Зимување Die E-Mail Μακαβριο e-mail Zur Feier ihres 30. Hochzeitstages planen Hannu und seine Frau eine Reise in das Hotel, in dem sie einst ihre Flitterwochen verbracht haben. Alles soll perfekt sein. Hannu fährt einen Tag früher, um alles vorzubereiten. Nachts schreibt er eine E-Mail an seine Frau, gibt jedoch eine falsche... Pewna para w średnim wieku z północnej części USA zatęskniła w środku mroźnej zimy do ciepła i zdecydowała się pojechać na dół, na Florydę, i zamieszkać w hotelu, w którym spędziła noc poślubną 20 lat wcześniej. Mąż miał dłuższy urlop, pojechał więc o... Det gamla svenska paret skulle åka på en välbehövd vintersemester för att komma från kylan här i norr. Semestern skulle gå till Hawaii där deras bröllopsresa hade varit. Frun skulle åka inom Oregon och hälsa på sin syster, Anna, för första gången.... Gewinnt ein Ehepaar eine Reise für eine Person in die Karibik . Sagt der Ehemann zur Ehefrau. Mach dir keine Sorgen. Ich werde dort hinfliegen und alles für dich vorbereiten. Dort angekommen... Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel. Mais, au dernier moment, à cause d'un problème au travail,... Ett gift par från Huston i Texas skulle på sin semester fira sin 25-åriga bröllopsdag på ett hotell i Florida, där de en gång hade gift sig. Mannens semester började en dag tidigare än fruns, så... Ett medelålders par från norra USA längtade efter en kall vinter till värmen och bestämde sig för att åka ner till Florida och bo på hotellet, där de tillbringade bröllopsnatten tjugo år tidigare.... Et ektepar bestemte seg for å reise til Syden. For å få en helt spesiell ferie planla de å bo på det samme hotellet hvor de hadde hatt bryllupsreisen sin 20 år tidligere. Men fordi begge var inne i... Hannu haluaa kaiken olevan täydellistä, kun hän ja hänen vaimonsa menevät juhlistamaan 30-vuotishääpäiväänsä samaan hotelliin, jossa he viettivät kuherruskuukauttaan. Siksi hän menee sinne päivän... Keski-ikäinen pariskunta Lapista kaipasi etelän lämpöön. Niinpä he päättivät matkustaa Mallorcalle vieläpä samaan hotelliin jossa olivat viettäneet hääyönsä 20 vuotta sitten. Miehellä oli vapaata,... Un matrimonio de Madrid decide ir a pasar un fin de semana largo en la playa, en el mismo hotel donde pasaron la luna de miel 20 años atrás. Pero a última hora, debido a problemas de trabajo, la... Adamın biri yeni ulaştığı otele kaydını yaptırır. Odasına girdiğinde masada bir bilgisayar görür ve karısına e-mail atmaya karar verir. Fakat yazdığı mesajı farkında olmadan YANLIŞ bir ADRES'e... Manželský pár z Minneapolis se rozhodl odletět na Floridu, aby se vyhnul obzvlášť studené zimě doma. Manželka potřebovala v zaměstnání dokončit ještě nějaký úkol, a tak se rozhodli, že manžel... En lille e-mail En mand fra Illinois forlader vinteren og kulden i Chigago til fordel for et ferieophold i Florida. Hans kone er på forretningsrejse, men det er planen, at hun skal slutte sig til... Мъж отсяда в хотел в Австралия. В стаята имало компютър и той решил да изпрати електронно писмо на жена си.Обаче случайно сбъркал адреса и без да усети, изпратил писмото не на когото трябва.В същото време, някъде в Хюстън, вдовица се връща от погребението на съпруга си. По някое време потъналата в скръб жена решила да си провери електронната поща. Прочита първото писмо и пада възнак в безсъзнание. Синът на вдовицата дотичал разтревожен в стаята и пътьом хвърлил поглед на екрана. А там пишело:До: Моята любяща съпругаТема: ПристигнахДата: 7-ми септември, 2005 г.Знам, че ще те изненадам с това писма. Слава бог, и тук имат компютри вече, та да можеш да изпратиш писма на своите любими. Току-що пристигнах и отседнах. Виждам, че всичко е приготвено и за твоето пристигане утре. Нямам търпение да се видим! Надявам се твоето пътуване да е също безпроблемно като моето.Послепис: Адски е горещо тук долу! 3 0 0
Ein Araber hinter der Frau Едет мусульманин на верблюде, а впереди него жена идет. Навстречу сосед: Läuft ein Araber fünf Meter hinter seiner Frau. Ein anderer sagt zu ihm: Idzie Ahmed a przed nim jego żona. - Ej, Ahmed, Allah nie tak uczył! W Koranie napisano, że żona musi chodzić z tyłu za mężem! - Kiedy pisali Koran, nie było przeciwpiechotnych min. Naprzód Fatima,... Ali mergea pe jos prin deşert. În faţa lui la trei paşi mergea soţia. La un moment dat, se aude o bubuitură înfiorătoare. Se deschid cerurile şi o voce tunătoare strigă: - Ali, ce am scris eu în... Mergea un arab prin desert. Inaintea sa - sotia. Se intanesc cu un alt arab care il intreaba: - Mahmud, de ce ii permiti unei femei sa mearga inaintea ta, doar in lege scrie ca femeia trebuie sa... Megy Ali a sivatagban, előtte megy 50 méterrel a felesége. Meglátja Ahmed: - Ali, nem tudod, hogy meg vagyon írva a Koránban: a feleség csak a férje mögött haladhat?! - Igen, de amikor a Koránt... Egy arab sejk sétál a szaudi sivatagban, előtte 50 méterrel megy a felesége. Szembejön egy másik sejk, s méltatlankodva felkiált: - Mit csinálsz, Ahmed? Meg vagyon írva a Koránban, hogy az... Върви един арабин през пустинята, среща го друг и го пита:- Защо жена ти върви три метра пред теб? Нали в Корана пише да вървят отзад? Другият му вика: - Навремето, когато са го писали, е нямало противопехотни мини! Върви Фатме, върви... 3 0 0
Die Passion Christi Η κηδεία της πεθεράς Un américain part en vacances en Israël avec sa femme et sa belle mère. A man, his wife, and his mother-in-law went on vacation to the Holy Land. Едно семејство отишло на екскурзија до Израел. George went on a vacation to the Middle East with his family, including his mother-in-law. A man and his ever nagging wife were on holiday in Jerusalem, when the wife suddenly died. O marido ganhou, em um sorteio, três passagens para Jerusalém. Pediu para sua mulher que arrumasse as malas e foi ligar para convidar a mãe dele para ir junto. E começou uma discussão. Göran tog med sig hela familjen, inklusive svärmor, till Jerusalem i Mellanöstern på semester. Andra semesterveckan dog Görans svärmor. Han kontaktade konsulatet och hörde sig för om möjligheten... - Ало, това домът на госпожа Петрова ли е?- Да, аз съм зет ѝ.- Тъща ви почина по време на екскурзия в Светите земи. Можем да я погребем ние тук. Ще струва 1000 долара. Или да Ви я пратим - ще струва 5000 долара.- Пратете ми я.- Втора оферта - ще я погребем тук за 800 долара, а ще ви излезе много по-скъпо ако Ви я изпратим - 5000 долара.- Пратете ми я.- Последна оферта. Ще Ви я погребем тук само срещу 500 долара. Пак ли ще откажете?- Ами като знам, че по вашите земи преди 2000 години един умря и после възкръсна... 3 0 0
Върви Исус Христос през пустинята. Исус Пинокио Jesus und der Greis in der Wüste Sohn gesucht Αμοιβαία Αναζήτηση Πατέρας και γιος Ζωη Πατήρ και υιός Ο Ιησούς στον Παράδεισο Στο παγκάκι Jésus se promène parmi les élus du paradis quand son regard se porte sur un homme. Идет Иисус Христос по раю. Навстречу идет старик и плачет. Ferragosto. Alla porta di ingresso del Paradiso c'è difficoltà a trovare il guardiano di turno: Un anciano muere y va la cielo. Allí es recibido por San Pedro. Ήταν μια φορά ο Χριστός και πήγαινε στην Ναζαρέτ να βρει τον πατέρα του, τον Ιωσήφ, που είχε πολύ καιρό να τον δει. Στο δρόμο συναντάει έναν γεράκο: St. Peter was guarding the Pearly Gates, waiting for new souls coming to heaven. Ενώ ο Άγιος Πέτρος προσέχει την πύλη του Παραδείσου, πρέπει οπωσδήποτε να πάει στην τουαλέτα. Ζητά λοιπόν από τον Ιησού να προσέξει για λίγο την πύλη μέχρι εκείνος να επιστρέψει. Estaba una vez san Pedro en la pueta del cielo y estaba que se asia pipi y ve que se aserca Jesus y le dice: PEDRO:puedes cuidarme el puesto mientras voy al baño JESUS:claro. En eso estaba Jesus cuando llega un viejito de ciento y tanto de edad al que le pregunta JESUS:buen hombre dime tu nombre... Estaba san pedro en el cielo y de repente necesita ir rapidamente al baño en ese momento le pide a jesus ¿Oye jesus me podrias ocupar unos minutos? Jesus le contesta- Claro que puedo! En ese momento aparece un abuelo Jesus le pregunta De que trabajabas en la tierra? Pues era carpintero era pobre... Jesús estaba realizando uno de sus habituales paseos por el cielo, cuando de repente se cruza con un hombre de largas barbas, vestido con una túnica, con un rostro venerable. Y Jesús, mirándolo con... St-Pieter staat aan de Hemelpoort te wachten op de zielen die naar boven komen, en ziet Jezus wandelen. Hij roept hem even bij zich en vraagt: "Kan jij even op de Poort passen, terwijl ik een... Um dia em que São Pedro estava extenuado, Jesus lhe disse: — Pedro, vá descansar um pouco, que eu fico aqui te substituindo. São Pedro ainda resistiu, mas acabou aceitando a generosa oferta do... Jesus var ganska ofta ute och vandrade i himlen. En dag fick han se en man som satt i ett hörn och grät. Han tänkte inte mer på det, men dagen efter satt samme man kvar, och han grät fortfarande.... O velhinho, de cabelos branquinhos, chegou lá no céu. Jesus o recebeu de braços abertos, perguntando: — Quem és tu, meu bom velho? — Eu estou com a memória muito fraca… quase não me lembro de nada!... İsa mesih, bir gün çölde gezinirken, ağlayan bir ihtyar görmüş ve yanına yaklaşıp, derdini sormuş. ihtiyar: – kaybolan oğlumu arıyorum ama artık umudu kesmek üzereyim.. deyince isa mesih yaşlı... Kun Jeesus kuoli ja meni taivaaseen hän oli hyvin kiinnostunut näkemään isänsä. Taivaan portilla hän sai Pyhältä Pietarilta vinkin, että hänen isänsä on vanha parrakas mies, joka on tuolla jossain... Jézus sétál az erdőben, mikor hallja, hogy valaki borzasztóan sír. Elindul a hang irányába s látja amint egy öreg ember keresgél valamit, s közben keservesen sír. Jézus így szól: - Miért sír... Er staat een oude man voor de hemelpoort en klopt aan. Jezus doet de deur open en vraagt: "Waar kan ik u mee van dienst zijn?" De oude man antwoord: "Ik ben op zoek naar mijn zoon" . Zegt Jezus:... Pyhä Pietari kyllästyi vahtimaan taivaan porttia ja Jeesus tarjoutui tuuraamaan häntä hetkiseksi. Vanha mies astuu sisään. - Etsin poikaani, sanoo mies. - Kuka sinä olet?, kysyy Jeesus. - Olen... Jésus décide d'aller faire un tour au paradis afin de retrouver Joseph, son père qu'il n'a pas revu depuis sa crucifixion. Jésus va de nuage en nuage quand soudain il aperçoit un petit vieux assis... E lá estava São Pedro, as portas do Paraíso, louco de vontade de ir ao banheiro, mas não havia ninguém perto para substituí-lo na missão de anotar o nome dos novos integrantes do céu,quando... Dia do Juízo Final. Milhões de pessoas começam a ressuscitar e vão se apresentando para um velhinho que ia indicando onde as pessoas deveriam ficar. — Nome e profissão? — Orestes Quércia, político!... Važiuoja Jėzus dviračiu per dykumą ir mato tolumoje sėdintį žmogų. Privažiuoja, pasižiūri, nulipa nuo dviračio, prieina arčiau žmogaus ir sako: - Kas jums nutiko, žmogau? Žmogelis pradeda verkti.... Върви си Исус през пустинята и среща един дядка, очевидно дърводелец, който реве та се къса.Христос го пита, какво му има:- Изгубих сина си и сигурно никога няма да го видя повече.- Е кажи, как изглежда?- Ами имаше пирони по ръцете и краката.- Татко??!- ПИНОКИО! 3 0 0
Немало атеистов сломалось в зоне турбулентности. Не малко атейсти се пречупиха в зоните на турболентност ... 3 0 0
Don't Mess with the Judge Der Landstreicher vor Gericht Zwei Nonnen sehen gespannt einer Henne zu, die einem Hahn entkommen will. Die Henne flattert auf die Straße, geradewegs vor ein Auto, das sie überfährt. Seufzt die Nonne: "Sie hat lieber den Freitod gewählt." Richter zum Angeklagten: "Wann arbeiten sie eigentlich?" "Dann und wann." "Und was arbeiten sie?" "Dies und das." "Und wo?" "Hier und dort." "Ok, Sie kommen ins Gefängnis!" "Und wann komm ich wieder raus?" "Früher oder später!" Richter: "Angeklagter, wann arbeiten Sie eigentlich?" "Dann und wann." "Und was?" "Dies und das." "Und wo?" "Hier und dort." "Gut, Sie kommen ins Gefängnis." "Und wann werde ich wieder entlassen?" "Früher oder später." A defendant isn’t happy with how things are going in court, so he gives the judge a hard time. Judge: “Where do you work?” Defendant: “Here and there.” Judge: “What do you do for a... Domaren till den åtalade: - Har du stulit nåt tidigare? Den åtalade: - Då och då. Domaren: - Varifrån har du stulit? Den åtalade: - Här och där. Domaren: - Sätt honom i fängelse. Den åtalade:... En mann ble arrestert for å ha slått ned to personer i beruset tilstand. I rettsalen dagen etter spør dommeren: «hvor jobber du?» Mannen svarte «her og der.» Dommeren spurte så «hva jobber du... A rendőr a razzia során így szól egy huligánhoz: - Hol a munkahelye? - Erre-arra. - Dolgozik egyáltalán? - Egyszer-másszor. - És mit? - Ezt-azt. - Őrizetbe veszem! - És mikor engednek ki? -... Две монахини наблюдават кокошка, опитваща се да избяга от петел. Кокошката изкача на улицата, и една кола я блъска. Монахинята въздъхва: „Тя предпочете да избере самоубийството, пред ОНОВА“. 3 2 0
Hvordan ved man at Моsеs var en mand? Kun en mand ville gå rundt i ørkenen i 40 år uden at spørge om vej. Знаете ли как знаем, че Мойсей е мъж?Само мъж може да скита 40 години в пустинята без да попита за посоката 3 0 0
„Ѕвонот на камбаните“ го наруши мирот The chimes of the bells shattered the peace Los tañidos de las campanas rompieron la paz Звон колоколов нарушил покой Das Läuten der Glocken zerriss die Ruhe Les sons des cloches ont troublé la paix Οι ήχοι των καμπάνων ταρακούνησαν την ηρεμία I rintocchi delle campane hanno interrotto la quiete Çan sesleri huzuru böldü Дзвони дзвонів порушили спокій Os toques dos sinos perturbaram a paz Dźwięki dzwonów zakłóciły spokój Klockklangerna störde friden Het geluid van de klokken verstoorde de rust Kimenene fra klokkerne forstyrrede freden Lydene av klokkene forstyrret roen Kellojen kumahdukset rikkoivat rauhan A harangok zúgása megzavarta a nyugalmat Sunetele clopotelor au tulburat liniștea Zvony narušily klid Varpų skambėjimas sudrumstė ramybę Zvanu skaņas izjauca mieru Zvuci zvona narušili mir 3 0 0
Ако телото ти е Божји храм, која си ти, што не пушташ луѓе внатре?! If your body is God’s temple, who are you to not let people in?! Si tu cuerpo es un templo de Dios, ¿quién eres tú para no dejar entrar a la gente?! Если твоё тело — храм Божий, то кто ты такая, чтобы не пускать туда людей?! Wenn dein Körper ein Tempel Gottes ist, wer bist du, dass du keine Leute reinlässt?! Si ton corps est un temple de Dieu, qui es-tu pour ne pas y laisser entrer les gens?! Αν το σώμα σου είναι ναός του Θεού, ποια είσαι εσύ που δεν αφήνεις κανέναν να μπει μέσα?! Se il tuo corpo è un tempio di Dio, chi sei tu per non far entrare nessuno?! Eğer bedenin Tanrı'nın tapınağıysa, sen kimsin ki kimseyi içeri almıyorsun?! Якщо твоє тіло — храм Божий, то хто ти така, щоб не пускати туди людей?! Se o teu corpo é um templo de Deus, quem és tu para não deixar as pessoas entrarem?! Jeśli twoje ciało to świątynia Boga, to kim jesteś, żeby nie wpuszczać tam ludzi?! Om din kropp är Guds tempel, vem är du att inte släppa in folk?! Als jouw lichaam een tempel van God is, wie ben jij dan om mensen niet binnen te laten?! Hvis din krop er Guds tempel, hvem er du så til ikke at lukke folk ind?! Hvis kroppen din er Guds tempel, hvem er du til å ikke slippe folk inn?! Jos kehosi on Jumalan temppeli, niin kuka sinä olet ettet päästä ihmisiä sisään?! Ha a tested Isten temploma, ki vagy te, hogy ne engedj be embereket?! Dacă trupul tău este templul lui Dumnezeu, cine ești tu să nu lași oamenii să intre?! Pokud je tvoje tělo chrámem Božím, kdo jsi ty, abys tam nepustila lidi?! Jei tavo kūnas yra Dievo šventykla, tai kas tu tokia, kad neįleidi žmonių?! Ja tavs ķermenis ir Dieva templis, kas tu esi, lai nelaistu tur cilvēkus?! Ako je tvoje tijelo Božji hram, tko si ti da ne puštaš ljude unutra?! 3 0 0
Религията е като пениса. Religion is like a penis, it's fine to have one and be proud of it, but when you take it out and wave it in my face, that's when we have a problem. Драги мој, религијата е како пeниc. Сосема е во ред човек да има таков и дури да се гордее со него, но кога ќе го извади и почне да ми го мавта пред лицето — тогаш имаме проблем. My dear, religion is like a реnis. It’s perfectly fine to have one and even be proud of it, but when you take it out and wave it in my face — then we have a problem. Cariño, la religión es como un pene. Está bien tener uno e incluso estar orgulloso de él, pero cuando lo sacas y lo agitas en mi cara — ahí tenemos un problema. Дорогой мой, религия — это как пeниc. Нормально, что у человека он есть и он может гордиться им, но когда его достают и начинают махать перед моим лицом — вот тогда начинается проблема. Mein Lieber, Religion ist wie ein Реnis. Es ist völlig in Ordnung, einen zu haben und stolz darauf zu sein, aber wenn man ihn herausholt und mir ins Gesicht schwenkt — dann haben wir ein Problem. Mon cher, la religion c’est comme une bite. C’est très bien d’en avoir une et d’en être fier, mais quand on la sort et qu’on me la secoue sous le nez — là, on a un problème. Αγαπημένε μου, η θρησκεία είναι σαν το πέος. Είναι απολύτως φυσιολογικό να έχει κάποιος και να είναι περήφανος γι’ αυτό, αλλά όταν το βγάζει και το κουνάει μπροστά στο πρόσωπό μου — τότε έχουμε... Caro mio, la religione è come un pene. Va benissimo averne uno ed esserne orgogliosi, ma quando lo tiri fuori e me lo sventoli in faccia — allora abbiamo un problema. Sevgilim, din реnis gibidir. Birine sahip olmak ve onunla gurur duymak gayet normaldir, ama onu çıkarıp yüzüme salladığında — işte o zaman sorun var. Любий мій, релігія — це як пеніс. Абсолютно нормально його мати й навіть пишатися цим, але коли ти його дістаєш і починаєш розмахувати перед моїм обличчям — тоді вже маємо проблему. Meu querido, a religião é como um pênis. Não há problema em ter um e até em ter orgulho dele, mas quando o tiram e o abanam na minha cara — aí temos um problema. Mój drogi, religia jest jak реnis. W porządku jest go mieć i być z niego dumnym, ale kiedy ktoś go wyciąga i macha nim przed moją twarzą — wtedy mamy problem. Min kära, religion är som en реnis. Det är helt okej att ha en och vara stolt över den, men när man tar fram den och viftar framför mitt ansikte — då har vi ett problem. Mijn lief, religie is als een реnis. Het is prima om er een te hebben en er trots op te zijn, maar als je hem eruit haalt en voor mijn gezicht gaat zwaaien — dan hebben we een probleem. Min kære, religion er som en реnis. Det er helt fint at have en og være stolt af den, men når man tager den frem og vifter den foran mit ansigt — så har vi et problem. Kjære, religion er som en реnis. Det er helt greit å ha en og være stolt av den, men når du tar den frem og vifter den foran ansiktet mitt — da har vi et problem. Rakas, uskonto on kuin реnis. On täysin ok omistaa sellainen ja olla siitä ylpeä, mutta kun sen ottaa esiin ja heiluttaa kasvojeni edessä — silloin meillä on ongelma. Drágám, a vallás olyan, mint a pénisz. Teljesen rendben van, ha valakinek van, és büszke rá, de amikor előveszi és az arcom előtt lengeti — na, akkor van baj. Dragul meu, religia e ca un реnis. E perfect normal să ai unul și chiar să fii mândru de el, dar când îl scoți și îl fluturi în fața mea — atunci avem o problemă. Drahý můj, náboženství je jako реnis. Je úplně v pořádku hо mít a být na něj hrdý, ale když hо někdo vytáhne a začne s ním mávat před mým obličejem — pak máme problém. Mano brangusis, religija yra kaip реnis. Visiškai normalu jį turėti ir net didžiuotis juo, bet kai jį ištrauki ir pradedi mojuoti prieš mano veidą — tada turime problemą. Mīļais, reliģija ir kā реnis. Ir pilnīgi normāli tādu paturēt un pat lepoties ar to, bet kad to izvelk un sāk vicināt man gar seju — tad mums ir problēma. Dragi moj, religija je kao реnis. Sasvim je normalno imati ga i biti ponosan na njega, ali kad ga izvadiš i počneš mahati ispred mog lica — e onda imamo problem. 3 0 0
Најскапо платените пејачи во Источна Европа Самые высокооплачиваемые певцы в Восточной Европе Найбільш високооплачувані співаки у Східній Європі Najlepiej opłacani piosenkarze we wschodniej Europie Kelet-Európa legjobban fizetett énekesei Cei mai bine plătiți cântăreți din Europa de Est Nejlépe placení zpěváci ve východní Evropě Aukščiausiai apmokami dainininkai Rytų Europoje Vislabāk apmaksātie dziedātāji Austrumeiropā Najplaćeniji pjevači u Istočnoj Europi 3 4 0
Раят. Разговарят Адам и Създателят: Adamo chiede a Dio: "Perché hai fatto la donna così bella?" Dio risponde: "Perché tu possa amarla" Adamo: "E perché l'hai fatta poco sveglia?" Dio: "Affinché lei possa amare te!" Adam zu Gott: Du, Gott, sag mal, warum hast du Eva eigentlich so unheimlich schön gemacht? Gott: Damit du sie lieben kannst! Adam: Aha! Und warum hast du sie so unheimlich dumm gemacht? Gott: Damit sie dich lieben kann! Mann sprach zu Gott: "Gott, warum hast du die Frau so schön gemacht?" Gott sprach: "Damit du sie liebst." "Aber Gott," sprach der Mann, "warum hast du sie so dumm gemacht?" Gott sprach: "Damit sie dich liebt." Cierto día un hombre tenía una duda muy seria, es que le parecía que todas las mujeres que eran bonitas eran tontas... Entonces le preguntó a Dios: ¿Porqué hiciste a las mujeres tan bonitas? y Dios le respondió: Para que ustedes los hombres se enamoren de ellas Uhmm... pero no entiendo, le dijo... à l'époque à laquelle les humains étaient dans le jardin d'éden, Adam va voir Dieu pour lui poser quelques questions qui le chicotaient depuis longtemps: - Dieu, est ce que je peux te poser un... O homem, muito do machista, conversa com Deus: - Ó senhor, por que fez minha mulher tão bonita? - Para que você possa amá-la. - respondeu Deus. O sujeito pergunta: - Mas senhor, por que a fez tão... God and Adam Are Discussing Women… Adam says to God, “God, why did you make women so soft?” God says, “So that you will like them.” Adam says, “God, why did you make women so warm and cuddly?” God... Mies kysyy Jumalalta: Miksi loit Blondit niin kauniiksi? Että te miehet rakastuisitte heihin. Miksi sitten loit ne niin tyhmiksi? Että hekin rakastuisivat teihin. Отишъл Адам при Господ.- Господи, защо си направил Ева толкова хубава? - За да я обичаш, Адаме. - Господи, а защо си я направил толкова глупава? - За да те обича, Адаме... 2 0 0
- Каква е разликата между тестисите и свидетелите на Йехова?- Никаква. Представят се винаги по двама, но никога не ги пускат да влязат. 2 0 0