• Home
  • Skämt kategorier
  • Popular
  • Roliga Bilder
  • Bästa ordvitsar
  • Topplista
  • "Katt åt..."-skämt
  • Advokatskämt
  • Alkoholskämt och fyllehumor
  • Alla barnen-skämt
  • Bellman skämt, Bellmanhistorier
  • Blondinskämt
  • Chuck Norris skämt
  • Dåliga skämt
  • Din mamma-skämt, Din mamma skämt
  • Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur skämt
  • För vuxna!
  • Fotboll skämt
  • Fräckisar & Snuskiga skämt, 18+, För vuxna!
  • Fräckisar om prostitution
  • Fräckisar skämt
  • Gay-skämt
  • Göteborgshumor, Göteborgsskämt
  • Grova skämt
  • Jobb skämt, Skämt för kontoret och arbetet
  • Knack knack skämt
  • Lilla Per skämt, Lille Pelle skämt
  • Män och Kvinnor
  • Mörk humor, Mörka skämt, Svart humor
  • Norgeskämt, Norgehistorier, Norge skämt
  • Nunneskämt
  • Osmakliga skämt
  • Pappaskämt, Pappa skämt
  • Politiska skämt, Politiska vitsar och skämt
  • Religiösa skämt
  • Roliga historier
  • Skämt för Barn
  • Skämt om äktenskap
  • Skämt om barer
  • Skämt om bönder
  • Skämt om doktorer, Läkarhumor, Läkar skämt
  • Skämt om elektriker
  • Skämt om fängelse och fångar
  • Skämt om judar
  • Skämt om kvinnor
  • Skämt om män
  • Skämt om onani
  • Skämt om poliser
  • Skämt om sekreterare
  • Skämt om skilsmässa
  • Skämt om skolan
  • Skämt om Vladimir Putin
  • Skottehistorier
  • Snuskiga skämt
  • Sportskämt
  • Svärmor skämt
  • Svengelska skämt
  • Terroristskämt
  • Torra skämt
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Topplista

Skicka in skämt
Баба: „Момчета, толкова сте красиви! Защо още нямате приятелки?“ Аз и братята ми: Баба: „Момци, толку сте убави! Зошто сѐ уште немате девојки?“ Јас и браќата ми: Grandma: “You boys are so handsome! Why don’t you have girlfriends yet?” My brothers and I: Abuela: «¡Chicos, son tan guapos! ¿Por qué todavía no tienen novias?» Mis hermanos y yo: Бабушка: «Мальчики, вы такие красивые! Почему у вас до сих пор нет девушек?» Мы с братьями: Oma: „Jungs, ihr seid so gutaussehend! Warum habt ihr noch keine Freundinnen?“ Meine Brüder und ich: Mamie : « Vous êtes tellement beaux, les garçons ! Pourquoi vous n’avez pas encore de petites amies ? » Mes frères et moi : Γιαγιά: «Αγόρια, είστε τόσο όμορφα! Γιατί δεν έχετε ακόμα κοπέλες;» Εγώ και τα αδέρφια μου: Nonna: «Ragazzi, siete così belli! Perché non avete ancora fidanzate?» Io e i miei fratelli: Büyükanne: “Çocuklar, çok yakışıklısınız! Neden hâlâ kız arkadaşlarınız yok?” Kardeşlerim ve ben: Бабуся: «Хлопці, ви такі гарні! Чому у вас досі немає дівчат?» Я і мої брати: Avó: «Rapazes, vocês são tão bonitos! Por que ainda não têm namoradas?» Meus irmãos e eu: Babcia: „Chłopcy, jesteście tacy przystojni! Czemu jeszcze nie macie dziewczyn?” Ja i moi bracia: Bedstemor: „Drenge, I er så flotte! Hvorfor har I stadig ikke kærester?“ Mine brødre og jeg: Bestemor: «Gutter, dere er så kjekke! Hvorfor har dere fortsatt ikke kjærester?» Brødrene mine og jeg: Isoäiti: ”Pojat, olette niin komeita! Miksi teillä ei vieläkään ole tyttöystäviä?” Minä ja veljeni: Nagymama: „Fiúk, olyan jóképűek vagytok! Miért nincs még barátnőtök?” A testvéreim és én: Bunica: „Băieți, sunteți atât de frumoși! De ce nu aveți încă prietene?” Eu și frații mei: Babička: „Chlapci, ste takí pekní! Prečo ešte nemáte priateľky?” Ja a moji bratia: Babička: „Chlapci, jste tak hezcí! Proč ještě nemáte přítelkyně?” Já a moji bratři: Močiutė: „Berniukai, jūs tokie gražūs! Kodėl dar neturite merginų?” Aš ir mano broliai: Vecmāmiņa: „Puisīši, jūs esat tik glīti! Kāpēc jums vēl nav draudzeņu?” Es un mani brāļi: Baka: „Momci, tako ste zgodni! Zašto još nemate djevojke?” Moja braća i ja:
Mormor/Farmor: ”Pojkar, ni är så snygga! Varför har ni fortfarande inga flickvänner?” Jag och mina bröder:
1
0
4
Skämt om morföräldrar
Аз, два часа след като казах, че нямам нужда от слънцезащитен крем.. Јас, два часа откако реков дека не ми треба крема за сончање.. Me, two hours after saying I didn’t need sunscreen.. Yo, dos horas después de decir que no necesitaba protector solar.. Я, через два часа после того, как сказал(а), что мне не нужен солнцезащитный крем.. Ich, zwei Stunden nachdem ich gesagt habe, dass ich keine Sonnencreme brauche.. Moi, deux heures après avoir dit que je n'avais pas besoin de crème solaire.. Εγώ, δύο ώρες αφού είπα ότι δεν χρειάζομαι αντηλιακή κρέμα.. Io, due ore dopo aver detto che non avevo bisogno di crema solare.. Ben, güneş kremine ihtiyacım olmadığını söyledikten iki saat sonra.. Я, через дві години після того, як сказав(ла), що мені не потрібен сонцезахисний крем.. Eu, duas horas depois de dizer que não precisava de protetor solar.. Ja, dwie godziny po tym, jak powiedziałem, że nie potrzebuję kremu przeciwsłonecznego.. Mig, to timer efter at jeg sagde, at jeg ikke havde brug for solcreme.. Meg, to timer etter at jeg sa at jeg ikke trengte solkrem.. Minä, kaksi tuntia sen jälkeen kun sanoin, etten tarvitse aurinkovoidetta.. Én, két órával azután, hogy azt mondtam, nincs szükségem naptejre.. Eu, la două ore după ce am spus că nu am nevoie de cremă de protecție solară.. Ja, dve hodiny po tom, čo som povedal, že nepotrebujem opaľovací krém.. Já, dvě hodiny poté, co jsem řekl, že nepotřebuji opalovací krém.. Aš, praėjus dviem valandoms po to, kai pasakiau, kad man nereikia kremas nuo saulės.. Es, divas stundas pēc tam, kad teicu, ka man nevajag sauļošanās krēmu.. Ja, dva sata nakon što sam rekao da mi ne treba krema za sunčanje..
Jag, två timmar efter att jag sagt att jag inte behövde solkräm..
2
0
4
Sommarskämt
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените прекарват повече време да се чудят какво мислят мъжете, отколкото мъжете прекарват в самото мислене. ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените поминуваат повеќе време размислувајќи што мислат мажите, отколку што мажите навистина поминуваат во размислување. FUN FACT: Women spend more time wondering what men are thinking than men spend actually thinking. DATO CURIOSO: Las mujeres pasan más tiempo preguntándose qué piensan los hombres que el tiempo que los hombres realmente pasan pensando. ЗАБАВНЫЙ ФАКТ: Женщины тратят больше времени, думая о том, что думают мужчины, чем мужчины тратят на само размышление. FUN FACT: Frauen verbringen mehr Zeit damit, sich zu fragen, was Männer denken, als Männer tatsächlich mit Denken verbringen. FAIT AMUSANT : Les femmes passent plus de temps à se demander ce que pensent les hommes que les hommes n’en passent réellement à réfléchir. ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΟ ΓΕΓΟΝΟΣ: Οι γυναίκες περνούν περισσότερο χρόνο αναρωτώμενες τι σκέφτονται οι άνδρες παρά οι άνδρες περνούν πραγματικά σκεπτόμενοι. CURIOSITÀ: Le donne passano più tempo a chiedersi cosa pensano gli uomini che il tempo che gli uomini passano realmente a pensare. EĞLENCELİ GERÇEK: Kadınlar, erkeklerin ne düşündüğünü merak etmekle, erkeklerin gerçekten düşünmeye harcadığından daha fazla zaman harcar. ЦІКАВИЙ ФАКТ: Жінки витрачають більше часу, розмірковуючи, про що думають чоловіки, ніж чоловіки витрачають на саме мислення. CURIOSIDADE: As mulheres passam mais tempo imaginando o que os homens estão pensando do que os homens passam realmente a pensar. CIEKAWOSTKA: Kobiety spędzają więcej czasu, zastanawiając się, o czym myślą mężczyźni, niż mężczyźni faktycznie spędzają na myśleniu. SJOV FAKTA: Kvinder bruger mere tid på at spekulere over, hvad mænd tænker, end mænd rent faktisk bruger på at tænke. MORSOM FAKTA: Kvinner bruker mer tid på å lure på hva menn tenker enn menn faktisk bruker på å tenke. HAUSKA FAKTA: Naiset käyttävät enemmän aikaa miettiäkseen, mitä miehet ajattelevat, kuin miehet käyttävät oikeasti ajattelemiseen. ÉRDEKES TÉNY: A nők több időt töltenek azzal, hogy azon tűnődnek, mit gondolnak a férfiak, mint amennyit a férfiak ténylegesen gondolkodással töltenek. FAPT AMUZANT: Femeile petrec mai mult timp întrebându-se ce gândesc bărbații decât petrec bărbații efectiv gândindu-se. ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy trávia viac času premýšľaním, čo si muži myslia, než muži trávia samotným premýšľaním. ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy tráví více času přemýšlením o tom, co si muži myslí, než muži tráví samotným přemýšlením. ĮDOMUS FAKTAS: Moterys daugiau laiko praleidžia svarstydamos, ką galvoja vyrai, nei vyrai praleidžia iš tikrųjų galvodami. INTERESANTS FAKTS: Sievietes pavada vairāk laika domājot, par ko domā vīrieši, nekā vīrieši patiesībā pavada domājot. ZANIMLJIVA ČINJENICA: Žene provode više vremena pitajući se što muškarci misle nego što muškarci zapravo provode misleći.
ROLIG FAKTA: Kvinnor tillbringar mer tid med att undra vad män tänker än män faktiskt tillbringar på att tänka.
1
0
4
Skämt om äktenskap | Skämt om pengar

Когато случиш на жена Кога ќе ти се посреќи со жена When you get lucky with a woman Cuando tienes suerte соn una mujer Когда тебе повезло с женщиной Wenn du mit einer Frau Glück hast Quand tu as de la chance avec une femme Όταν σου κάτσει μια γυναίκα Quando ti va bene соn una donna Bir kadın konusunda şanslı olduğunda Коли тобі пощастило з жінкою Quando tens sorte com uma mulher Kiedy masz szczęście z kobietą Als je geluk hebt met een vrouw Når du er heldig med en kvinde Når du er heldig med en kvinne Kun olet onnekas naisen kanssa Amikor szerencséd van egy nővel Când ai noroc cu o femeie Když máš štěstí na ženu Kai tau pasiseka su moterimi Kad tev paveicas ar sievieti Kad imaš sreće sa ženom
När du har tur med en kvinna
1
0
4
Skämt om äktenskap
Изпрати ми снимките от снощи Испрати ми ги сликите од синоќа Send me the photos from last night Envíame las fotos de anoche Пришли мне фотографии со вчерашнего вечера Schick mir die Fotos von letzter Nacht Envoie-moi les photos d'hier soir Στείλε μου τις φωτογραφίες από χθες το βράδυ Mandami le foto di ieri sera Dün geceki fotoğrafları bana gönder Надішли мені фото з учорашнього вечора Manda-me as fotos de ontem à noite Wyślij mi zdjęcia z zeszłej nocy Stuur me de foto's van gisteravond Send mig billederne fra i går aftes Send meg bildene fra i går kveld Lähetä minulle kuvat eilisillalta Küldd el a tegnap еsтi fotókat Trimite-mi fotografiile de aseară Pošli mi fotky z včerejší noci Atsiųsk man vakarykščio vakaro nuotraukas Atsūti man vakardienas vakara fotogrāfijas Pošalji mi slike od sinoć
Skicka mig bilderna från igår kväll
1
0
4
Skämt om fester och partyn
Кола припадна на местната бензиностанция, след като видя цената на горивото Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible Машина упала в обморок на местной заправке, увидев цену на топливо Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen, nachdem es den Benzinpreis gesehen hat Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων Un'auto è appena svenuta al distributore locale dopo aver visto il prezzo del carburante Bir araba, yakıt fiyatını gördükten sonra yerel benzin istasyonunda bayıldı Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці, побачивши ціну пального Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível Samochód właśnie zemdlał na lokalnej stacji benzynowej po zobaczeniu ceny paliwa Een auto is net flauwgevallen bij het lokale tankstation nadat hij de brandstofprijs had gezien En bil besvimede lige på den lokale tankstation efter at have set brændstofprisen En bil besvimte nettopp på den lokale bensinstasjonen etter å ha sett drivstoffprisen Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál, miután meglátta az üzemanyag árát O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici, když vidělo cenu paliva Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā, redzot degvielas cenu Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
En bil svimmade just på den lokala bensinstationen efter att ha sett bränslepriset
1
0
4
Bilskämt
Замисляли ли сте се защо орлите се снимат в профил? Сте се запрашале зошто орлите се фотографираат од страна? Have you ever wondered why eagles are photographed from the side? ¿Alguna vez te has preguntado por qué las águilas se fotografían de lado? Вы когда-нибудь задумывались, почему орлов фотографируют сбоку? Haben Sie sich jemals gefragt, warum Adler von der Seite fotografiert werden? Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi on photographie les aigles de profil ? Έχετε αναρωτηθεί ποτέ γιατί οι αετοί φωτογραφίζονται από το πλάι; Vi siete mai chiesti perché le aquile vengono fotografate di lato? Kartalların neden yandan fotoğraflandığını hiç merak ettiniz mi? Ви коли-небудь замислювались, чому орлів фотографують збоку? Já alguma vez te questionaste por que é que as águias são fotografadas de lado? Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, dlaczego orły są fotografowane z boku? Heb je je ooit afgevraagd waarom adelaars van opzij worden gefotografeerd? Har du nogensinde tænkt over, hvorfor ørne bliver fotograferet fra siden? Har du noen gang lurt på hvorfor ørner blir fotografert fra siden? Oletko koskaan miettinyt, miksi kotkat kuvataan sivulta? Elgondolkodtál már azon, miért fényképezik oldalról a sasokat? Te-ai întrebat vreodată de ce sunt fotografiate vulturii din lateral? Přemýšleli jste někdy, proč se orli fotografují z boku? Ar kada nors susimąstei, kodėl ereliai fotografuojami iš šono? Vai esi kādreiz aizdomājies, kāpēc ērgļus fotografē no sāniem? Jeste li se ikada zapitali zašto se orlovi fotografiraju sa strane?
Har du någonsin undrat varför örnar fotograferas från sidan?
1
0
4
Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur skämt
Най-смъртоносният е червеният – с едно петно на ризата си мъртвец Најсмртоносниот е црвениот – со едно дамка на кошулата си мртов човек The deadliest is the red one – with a single stain on your shirt, you’re a dead man El más letal es el rojo: соn una sola mancha en la camisa, estás muerto Самый смертоносный — красный: с одним пятном на рубашке ты труп Am tödlichsten ist der rote – mit nur einem Fleck auf dem Hemd bist du ein toter Mann Le plus mortel est le rouge – avec une seule tache sur la chemise, tu es un homme mort Ο πιο θανατηφόρος είναι ο κόκκινος – με έναν λεκέ στο πουκάμισο, είσαι νεκρός Il più letale è il rosso – соn una sola macchia sulla camicia, sei un uomo morto En öldürücü olan kırmızı – gömleğinde tek bir leke ile ölüsün Найсмертельніший — червоний: з однією плямою на сорочці ти вже мрець O mais letal é o vermelho – com uma única mancha na camisa, estás morto Najbardziej śmiercionośny jest czerwony – z jedną plamą na koszuli jesteś martwy De dodelijkste is de rode – met één vlek op je shirt ben je een dood man Den mest dødelige er den røde – med en enkelt plet på skjorten er du en død mand Den dødeligste er den røde – med en enkelt flekk på skjorten er du en død mann Tappavin on punainen – yhdellä tahralla paidassasi olet kuollut mies A leghalálosabb a piros – egyetlen folttal az ingeden halott ember vagy Cel mai letal este roșul – cu o singură pată pe cămașă ești un om mort Nejsmrtelnější je ten červený – s jedinou skvrnou na košili jsi mrtvý muž Pavojingiausias yra raudonasis – su viena dėme ant marškinių esi miręs žmogus Nāvējošākais ir sarkanais – ar vienu traipu uz krekla esi miris Najsmrtonosniji je crveni – s jednom mrljom na košulji si mrtav čovjek
Den dödligaste är den röda – med en enda fläck på skjortan är du en död man
1
0
4
Män och Kvinnor
Как доведената ти майка те пита дали си си измил зъбите Како маќе ти прашува дали си ги измил забите When your stepmother asks if you’ve brushed your teeth Cuando tu madrastra te pregunta si te has cepillado los dientes Когда твоя мачеха спрашивает, почистил ли ты зубы Wenn deine Stiefmutter fragt, ob du dir die Zähne geputzt hast Quand ta belle-mère te demande si tu t’es brossé les dents Όταν η μητριά σου σε ρωτάει αν έχεις βουρτσίσει τα δόντια σου Quando la tua matrigna ti chiede se ti sei lavato i denti Üvey annen dişlerini fırçalayıp fırçalamadığını sorduğunda Коли твоя мачуха питає, чи ти почистив зуби Quando a tua madrasta te pergunta se já lavaste os dentes Kiedy twoja macocha pyta, czy umyłeś zęby Wanneer je stiefmoeder vraagt of je je tanden hebt gepoetst Når din stedmor spørger, om du har børstet tænder Når stemoren din spør om du har pusset tennene Kun äitipuolesi kysyy, oletko pessyt hampaasi Amikor a mostohaanyád megkérdezi, megmostad-e a fogaidat Când mama vitregă te întreabă dacă ți-ai spălat dinții Když se tě macecha zeptá, jestli sis vyčistil zuby Kai pamotė tavęs klausia, ar išsivaliai dantis Kad pamāte jautā, vai esi iztīrījis zobus Kad ti maćeha pita jesi li oprao zube
När din styvmor frågar om du har borstat tänderna
1
0
4
Porno-skämt
Когато купиш 2 кг картофи и ги забравиш за месец в чувала. Кога ќе купиш 2 кг компири и ги заборавиш еден месец во ќесата. When you buy 2 kg of potatoes and forget them for a month in the sack. Cuando compras 2 kg de patatas y las olvidas durante un mes en el saco. Когда покупаешь 2 кг картошки и забываешь их на месяц в мешке. Wenn du 2 kg Kartoffeln kaufst und sie einen Monat im Sack vergisst. Quand tu achètes 2 kg de pommes de terre et que tu les oublies pendant un mois dans le sac. Όταν αγοράζεις 2 κιλά πατάτες και τις ξεχνάς για ένα μήνα στο σακί. Quando compri 2 kg di patate e le dimentichi per un mese nel sacco. 2 kilo patates alıp bir ay boyunca torbada unuttuğunda. Коли купуєш 2 кг картоплі й забуваєш їх на місяць у мішку. Quando compras 2 kg de batatas e as esqueces durante um mês no saco. Kiedy kupujesz 2 kg ziemniaków i zapominasz o nich na miesiąc w worku. Wanneer je 2 kg aardappelen koopt en ze een maand in de zак vergeet. Når du køber 2 kg kartofler og glemmer dem i en måned i sækken. Når du kjøper 2 kg poteter og glemmer dem i en måned i sekken. Kun ostat 2 kg perunoita ja unohdat ne kuukaudeksi säkkiin. Amikor veszel 2 kg krumplit és egy hónapra elfelejted őket a zsákban. Când cumperi 2 kg de cartofi și îi uiți timp de o lună în sac. Když koupíš 2 kg brambor a zapomeneš je na měsíc v pytli. Kai nuperki 2 kg bulvių ir pamiršti jas mėnesiui maiše. Kad nopērc 2 kg kartupeļu un aizmirsti tos uz mēnesi maisā. Kad kupiš 2 kg krumpira i zaboraviš ih mjesec dana u vreći.
När du köper 2 kg potatis och glömmer dem i en månad i säcken.
1
0
4
Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur skämt
„Ще превзема Киев за 3 дни“ и „Ще спра войната за 24 часа“ влезнали в един бар в Аляска... „Ќе го заземам Киев за 3 дена“ и „Ќе ја запрам војната за 24 часа“ влегле во еден бар во Алјаска... "I will take Kyiv in 3 days" and "I will stop the war in 24 hours" walked into a bar in Alaska... "Tomaré Kiev en 3 días" y "Detendré la guerra en 24 horas" entraron en un bar en Alaska... «Я возьму Киев за 3 дня» и «Я остановлю войну за 24 часа» зашли в бар на Аляске... „Ich werde Kiew in 3 Tagen einnehmen“ und „Ich werde den Krieg in 24 Stunden beenden“ gingen in eine Bar in Alaska... «Je prendrai Kiev en 3 jours» et «J'arrêterai la guerre en 24 heures» sont entrés dans un bar en Alaska... «Θα καταλάβω το Κίεβο σε 3 μέρες» και «Θα σταματήσω τον πόλεμο σε 24 ώρες» μπήκαν σε ένα μπαρ στην Αλάσκα... «Prenderò Kiev in 3 giorni» e «Fermerò la guerra in 24 ore» entrarono in un bar in Alaska... "3 günde Kiev'i alacağım" ve "24 saatte savaşı bitireceğim" Alaska'da bir bara girdi... «Я візьму Київ за 3 дні» та «Я зупиню війну за 24 години» зайшли до бару на Алясці... «Vou tomar Kiev em 3 dias» e «Vou parar a guerra em 24 horas» entraram num bar no Alasca... „Zajmę Kijów w 3 dni” i „Zatrzymam wojnę w 24 godziny” weszli do baru na Alasce... "Ik neem Kiev in 3 dagen" en "Ik stop de oorlog in 24 uur" liepen een bar in Alaska binnen... „Jeg vil tage Kiev på 3 dage“ og „Jeg vil stoppe krigen på 24 timer“ gik ind på en bar i Alaska... "Jeg tar Kiev på 3 dager" og "Jeg stopper krigen på 24 timer" gikk inn i en bar i Alaska... "Valtaan Kiovan 3 päivässä" ja "Lopetan sodan 24 tunnissa" kävelivät Alaskan baariin... „Három nap alatt elfoglalom Kijevet” és „24 óra alatt megállítom a háborút” bementek egy bárba Alaszkában... „Voi cuceri Kievul în 3 zile” și „Voi opri războiul în 24 de ore” au intrat într-un bar din Alaska... „Zaberu Kyjev za 3 dny“ a „Zastavím válku za 24 hodin“ vešli do baru na Aljašce... „Perimsiu Kyjivą per 3 dienas“ ir „Sustabdysiu karą per 24 valandas“ įėjo į barą Aliaskoje... "Ieņemšu Kijevu 3 dienās" un "24 stundās apturēšu karu" iegāja bārā Aļaskā... "Osvojit ću Kijev za 3 dana" i "Zaustavit ću rat za 24 sata" ušli su u bar na Aljasci...
1
0
4
Skämt om Vladimir Putin | Skämt om Trump
Когато достигнеш нирвана на плажа ... Кога ќе достигнеш нирвана на плажа ... When you reach nirvana at the beach ... Cuando alcanzas el nirvana en la playa ... Когда достигаешь нирваны на пляже ... Wenn du am Strand das Nirwana erreichst ... Quand tu atteins le nirvana à la plage ... Όταν φτάνεις στη νιρβάνα στην παραλία ... Quando raggiungi il nirvana in spiaggia ... Plajda nirvanaya ulaştığında ... Коли досягаєш нірвани на пляжі ... Quando atinges o nirvana na praia ... Kiedy osiągasz nirwanę na plaży ... Wanneer je nirwana bereikt op het strand ... Når du når nirvana på stranden ... Når du når nirvana på stranden ... Kun saavutat nirvanan rannalla ... Amikor elérsz a nirvánába a strandon ... Când ajungi la nirvana pe plajă ... Když dosáhneš nirvány na pláži ... Kai pasieki nirvaną paplūdimyje ... Kad sasniedz nirvānu pludmalē ... Kad dosegneš nirvanu na plaži ...
När du når nirvana på stranden ...
1
0
4
Sommarskämt

Ето как започна интересът ми към градинарството.. Еве како започна мојот интерес за градинарство.. This is where my interest in gardening began... Aquí es donde comenzó mi interés por la jardinería... Вот так начался мой интерес к садоводству... Hier hat mein Interesse an Gartenarbeit begonnen... C'est ici que mon intérêt pour le jardinage a commencé... Εδώ ξεκίνησε το ενδιαφέρον μου για την κηπουρική... Ecco dove è iniziato il mio interesse per il giardinaggio... Bahçeciliğe olan ilgim burada başladı... Ось так почався мій інтерес до садівництва... Foi aqui que começou o meu interesse pela jardinagem... Tutaj zaczęło się moje zainteresowanie ogrodnictwem... Hier is mijn interesse in tuinieren begonnen... Her begyndte min interesse for havearbejde... Her begynte min interesse for hagearbeid... Tässä alkoi kiinnostukseni puutarhanhoitoon... Itt kezdődött a kertészkedés iránti érdeklődésem... Aici a început interesul meu pentru grădinărit... Tady začal můj zájem o zahradničení... Čia prasidėjo mano susidomėjimas sodininkyste... Šeit sākās mana interese par dārzkopību... Ovdje je počeo moj interes za vrtlarstvo...
Här började mitt intresse för trädgårdsarbete...
1
0
4
Skämt om män
Бабо, какво всъщност направи със застраховката „Живот“ на дядо? Бабо, што точно направи со животното осигурување на дедо? Grandma, what did you actually do with Grandpa's life insurance? Abuela, ¿qué hiciste realmente соn el seguro de vida del abuelo? Бабушка, что ты вообще сделала со страховкой жизни дедушки? Oma, was hast du eigentlich mit der Lebensversicherung von Opa gemacht? Mamie, qu'est-ce que tu as fait exactement avec l'assurance vie de papi ? Γιαγιά, τι έκανες τελικά με την ασφάλεια ζωής του παππού; Nonna, cosa hai fatto esattamente соn l'assicurazione sulla vita del nonno? Büyükanne, dedemin hayat sigortasıyla aslında ne yaptın? Бабусю, що ти взагалі зробила зі страховкою життя дідуся? Avó, o que fizeste exatamente com o seguro de vida do avô? Babciu, co właściwie zrobiłaś z ubezpieczeniem na życie dziadka? Oma, wat heb je eigenlijk gedaan met opa's levensverzekering? Bedste, hvad gjorde du egentlig med morfars livsforsikring? Bestemor, hva gjorde du egentlig med morfars livsforsikring? Isoäiti, mitä teit oikeastaan papan henkivakuutukselle? Nagyi, mit is csináltál a papa életbiztosításával? Bunico, ce ai făcut de fapt cu asigurarea de viață a bunicului? Babi, co jsi vlastně udělala s dědovým životním pojištěním? Močiute, ką tu iš tikrųjų padarei su senelio gyvybės draudimu? Oma, ko tu patiesībā izdarīji ar vectēva dzīvības apdrošināšanu? Bako, što si zapravo učinila s djedovim životnim osiguranjem?
Mormor, vad gjorde du egentligen med morfars livförsäkring?
1
0
4
Roliga Historier om Gamlingar
My neighbor with the big тiттiеs is out gardening while торlеss again. I just wish his wife would do the same. Mijn buur met de grote borsten is weer торlеss aan het tuinieren. Ik wou dat zijn vrouw hetzelfde deed. Min nаво med de store bryster er ude og lave havearbejde uden top igen. Jeg ville bare ønske, at hans kone gjorde det samme. Min nаво med de store puppene er ute og hagearbeider toppløs igjen. Jeg skulle bare ønske at kona hans gjorde det samme. Naapurini, jolla on isot rinnat, on taas pihalla tekemässä puutarhatöitä ilman yläosaa. Toivoisin vain, että hänen vaimonsa tekisi samoin.
Min granne med de stora brösten är ute och trädgårdsarbetar utan topp igen. Jag önskar bara att hans fru gjorde detsamma.
1
0
4
Skämt om grannar
The awkward moment you show up at the wrong rebel war re-enactment. ... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническата война. ... когато отидете на възстановка на грешната бунтовническа война. ... кога ќе отидете на реконструкција на погрешната бунтовничка војна. ... when you go to a reenactment of the wrong rebel war. ... cuando vas a una recreación de la guerra rebelde equivocada. ... когда вы приходите на реконструкцию не той восстанческой войны. ... wenn du zu einer Nachstellung des falschen Rebellenkriegs gehst. ... quand tu vas à une reconstitution de la mauvaise guerre des rebelles. ... όταν πηγαίνεις σε μια αναπαράσταση του λάθους πολέμου των ανταρτών. ... quando vai a una rievocazione della guerra ribelle sbagliata. ... yanlış isyancı savaşın canlandırmasına gittiğinde. ... коли ти йдеш на реконструкцію неправильної повстанської війни. ... quando vais a uma recriação da guerra rebelde errada. ... kiedy idziesz na rekonstrukcję niewłaściwej wojny rebeliantów. ... wanneer je naar een reconstructie van de verkeerde opstandsoorlog gaat. ... når du går til en genopførelse af den forkerte oprørskrig. ... når du drar på en gjenskapelse av feil opprørskrig. ... kun menet väärän kapinasodan uudelleenesitykseen. ... amikor a rossz lázadó háború újrajátszására mész. ... când mergi la o reconstituire a războiului rebel greșit. ... když jdeš na rekonstrukci špatné povstalecké války. ... kai eini į neteisingo sukilėlių karo inscenizaciją. ... kad dodies uz nepareizā dumpinieku kara rekonstrukciju. ... kada odeš na rekonstrukciju pogrešnog rata pobunjenika.
... när du går på en återuppföring av fel upprorskrig.
1
0
4
Star Wars-skämt
Ето как правилно да се държим в метрото. Имах предвид възрастният човек, не нея. Еве како правилно да се однесуваме во метрото. Мислев на постариот човек, не на неа. Here's how to behave properly in the subway. I meant the elderly person, not her. Así es como comportarse correctamente en el metro. Me refería a la persona mayor, no a ella. Вот как правильно вести себя в метро. Я имел в виду пожилого человека, а не её. So verhält man sich richtig in der U-Bahn. Ich meinte die ältere Person, niсhт sie. Voici comment bien se comporter dans le métro. Je parlais de la personne âgée, pas d'elle. Έτσι πρέπει να συμπεριφερόμαστε σωστά στο μετρό. Εννοούσα τον ηλικιωμένο, όχι εκείνη. Ecco come comportarsi correttamente in metropolitana. Mi riferivo all'anziano, non a lei. Metroda doğru davranmanın yolu budur. Yaşlı kişiyi kastettim, onu değil. Ось як правильно поводитися в метро. Я мав на увазі літню людину, а не її. É assim que se deve comportar corretamente no metro. Referia-me à pessoa idosa, não a ela. Oto jak prawidłowo zachowywać się w metrze. Miałem na myśli starszą osobę, nie ją. Zo hооr je je correct te gedragen in de metro. Ik bedoelde de oudere persoon, niet haar. Sådan opfører man sig korrekt i metroen. Jeg mente den ældre person, ikke hende. Slik oppfører man seg riktig i T-banen. Jeg mente den eldre personen, ikke henne. Näin käyttäydytään oikein metrossa. Tarkoitin vanhempaa henkilöä, en häntä. Így kell helyesen viselkedni a metrón. Az idős személyre gondoltam, nem rá. Așa trebuie să te comporți corect în metrou. Mă refeream la persoana în vârstă, nu la ea. Takto se máš správně chovat v metru. Měl jsem na mysli starší osobu, ne ji. Štai kaip reikia tinkamai elgtis metro. Turėjau omenyje pagyvenusį žmogų, o ne ją. Tā pareizi jāuzvedas metro. Domāju vecāku cilvēku, nevis viņu. Evo kako se treba pravilno ponašati u metrou. Mislio sam na stariju osobu, ne na nju.
Så här beter man sig ordentligt i tunnelbanan. Jag menade den äldre personen, inte henne.
1
0
4
Skämt om kvinnor
Когато се опитваш да си изпросиш едно допълнително желание. Кога се обидуваш да изнудиш уште една желба. When you try to wheedle an extra wish. Cuando intentas sonsacar un deseo extra. Когда пытаешься выпросить ещё одно желание. Wenn du versuchst, dir einen zusätzlichen Wunsch zu erbetteln. Quand tu essaies d'arracher un vœu supplémentaire. Όταν προσπαθείς να αποσπάσεις μια επιπλέον ευχή. Quando cerchi di farti concedere un desiderio extra. Ekstra bir dilek koparmaya çalıştığında. Коли намагаєшся випросити ще одне бажання. Quando tentas arrancar um desejo extra. Kiedy próbujesz wyprosić dodatkowe życzenie. Wanneer je probeert een extra wens los te peuteren. Når du prøver at tigge dig til et ekstra ønske. Når du prøver å tigge deg til et ekstra ønske. Kun yrität kinuta ylimääräisen toiveen. Amikor megpróbálsz kikönyörögni még egy kívánságot. Când încerci să smulgi o dorință în plus. Když se snažíš vyžebrat si ještě jedno přání. Kai bandai išsiprašyti dar vieno noro. Kad mēģini izprašīt vēl vienu vēlēšanos. Kad pokušavaš iskamčiti još jednu želju.
När du försöker tigga till dig en extra önskan.
1
0
4
Fräckisar & Snuskiga skämt, 18+, För vuxna! | För vuxna! | Snuskiga skämt | Fräckisar skämt
  • Föregående skämt
  • Nästa sida

Privacy and Policy Contact Us