Home
Kategorie
Popular
Vtipné obrázky
Nejlepší vtipy
Najnovšie vtipy
Anekdoty a vtipy o cikánech a Rómech
Anekdoty a vtipy o dětech a rodičích
Anekdoty a vtipy o homosexuálech a teplouších, Vtipy o lesbách
Anekdoty a vtipy o náboženství a víře
Anekdoty a vtipy o politice a politicích
Anekdoty a vtipy o práci a povoláních, Vtipy o práci a povoláních
Anekdoty a vtipy o sexu a milování
Anekdoty a vtipy o sportu, hokeji, fotbalu, Vtipy o sportech
Anekdoty a vtipy o zamilovaných a lásce
Anekdoty a vtipy o ženách a manželkách
Anekdoty a vtipy o zvířátkách a přírodě, Vtipy o zvířatech
Černý humor
Drsné vtipy, Drsňárny
Hospodské anekdoty a vtipy o pití a alkoholu, Vtipy o alkoholu a alkoholicích
Kameňáky a suché anekdoty a vtipy
Nechutné vtipy, Nechutnosti
Vtipy o blondýnkách
Vtipy o Chucku Norrisovi, Chuck Norris
Vtipy o kostelu, Kostelní vtipy
Vtipy o mužích a ženách, Muži vs. ženy
Vtipy o národech a menšinách
Vtipy o opilcích
Vtipy o policistech
Vtipy o právnících
Vtipy o rodině
Vtipy o škole
Vtipy o zábave a voľnom čase
Židovské anekdoty a vtipy o Židech
Zločin a trest
Hříšné vtipy
Vtipy o fotbale
Vtipy o tchyních
Vtipy pro děti
Вицове за Развода
Divorce Jokes
Scheidung Witze
Chistes de divorcio, Chistes d...
Анекдоты про Развод
Blagues sur le Divorce
Barzellette sul divorzio
Αστεία για διαζύγιο
Вицови за развод
Boşanma şakaları
Анекдоти про розлучення
Piadas sobre divórcio
Dowcipy i kawały: Rozwód
Skilsmässaskämt, Skilsmässa Sk...
Grappen over echtscheiding
Vittigheder om skilsmisse
Vitser om skilsmisse
Avioerovitsit
Válóper viccek
Glume despre divorț
Čeština
Juokai apie skyrybas
Joki par šķiršanos
Vicevi o razvodu
My Jokes
Edit Profile
Logout
Najnovšie vtipy
Vtipy o rozvodu
Vtipy o rozvodu
Přidat nový vtip
Najnovšie vtipy
Nejlepší vtipy
Vtipné zákony - Alabama.
- V ulici Noble Street ve městě Anniston je zakázáno nosit modré jeansy.
- Ve městě Irondale protiobscénní zákon z roku 1950 zakazuje jakýkoliv projev nudismu na veřejnosti. Výjimkou jsou malé děti, které jsou drženy v náručí.
- Vyhláška města Linden zakazuje jakýkoliv pohyb prostitutek po ulicích po 21:00.
- Zápasy medvědů ve wrestlingu jsou v tomto státě zakázány.
- V neděli je zakázáno hraní domina.
- Lov je v neděli také nelegální.
- Během řízení automobilu je zakázáno mít zavázané oči.
- Vydávání se za kněží je zakázáno.
- Je zakázáno ublížit si na zdraví za účelem zbavení se povinnosti platit daně.
- Pomluvy za účelem zalíbení se někomu jsou zakázány.
- Je zakázáno nosit falešný knírek, který by v kostele mohl zapříčinit smích.
- Je povoleno jezdit v jednosměrce opačným směrem, ovšem pouze za předpokladu, že automobil vzadu vybaven předními světly.
- Je protiprávní nosit dámské kozačky s vysokým podpatkem.
- Je proti právu balit neposkvrněné ženy lichotkami nebo třeba slibem manželství.
- Ve městě Jasper mají manželé zakázáno mlátit ženy tyčemi tlustšími, než je jejich prst.
- V Lee County je zakázáno po středečním západu slunce prodávat oříšky.
- Je zakázáno nosit na veřejnosti masky.
- Ve městě Montgomery je zakázáno otevírat vystřelovací deštníky na ulici, neboť by to mohlo vystrašit koně.
- Plavecké areály musí být v době od 23:30 do 6:00 zavřeny.
- Solení železničních tratí může být potrestáno smrtí.
- Otroctví je ve městě Decatur doposud legální.
- V případě rozvodu mají ženy právo ponechat si veškerý majetek, kterého během manželství spolu s manželem nabyly. Toto právo ovšem neplatí pro muže.
- Je zakázáno svazování aligátorů požárním hydrantem.
- Je zakázáno řídit bosý.
- V zadní kapse je zakázáno v jakékoliv denní i noční době nosit kornout od zmrzliny.
- Všechny auta musí na čelním skle mít stěrače.
22
0
4
Předseda u rozvodového soudu: „Paní navrhovatelko, proč trváte na tom, aby bylo vaše manželství rozvedeno?”
„Pane předsedo, můj manžel se v posledních letech věnoval pouze holubům. Já si jich sice cením, ale on by si měl uvědomit, že to není pták, který by byl pro život všechno...”
22
0
4
Soudce: „Paní Nováková, vy tady uvádíte jako důvod k rozvodu, že váš manžel má реnis dlouhý 50 cm. To vám nevadilo, když jste si hо brala?”
Paní Nováková: „Když jsem si hо brala, tak se s ním miloval, teď mě s ním mlátí po zádech!”
22
0
4
Когато влезеш в метрото и се сблъскаш с развода
Кога ќе влезеш во метро и ќе налеташ на разводот
When you enter the subway and bump into divorce
Cuando entras al metro y te topas соn el divorcio
Когда заходишь в метро и сталкиваешься с разводом
Wenn du in die U-Bahn steigst und der Scheidung begegnest
Quand tu entres dans le métro et que tu tombes sur le divorce
Όταν μπαίνεις στο μετρό και πέφτεις πάνω στο διαζύγιο
Quando entri nella metro e ti scontri соn il divorzio
Metroya bindiğinde ve boşanmayla karşılaştığında
Коли заходиш у метро і стикаєшся з розлученням
Quando entras no metrô e dá de cara com o divórcio
Kiedy wchodzisz do metra i wpadasz na rozwód
När du går på tunnelbanan och springer på skilsmässan
Wanneer je de metro instapt en je botst tegen een scheiding aan
Når du går ind i metroen og støder på skilsmissen
Når du går på T-banen og møter skilsmissen
Kun astut metroon ja törmäät avioeroon
Amikor felszállsz a metróra
Când intri în metrou și dai nas în nas cu divorțul
Kai įeini į metro ir susiduri su skyrybomis
Kad ieej metro un saskaries ar šķiršanos
Kad uđeš u metro i naletiš na razvod
1
0
4
Току-що се сблъсках с моята преподавателка по английски от университета. Моята [току-що разведена] преподавателка по английски.
Се сретнав со мојата професорка по англиски од факултет. Мојата [свежо разведена] професорка.
Just ran into my college English professor. My [recently divorced] college English professor.
Me acabo de encontrar соn mi profesora de inglés de la universidad. Mi profesora de inglés [recién divorciada].
Только что столкнулся со своей преподавательницей английского из университета. Моей [недавно разведённой] преподавательницей.
Bin gerade meiner Englischprofessorin aus dem Studium begegnet. Meiner [frisch geschiedenen] Englischprofessorin.
Je viens de croiser ma prof d’anglais de la fac. Ma prof d’anglais [fraîchement divorcée].
Μόλις συνάντησα την καθηγήτρια αγγλικών μου από το πανεπιστήμιο. Την [πρόσφατα χωρισμένη] καθηγήτρια μου.
Но appena incontrato la mia professoressa d’inglese dell’università. La mia professoressa [appena divorziata].
Az önce üniversitedeki İngilizce hocamla karşılaştım. [Yeni boşanmış] İngilizce hocamla.
Щойно зустрів свою викладачку англійської з університету. Мою [нещодавно розлучену] викладачку.
Acabei de me deparar com a minha professora de inglês da faculdade. A minha professora [recentemente divorciada].
Właśnie wpadłem na moją wykładowczynię angielskiego z uczelni. Moją [świeżo rozwiedzioną] wykładowczynię.
Stötte just på min engelsklärare från universitetet. Min [nyligen skilda] engelsklärare.
Kwam net mijn docent Engels van de universiteit tegen. Mijn [recent gescheiden] docent Engels.
Stødte lige ind i min engelsklærer fra universitetet. Min [nyligt fraskilte] engelsklærer.
Møtte nettopp engelsklæreren min fra universitetet. Min [nylig skilte] engelsklærer.
Törmäsin juuri yliopiston englanninopettajaani. Siihen [äskettäin eronneeseen] englanninopettajaan.
Épp most futottam össze az angolprofesszorommal az egyetemről. Az [épp elvált] angolprofesszorommal.
Tocmai m-am întâlnit cu profesoara mea de engleză de la facultate. Cu profesoara mea [recent divorțată].
Ką tik sutikau savo anglų kalbos dėstytoją iš universiteto. Savo [neseniai išsiskyrusią] dėstytoją.
Tikko satiku savu angļu valodas pasniedzēju no universitātes. Manu [nesen šķirto] pasniedzēju.
Upravo sam naletio na svoju profesoricu engleskog s faksa. Moju [nedavno razvedenu] profesoricu.
1
0
4
Това дете изглежда така
Ова дете изгледа како да му е третиот развод
This kid looks like he's going through his third divorce
Este niño parece que está pasando por su tercer divorcio
Этот ребёнок выглядит так
Dieses Kind sieht aus
Cet enfant a l'air d'en être déjà à son troisième divorce
Αυτό το παιδί φαίνεται σαν να περνάει το τρίτο του διαζύγιο
Questo bambino sembra che stia vivendo il suo terzo divorzio
Bu çocuk sanki üçüncü boşanmasını yaşıyormuş gibi görünüyor
Ця дитина виглядає так
Essa criança parece que está passando pelo seu terceiro divórcio
To dziecko wygląda
Det här barnet ser ut som om det går igenom sin tredje skilsmässa
Dit kind ziet eruit alsof het door zijn derde scheiding gaat
Det her barn ligner en
Dette barnet ser ut som om det går gjennom sin tredje skilsmisse
Tämä lapsi näyttää siltä kuin olisi menossa kolmannen avioeronsa läpi
Ez a gyerek úgy néz ki
Acest copil arată de parcă trece prin al treilea divorț
Šis vaikas atrodo taip
Šis bērns izskatās tā
Ovo dijete izgleda kao da prolazi kroz treći razvod
1
0
4
Когато най-накрая се разведеш и се наслаждаваш на спокойствието в новия си дом
Кога конечно ќе се разведеш и ќе уживаш во мирот во твојот нов дом
When you finally get divorced and enjoy the peace in your new home
Cuando por fin te divorcias y disfrutas de la tranquilidad en tu nueva casa
Когда наконец разводишься и наслаждаешься тишиной в новом доме
Wenn du dich endlich scheiden lässt und die Ruhe in deinem neuen Zuhause genießt
Quand tu divorces enfin et que tu profites du calme dans ta nouvelle maison
Όταν επιτέλους χωρίζεις και απολαμβάνεις την ηρεμία στο νέο σου σπίτι
Quando finalmente divorzi e ti godi la tranquillità nella tua nuova casa
Boşandıktan sonra sonunda huzuru yeni evinde bulduğunda
Коли нарешті розлучаєшся і насолоджуєшся спокоєм у новому домі
Quando finalmente te divorcias e aproveitas a paz na tua nova casa
Kiedy w końcu się rozwiedziesz i cieszysz się spokojem w nowym domu
När du äntligen skiljer dig och njuter av lugnet i ditt nya hem
Als je eindelijk gaat scheiden en geniet van de rust in je nieuwe huis
Når du endelig bliver skilt og nyder freden i dit nye hjem
Når du endelig skiller deg og nyter roen i ditt nye hjem
Kun vihdoin eroat ja nautit rauhasta uudessa kodissasi
Amikor végre elválsz
Când în sfârșit divorțezi și te bucuri de liniștea din noua ta casă
Kai pagaliau išsiskiri ir mėgaujiesi ramybe savo naujuose namuose
Kad tu beidzot šķiries un baudi mieru savās jaunajās mājās
Kad se konačno razvedeš i uživaš u miru u svom novom domu
1
0
4
Žena přijde k právníkovi poradit se ohledně rozvodu. Právník: „Copak vy už manžela nemáte ráda?”
„Ale mám, jenže je strašně na sеx. Chce to dělat pořád a já už prostě nemůžu.”
„Tak místo rozvodu po něm za každý sеx chtějte nějakou taxu. Třeba to omezí.”
Vyčerpaná žena se rozhodne tento plán vyzkoušet. A má brzy příležitost - hned, jak se totiž vrátí domů, manžel se k ní má a chce souložit.
„Pomalu, pomalu,” krotí jej žena. „Odteď to bude v kuchyni za 300 korun, v obýváku za 900 a za 1500 v ložnici.”
„O. K. Tady je 1500.”
Žena zamíří k ložnici.
„Počkej,” chytí ji manžel za ruku. „Já to chci pětkrát v kuchyni!”
0
0
4
Předchozí