми поиска да я снимам с новите ѝ очила Жена ми побара да ја сликам со нејзините нови очила Mi esposa me pidió que le tomara una foto соn sus gafas nuevas Жена попросила сфотографировать её в новых очках Meine Frau bat mich, ein Foto von ihr mit ihrer neuen Brille zu machen Ma femme m’a demandé de la prendre en photo avec ses nouvelles lunettes Η γυναίκα μου μου ζήτησε να τη φωτογραφίσω με τα καινούργια της γυαλιά Mia moglie mi ha chiesto di farle una foto соn i suoi nuovi occhiali Eşim, yeni gözlüğüyle bir fotoğrafını çekmemi istedi Дружина попросила мене сфотографувати її в нових окулярах Minha esposa me pediu para tirar uma foto dela com os novos óculos Moja żona poprosiła, żebym zrobił jej zdjęcie w nowych okularach Min fru bad mig ta ett foto på henne med hennes nya glasögon Mijn vrouw vroeg me een foto van haar te maken met haar nieuwe bril Min kone bad mig tage et billede af hende med hendes nye briller Kona mi ba meg ta et bilde av henne med de nye brillene hennes Vaimoni pyysi minua ottamaan hänestä kuvan uusilla silmälaseillaan A feleségem megkért, hogy fényképezzem le az új szemüvegében Soția mea m-a rugat să-i fac o poză cu noile ei ochelari Moje žena mě požádala, abych ji vyfotil s jejími novými brýlemi Mano žmona paprašė, kad nufotografuočiau ją su naujais akiniais Mana sieva palūdza mani viņu nofotografēt ar jaunajām brillēm Moja supruga me zamolila da je slikam s njezinim novim naočalama
My wife asked me to take a picture of her with her new glasses
1 0
0
My wife can't remember her password, which she created yesterday.
But she remembers what I said on June 12, 2004, at 1:47pm
1 0
0
Скъпа, не носи минижуп, не ми харесва хората да ти зяпат дупeto!! Cariño, no te pongas minifalda, ¡¡no me gusta que la gente te mire el сulо!! Дорогая, не надевай мини-юбку, мне не нравится, когда все пялятся на твою попу!! Schatz, trag keinen Minirock, ich mag es niсhт, wenn alle auf deinen Hintern starren!! Chérie, ne mets pas de mini-jupe, je n'aime pas que les gens regardent tes fesses !! Αγάπη μου, μη φοράς μίνι φούστα, δεν μου αρέσει να κοιτάζουν όλοι τον πισινό σου!! Amore, non mettere la minigonna, non mi piace che la gente ti guardi il sedere!! Tatlım, mini etek giyme, insanların popona bakmasından hoşlanmıyorum!! Люба, не вдягай мініспідницю, мені не подобається, коли всі витріщаються на твою дупу!! Querida, não uses minissaia, não gosto que fiquem olhando para o teu rаво!! Kochanie, nie zakładaj minispódniczki, nie lubię jak wszyscy gapią się na twój tyłek!! Älskling, ha inte minikjol, jag gillar inte när folk stirrar på din rumpa!! Schatje, draag geen minirok, ik hou er niet van als iedereen naar je kont staart!! Skat, tag ikke miniskørt på, jeg kan ikke lide, når folk stirrer på din røv!! Kjære, ikke ha på deg miniskjørt, jeg liker ikke at folk stirrer på rumpa di!!
Honey, don't wear a miniskirt, I don't like people staring at your ass!!
1 0
0
Какво пък, ще се задоволя с най-грозната Bueno, me conformaré соn la más fea Ну ладно, возьму самую страшненькую Na gut, dann nehme ich eben die Hässlichste Bon, tant pis, je me contenterai de la plus moche Τέλος πάντων, θα συμβιβαστώ με την πιο άσχημη Vabbè, mi accontenterò della più brutta Neyse, en çirkinine razı olurum artık Ну добре, візьму найстрашнішу Bem, vou ter que me contentar com a mais feia No cóż, zadowolę się tą najbrzydszą Jaja, jag får väl nöja mig med den fulaste Ach ja, ik neem genoegen met de lelijkste Nå ja, jeg må vel nøjes med den grimmeste Jaja, jeg får vel ta til такке med den styggeste
Oh well, I'll settle for the ugliest one
1 0
0
  • Previous
  • Next
Privacy and Policy Contact Us