• Home
  • Kategorie
  • Popular
  • Vtipné obrázky
  • Nejlepší vtipy
  • Najnovšie vtipy
  • Anekdoty a vtipy o cikánech a Rómech
  • Anekdoty a vtipy o dětech a rodičích
  • Anekdoty a vtipy o náboženství a víře
  • Anekdoty a vtipy o politice a politicích
  • Anekdoty a vtipy o práci a povoláních, Vtipy o práci a povoláních
  • Anekdoty a vtipy o sexu a milování
  • Anekdoty a vtipy o sportu, hokeji, fotbalu, Vtipy o sportech
  • Anekdoty a vtipy o ženách a manželkách
  • Anekdoty a vtipy o zvířátkách a přírodě, Vtipy o zvířatech
  • Černý humor
  • Drsné vtipy, Drsňárny
  • Hospodské anekdoty a vtipy o pití a alkoholu, Vtipy o alkoholu a alkoholicích
  • Kameňáky a suché anekdoty a vtipy
  • Nechutné vtipy, Nechutnosti
  • Vtipy o blondýnkách
  • Vtipy o Chucku Norrisovi, Chuck Norris
  • Vtipy o gayích
  • Vtipy o kostelu, Kostelní vtipy
  • Vtipy o lásce
  • Vtipy o mužích a ženách, Muži vs. ženy
  • Vtipy o národech a menšinách
  • Vtipy o opilcích
  • Vtipy o policistech
  • Vtipy o právnících
  • Vtipy o rodině
  • Vtipy o škole
  • Vtipy o zábave a voľnom čase
  • Židovské anekdoty a vtipy o Židech
  • Zločin a trest
  • Hříšné vtipy
  • Vtipy o fotbale
  • Vtipy o tchyních
  • Vtipy pro děti
Вицове с Черен хумор, За смели... Dark Humor Schwarzer Humor, Makabere Witz... Chistes de Humor Negro Черный юмор Blague Humour Noir Umorismo nero Μαύρο χιούμορ црн хумор Kara mizah Анекдоти в темних кольорах, Ан... Humor Sombrio Dowcipy i kawały: Czarny humor Mörk humor, Mörka skämt Zwarte humor Sort humor Svart humor Musta Huumori vitsit Morbid viccek Bancuri Umor Negru Čeština Tamsus Humoras Anekdotes ar melno humoru Crni humor
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnovšie vtipy
  2. Černý humor

Černý humor

Přidat nový vtip Najnovšie vtipy Nejlepší vtipy
Jde muž, pod paží nese urnu a zpívá si na celé kolo. Náhodný chodec mu domlouvá, aby se choval trochu pietně, když nese urnu.
„A proč? Celý život mě tyranizovala, tak teď zase já si z ní udělám přesýpací hodiny!”
1
0
4
Přijde manželka kanibala do ložnice a v posteli vidí manžela s bílou ženou. A spustí: „Kolikrát jsem ti říkala, že si nemáš brát jídlo do postele!”
1
0
4
Poslední slova před smrtí: „Heleme se, tady na tom stromě vyrostl nějaký cizokrajný ovocný plod...? NÉÉ, TO JE SRŠNÍ HNÍZDO!”
1
0
4

Přijde modelář na chirurgii a říká: „Pane doktore, zlomil jsem si nohu. Potřeboval bych ji slepit.”
1
0
4
Kdo to má nejhorší mezi kanibaly?
Spořádaný občan.
1
0
4
„Dneska venku mrzne - to asi někdo zemře.”
„???”
„No smrtka s sebou přece nosí kosu...”
1
0
4
Víte, co udělá dítě z Černobylu, když hо pohladíte?
Celé se rozzáří.
1
0
4
Жена ми се захвана с градинарство... Чудя се какво ли ще засади. Жена ми почна да се бави со градинарство... Се прашувам што ли ќе засади. My wife took up gardening... I wonder what she's going to plant. Mi esposa empezó a dedicarse a la jardinería... Me pregunto qué irá a plantar. Моя жена занялась садоводством... Интересно Meine Frau hat mit dem Gärtnern angefangen... Ich frage mich Ma femme s’est mise au jardinage... Je me demande ce qu’elle va planter. Η γυναίκα μου άρχισε την κηπουρική... Αναρωτιέμαι τι θα φυτέψει. Mia moglie ha iniziato a fare giardinaggio... Mi chiedo cosa pianterà. Eşim bahçeciliğe başladı... Ne ekeceğini merak ediyorum. Моя дружина зайнялася садівництвом... Цікаво A minha esposa começou a dedicar-se à jardinagem... Pergunto-me o que vai plantar. Moja żona zajęła się ogrodnictwem... Zastanawiam się Min fru har börjat med trädgårdsarbete... Jag undrar vad hon ska plantera. Mijn vrouw is begonnen met tuinieren... Ik vraag me af wat ze gaat planten. Min kone er begyndt at dyrke have... Jeg spekulerer på Kona mi har begynt med hagearbeid... Jeg lurer på hva hun skal plante. Vaimoni alkoi harrastaa puutarhanhoitoa... Mietin A feleségem kertészkedni kezdett... Kíváncsi vagyok Soția mea s-a apucat de grădinărit... Mă întreb ce o să planteze. Mano žmona ėmėsi sodininkystės... Įdomu Mana sieva sākusi nodarboties ar dārzkopību... Brīnos Moja žena se počela baviti vrtlarstvom... Pitam se što će zasaditi.
Moje žena se začala věnovat zahradničení... Zajímalo by mě, co zasadí.
1
0
4
Сайтовете за запознанства след 35 Сајтови за запознавање по 35-та година Dating sites after 35 Las webs de citas después de los 35 Сайты знакомств после 35 Dating-Seiten nach 35 Les sites de rencontres après 35 ans Ιστότοποι γνωριμιών μετά τα 35 Siti di incontri dopo i 35 anni 35 yaşından sonra tanışma siteleri Сайти знайомств після 35 Sites de namoro após os 35 Portale randkowe po 35. roku życia Dejtingsajter efter 35 Datingwebsites na je 35e Datingwebsites efter 35 Datingnettsteder etter fylte 35 Deittisivustot yli 35-vuotiaille Társkereső oldalak 35 év felett Site-uri de întâlniri după 35 de ani Pažinčių svetainės po 35 Iepazīšanās vietnes pēc 35 gadu vecuma Stranice za upoznavanje nakon 35. godine
Seznamky po 35. roce věku
1
0
4
Предни няколко дни обръснах главата на кучето Обръснах главата на кучето Ја избричав главата на кучето I shaved the dog's head Le afeité la cabeza al реrrо Я побрил голову собаке Ich habe dem Hund den Kopf rasiert J'ai rasé la tête du chien Ξύρισα το κεφάλι του σκύλου Но rasato la testa del cane Köpeğin kafasını tıraş ettim Я поголив голову собаці Raspei a cabeça do cão Ogoliłem głowę psa Jag rakade hundens huvud Ik heb de hond zijn кор geschoren Jeg har barberet hundens hoved Jeg har barbert hundens hode Ajoin koiran pään karvat Levágtam a kutya fejéről a szőrt Am ras capul câinelui Nuskutau šuns galvą Noskūvu suņa galvu Obrijao sam glavu psu
Oholil jsem psovi hlavu, teď už nemůžu spát
1
0
4
Когато си предпазлив и се осигуряваш с въже. Кога си претпазлив и се обезбедуваш со јаже. When you're cautious and secure yourself with a rope. Cuando eres precavido y te aseguras соn una cuerda. Когда ты осторожен и страхуешься верёвкой. Wenn du vorsichtig bist und dich mit einem Seil sicherst. Quand tu es prudent et que tu t'assures avec une corde. Όταν είσαι προσεκτικός και ασφαλίζεσαι με ένα σκοινί. Quando sei cauto e ti assicuri соn una corda. Dikkatli olduğunda ve kendini bir ip ile güvenceye aldığında. Коли ти обережний і страхуєшся мотузкою. Quando és cauteloso e te seguras com uma corda. Kiedy jesteś ostrożny i zabezpieczasz się liną. När du är försiktig och säkrar dig med ett rep. Wanneer je voorzichtig веnт en jezelf met een touw beveiligt. Når du er forsigtig og sikrer dig med et reb. Når du er forsiktig og sikrer deg med et tau. Kun olet varovainen ja varmistat itsesi köydellä. Amikor óvatos vagy Când ești prudent și te asiguri cu o frânghie. Kai esi atsargus ir apsisaugai virve. Kad esi piesardzīgs un nodrošinies ar virvi. Kad si oprezan i osiguravaš se užetom.
Když jsi opatrný a jistíš se lanem.
1
0
4
Когато провериш шкафчето й с лекарства и осъзнаеш Кога ќе го провериш нејзиното аптекарско шкафче и ќе сфатиш дека те чека најдобрата ноќ во животот — или последната When you check her medicine cabinet and realize you're about to have the best night of your life — or your last Cuando revisas su botiquín y te das cuenta de que vas a tener la mejor noche de tu vida — o la última Когда ты проверяешь её аптечку и понимаешь Wenn du ihr Medikamentenschrank durchsiehst und merkst Quand tu vérifies son armoire à pharmacie et réalises que tu t'apprêtes à vivre la meilleure nuit de ta vie — ou la dernière Όταν κοιτάς το φαρμακείο της και συνειδητοποιείς ότι πρόκειται να έχεις την καλύτερη νύχτα της ζωής σου — ή την τελευταία Quando controlli il suo armadietto dei medicinali e realizzi che stai per vivere la notte migliore della tua vita — o l’ultima Onun ilaç dolabını kontrol ettiğinde ve hayatının en iyi gecesini yaşayacağını fark ettiğinde — ya da sonuncusunu Коли перевіряєш її аптечку і розумієш Quando verificas o armário de remédios dela e percebes que vais ter a melhor noite da tua vida — ou a última Kiedy sprawdzasz jej apteczkę i zdajesz sobie sprawę När du kollar hennes medicinskåp och inser att du är på väg att få den bästa natten i ditt liv — eller den sista Wanneer je haar medicijnkastje checkt en beseft dat je de beste nacht van je leven tegemoet gaat — of de laatste Når du tjekker hendes medicinskab og indser Når du sjekker medisinskapet hennes og innser at du er i ferd med å få den beste natten i ditt liv — eller den siste Kun tarkistat hänen lääkekaappinsa ja tajuat Amikor belenézel a gyógyszeres szekrényébe és rájössz Când verifici dulăpiorul ei cu medicamente și îți dai seama că urmează cea mai bună noapte din viața ta — sau ultima Kai patikrini jos vaistinėlę ir suvoki Kad pārbaudi viņas zāļu skapi un saproti Kad pogledaš njezinu ljekarničku i shvatiš da te čeka najbolja noć tvog života — ili posljednja
Když zkontroluješ její lékárničku a uvědomíš si, že tě čeká nejlepší noc tvého života — nebo poslední
1
0
4

Когато си умрял Кога си мртов When you're dead Cuando estás muerto Когда ты мёртв Wenn du tot bist Quand tu es mort Όταν είσαι νεκρός Quando sei morto Ölü olsan da karının arkadaşına dediğini duyarsın: yarın akşam bize gel Коли ти мертвий Quando estás morto Kiedy jesteś martwy När du är död Als je dood веnт Når du er død Når du er død Kun olet kuollut Amikor meghaltál Când ești mort Kai esi miręs Kad esi miris Kad si mrtav
Když jsi mrtvý, ale slyšíš svou ženu říkat tvému kamarádovi: přijď k nám zítra večer
1
0
4
Мило дневниче Dear Diary. Today is not starting well.
Mily deničku. Dnešni den nezačina dobře.
1
0
4
Последните думи на Киро: Ей Последните зборови на Киро: Еј Kiro's last words: Hey Las últimas palabras de Kiro: Oye Последние слова Киры: Эй Kiros letzte Worte: Hey Les derniers mots de Kiro : Hé Τα τελευταία λόγια του Κίρο: Έι Le ultime parole di Kiro: Ehi Kiro'nun son sözleri: Hey Останні слова Кіро: Гeй As últimas palavras de Kiro: Ei Ostatnie słowa Kira: Hej Kiros sista ord: Hej Kiro's laatste woorden: Hé Kiros sidste ord: Hej Kiros siste ord: Hei Kiron viimeiset sanat: Hei Kiro utolsó szavai: Hé Ultimele cuvinte ale lui Kiro: Hei Kiro paskutiniai žodžiai: Ei Kiro pēdējie vārdi: Ei Posljednje riječi Kire: Ej
Poslední slova Kira: Hele, Honzo, podívej se, co jsem našel
1
0
4
Аз на собственото си погребение Јас на мојот погреб Me at my funeral checking if everyone’s crying Yo en mi funeral comprobando si todos están llorando Я на своих похоронах Ich auf meiner Beerdigung Moi à mon enterrement Εγώ στην κηδεία μου ελέγχοντας αν όλοι κλαίνε Io al mio funerale mentre controllo se tutti stanno piangendo Kendi cenazemde herkes ağlıyor mu diye kontrol ederken ben Я на своїх похоронах Eu no meu funeral a ver se todos estão a chorar Ja na swoim pogrzebie Jag på min begravning när jag kollar om alla gråter Ik op mijn begrafenis terwijl ik kijk of iedereen huilt Mig selv til min begravelse Meg selv i min begravelse mens jeg sjekker om alle gråter Minä hautajaisissani tarkistamassa itkevätkö kaikki Én a temetésemen Eu la înmormântarea mea verificând dacă toți plâng Aš savo laidotuvėse tikrinu Es savās bērēs pārbaudu Ja na vlastitom pogrebu dok provjeravam plaču li svi
Já na svém pohřbu, když kontroluji, jestli všichni pláčou
1
0
4
Когато не е твоят ден Кога не е твој ден When it’s not your day Cuando no es tu día Когда не твой день Wenn es niсhт dein Tag ist Quand ce n’est pas ton jour Όταν δεν είναι η μέρα σου Quando non è la tua giornata Günün değilse Коли не твій день Quando não é o teu dia Kiedy to nie jest twój dzień När det inte är din dag Als het niet jouw dag is Når det ikke er din dag Når det ikke er dagen din Kun ei ole sinun päiväsi Amikor nem a te napod Când nu e ziua ta Kai ne tavo diena Kad tā nav tava diena Kad ti nije dan
Když to není tvůj den
1
0
4
Аз след като умра Јас после смртта Me after I die asking Sатаn for the WiFi password. Yo después de morir Я после смерти спрашиваю у Сатаны пароль от Wi-Fi. Ich nach meinem Tod Moi après ma mort demandant à Sатаn le mot de passe du Wi-Fi. Εγώ μετά τον θάνατό μου Io dopo la morte che chiedo a Satana la password del Wi-Fi. Öldükten sonra Şeytandan Wi-Fi şifresini isteyen ben. Я після смерті питаю у Сатани пароль від Wi-Fi. Eu depois de morrer a perguntar a Satanás pela palavra-passe do Wi-Fi. Ja po śmierci pytający Szatana o hasło do Wi-Fi. Jag efter att jag dött frågar Sатаn om Wi-Fi-lösenordet. Ik na mijn dood die Sатаn om het Wi-Fi-wachtwoord vraagt. Mig efter jeg er død Meg etter at jeg dør Minä kuolemani jälkeen kysyn Saatanalta Wi-Fi-salasanaa. Halálom után Eu după ce mor Aš po mirties klausiu Šėtono Wi-Fi slaptažodžio. Es pēc nāves jautāju Sātanam par Wi-Fi paroli. Ja nakon smrti pitam Sotonu za lozinku od Wi-Fi-ja.
Já po smrti se ptám Satana na heslo k Wi-Fi.
1
0
4
  • Předchozí
  • Další

Privacy and Policy Contact Us