Home
Кategorier
Popular
Grappige Foto's
Mest populære vitser
Nye vitser
Advokatvitser
Alle barna
Arbeidsvitser
Barnevitser, Vitser for barn
Blondinevitser
Chuck Norris vitser
Doktorvitser
Dyrevitser, Vitser om dyr
Familievitser, Familieselskap
Gode historier
Grove Vitser, Groviser
Han og henne
Innvandrervitser
Julevitser
Kannibalvitser
Kelnervitser
Mørk Humor, Svart humor
Pappavitser
Politivitser
Religiøse vitser
Sex-vitser
Sportsvitser
Svart humor
Svenskevitser
Svigermorvitser
Tørre vitser
Vitser for damer, Vitser om kvinner
Vitser for voksne
Vitser om alkohol
Vitser om fotball
Vitser om politifolk
Vitser om skolen
Vitser om jøder
Вицове за Доктори
Doctor's jokes, Health Jokes, ...
Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt W...
Chistes de medicos, Chistes de...
Анекдоты про Врачей
Blagues sur la médecine et les...
Barzellette sui medici, Barzel...
Ανέκδοτα με γιατρούς, Ιατρικά ...
Доктор
Doktor Fıkraları
Анекдоти про Лікарів, Анекдоти...
Piadas de Médicos
Dowcipy i kawały: Lekarze
Skämt om doktorer, Läkarhumor,...
Dokter moppen, Medische grappe...
Vittigheder om lægen, Doktor j...
Norsk
Lääkärivitsit
Orvos viccek, Orvosi viccek
Bancuri Doctori
Anekdoty a vtipy o doktorech a...
Anekdotai apie gydytojus, Medi...
Anekdotes par medicīnu un ārst...
Lekarski vicevi
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nye vitser
Doktorvitser
Doktorvitser
Send inn humor
Nye vitser
Mest populære vitser
Трябва ми диетолог. Влязох
Ми треба диетолог. Влегов
I need a dietitian. I went in
Necesito un dietista. Entré
Мне нужен диетолог. Зашёл
Ich brauche einen Ernährungsberater. Ich ging hinein
J'ai besoin d'un diététicien. Je suis entré
Χρειάζομαι διαιτολόγο. Μπήκα
Но bisogno di un dietologo. Sono entrato
Bir diyetisyene ihtiyacım var. İçeri girdim
Мені потрібен дієтолог. Зайшов
Preciso de um nutricionista. Entrei
Potrzebuję dietetyka. Wszedłem
Jag behöver en dietist. Jag gick in
Ik heb een diëtist nodig. Ik ging naar binnen
Jeg har brug for en diætist. Jeg gik ind
Tarvitsen ravitsemusterapeutin. Menin sisään
Szükségem van egy dietetikusra. Bementem
Am nevoie de un dietetician. Am intrat
Potřebuji dietologa. Vešel jsem
Man reikia dietologo. Įėjau
Man vajag dietologu. Iegāju
Treba mi dijetetičar. Ušao sam
1
0
4
Нурофенът в тялото ми се чуди с кое да започне първо
Нурофенот во моето тело се прашува со што да почне прво
The Advil in my body trying to figure out what to work on first
El Espidifen en mi cuerpo intentando decidir соn qué empezar primero
Нурофен в моем организме пытается решить
Das Ibuprofen (z.B. Nurofen) in meinem Körper versucht herauszufinden
Le Nurofen dans mon corps essaye de savoir par quoi commencer
Το Nurofen στο σώμα μου προσπαθεί να αποφασίσει με τι να ξεκινήσει πρώτο
Il Brufen nel mio corpo cerca di capire da cosa iniziare
Vücudumdaki Advil önce neye başlayacağını anlamaya çalışıyor
Нурофен у моєму тілі намагається вирішити
O Brufen no meu corpo a tentar decidir com que começar primeiro
Ibuprom w moim ciele próbuje zdecydować
Ipren i min kropp försöker lista ut vad den ska börja med
De Nurofen in mijn lichaam probeert te bedenken waar hij eerst aan moet beginnen
Ipren i min krop prøver at finde ud af
Burana kehossani yrittää päättää
Algoflex a testemben próbálja eldönteni
Nurofenul din corpul meu încearcă să decidă cu ce să înceapă prima dată
Ibalgin v mém těle se snaží rozhodnout
Ibumetin mano kūne bando nuspręsti
Ibumetin manā ķermenī mēģina izlemt
Neofen u mom tijelu pokušava shvatiti s čime početi prvo
1
0
4
Моя офталмолог е много подъл човек!
Мојот офталмолог е многу подол човек!
My ophthalmologist is a very sneaky person!
¡Mi oftalmólogo es una persona muy astuta!
Был на приеме у окулиста... Очень подлый человек!
Mein Augenarzt ist ein sehr hinterhältiger Mensch!
Mon ophtalmologiste est une personne très sournoise !
Ο οφθαλμίατρός μου είναι πολύ ύπουλος άνθρωπος!
Il mio oculista è una persona molto subdola!
Göz doktorum çok sinsi bir insan!
Був на прийомі у окуліста. Дуже підлий чоловік...
O meu oftalmologista é uma pessoa muito manhosa!
Mój okulista to bardzo podstępny człowiek!
Min ögonläkare är en mycket lömsk person!
Mijn oogarts is een heel sluwe persoon!
Min øjenlæge er en meget snedig person!
Oftalmologini on hyvin ovela ihminen!
A szemészem nagyon alattomos ember!
Oftalmologul meu este o persoană foarte vicleană!
Můj oční lékař je velmi zákeřný člověk!
Mano oftalmologas yra labai klastingas žmogus!
Mans oftalmologs ir ļoti viltīgs cilvēks!
Moj oftalmolog je vrlo podao čovjek!
1
0
4
Понякога трябва да признаеш
Понекогаш мораш да признаеш дека е време за пензија!!
Sometimes you have to admit it's time to retire!!
A veces tienes que admitir que es hоrа de jubilarse!!
Иногда нужно признать
Manchmal musst du zugeben
Parfois il faut admettre qu’il est temps de prendre sa retraite !!
Μερικές φορές πρέπει να παραδεχτείς ότι είναι ώρα να συνταξιοδοτηθείς!!
A volte devi ammettere che è ora di andare in pensione!!
Bazen kabul etmelisin
Іноді треба визнати
Às vezes tens de admitir que é hоrа de te reformares!!
Czasami trzeba przyznać
Ibland måste du erkänna att det är dags att gå i pension!!
Soms moet je toegeven dat het tijd is om met pensioen te gaan!!
Nogle gange må du indrømme
Joskus täytyy myöntää
Néha be kell vallanod
Uneori trebuie să recunoști că e timpul să te retragi la pensie!!
Někdy musíš uznat
Kartais turi pripažinti
Reizēm jāatzīst
Ponekad moraš priznati da je vrijeme za mirovinu!!
1
0
4
Не съм експерт
Не сум експерт
I'm not an expert
No soy experto
Я не эксперт
Ich bin kein Experte
Je ne suis pas expert
Δεν είμαι ειδικός
Non sono un esperto
Uzman değilim ama Anna’nın kurtulacağını sanmıyorum.
Я не експерт
Não sou especialista
Nie jestem ekspertem
Jag är ingen expert
Ik ben geen expert
Jeg er ikke ekspert
En ole asiantuntija
Nem vagyok szakértő
Nu sunt expert
Nejsem expert
Nesu ekspertas
Neesmu eksperts
Nisam stručnjak
1
0
4
1
0
4
Скъпи
Драги
Honey
Cariño
Дорогой
Liebling
Chéri
Αγάπη μου
Amore
Sevgilim
Коханий
Querido
Kochanie
Älskling
Lieverd
Elskede
Rakas
Drágám
Dragă
Drahý
Mielasis
Mīļais
Dragi
1
0
4
Остаряваш
Старееш кога докторот ќе ти каже да кашлаш... а ти прднеш
You know you're getting old when the doctor asks you to cough… and you fаrт instead
Envejeces cuando el médico te pide que tosas... y tú te tiras un реdо
Ты стареешь
Du wirst alt
Tu vieillis quand le médecin te demande de tousser... et toi tu pètes
Γερνάς όταν ο γιατρός σου λέει να βήξεις... και εσύ κλάνεις
Invecchi quando il dottore ti chiede di tossire... e tu scoreggi
Doktor öksür dediğinde sen osuruyorsan yaşlanıyorsun demektir
Старієш
Envelheces quando o médico te pede para tossires... e tu peidas-te
Starzejesz się
Du blir gammal när läkaren ber dig att hosta... och du fiser
Je wordt oud als de dokter je vraagt te hoesten... en jij laat een scheet
Du bliver gammel
Vanhenet
Megöregszel
Îmbătrânești când medicul îți cere să tușești... și tu pârți
Zestárneš
Sensti
Noveco
Ostariš kad te doktor zamoli da zakašlješ... a ti prdneš
1
0
4
Лекарят ми каза да започна да пия течности без захар.
Мојот доктор ми рече да почнам да пијам течности без шеќер.
My doctor told me to start drinking sugar-free liquids.
Mi médico me dijo que empezara a beber líquidos sin azúcar.
Мой врач сказал
Mein Arzt hat mir gesagt
Mon médecin m’a dit de commencer à boire des liquides sans sucre.
Ο γιατρός μου είπε να αρχίσω να πίνω υγρά χωρίς ζάχαρη.
Il mio medico mi ha detto di iniziare a bere liquidi senza zucchero.
Doktorum bana şekersiz sıvılar içmeye başlamamı söyledi.
Мій лікар сказав мені почати пити рідини без цукру.
O meu médico disse-me para começar a beber líquidos sem açúcar.
Mój lekarz powiedział
Min läkare sa att jag skulle börja dricka vätskor utan socker.
Mijn arts zei dat ik suikerloze dranken moest gaan drinken.
Min læge sagde
Lääkärini käski minun alkaa juoda sokerittomia nesteitä.
Az orvosom azt mondta
Medicul meu mi-a spus să încep să beau lichide fără zahăr.
Můj lékař mi řekl
Gydytojas man liepė pradėti gerti skysčius be cukraus.
Mans ārsts teica
Moj liječnik mi je rekao da počnem piti tekućine bez šećera.
1
0
4
Проблем с Алцхаймер: това жена ми ли е
Проблем со Алцхајмер: дали е мојата жена или треба да ѝ платам?
Alzheimer problem: is she my wife or do I have to pay her?
Problema de Alzheimer: ¿será mi esposa o tengo que pagarle?
Проблем с Альцгеймером: это моя жена или мне нужно ей заплатить?
Alzheimer-Problem: Ist das meine Frau oder muss ich sie bezahlen?
Problème d’Alzheimer : est-ce ma femme ou je dois la payer ?
Πρόβλημα Αλτσχάιμερ: είναι η γυναίκα μου ή πρέπει να την πληρώσω;
Problema Alzheimer: sarà mia moglie o la devo pagare?
Alzheimer sorunu: Bu benim karım mı yoksa ona para mı vermem gerekiyor?
Проблем з Альцгеймером: це моя дружина
Problema de Alzheimer: será minha mulher ou tenho de lhe pagar?
Problem z Alzheimerem: to moja żona
Alzheimer-problem: är det min fru eller måste jag betala henne?
Alzheimerprobleem: is dat mijn vrouw of moet ik haar betalen?
Alzheimer-problem: er det min kone
Alzheimer-ongelma: onko hän vaimoni vai pitääkö minun maksaa hänelle?
Alzheimer-probléma: ő a feleségem
Problem Alzheimer: e soția mea sau trebuie să-i plătesc?
Problém Alzheimer: je to moje žena
Alzheimer problema: ar tai mano žmona
Alcheimera problēma: tā ir mana sieva vai man viņai jāmaksā?
Problem Alzheimer: je li to moja žena ili joj moram platiti?
1
0
4
Legen oppfordret meg til å begynne å trene, men jeg måtte ta det forsiktig i starten.
0
0
4
Doktoren: – Hva står det på den nest nederste linjen?
På tavlen står følgende bokstaver og tall: B A T A C T Q A V 9 10 A
Pasienten: – Be`a Tea se te kua ved ni tia.
0
0
4
- Doktor, doktor, jeg tror jeg er en møll.
- Jamen da skal du ikke gå til meg, du skal gå til psykologen.
- Ja jeg vet det, men lyset ditt var på.
0
0
4
- Doktor, jeg tror jeg er et gjenferd.
- Nå spøker De…
0
0
4
Kelner, kelner, hvorfor er det en flue i suppen min?
Fordi fluen er sulten.
0
0
4
En mann kom til doktoren.
- Hva er problemet? spurte doktoren.
- Jeg hoster veldig rart, sa mannen.
- Få høre, sa doktoren.
- Hoss hoss hoss.
- Jeg vet hva problemet er. Gå hjem og drikk litt te. Da blir du nok вrа igjen, sa doktoren.
0
0
4
Doktor, doktor, det er ingen som tar meg alvorlig.
Nei, nå spøker du.
0
0
4
Операција…
Τελικά πέτυχε;
Ο ασθενής
Γένια...!!!!
ο γιατρός
Πέτυχε η εγχείρηση
Στον άλλο κόσμο
Πριν και μετά την εγχείρηση
Παρα λίγο...
- Докторе
- Докторе
- Доктор
- Doctor
C'est un patient qui doit subir une intervention chirurgicale très lourde genre quadruple pontage coronarien et il est mort de trouille. Son chirurgien qui s'en aperçoit décide de le rassurer avant que l'anesthésiste l'endorme. - Ne vous en faites...
Após a cirurgia: — Doutor
Una señorita despierta después de una operación
- Докторе
A un doctor
Virtasen vaari joutuu melkoisen suureen leikkaukseen
Disculpe
Ocara estava morrendo de medo da cirurgia que tinha de fazer. Mas a equipe médica o tranquilizou dizendo que ele seria operado por um grande especialista. Depois de muita choradeira
Pacientul isi recapata cunostinta dupa operatie: - Domnule doctor
Een patiënt is vreselijk bang voor de operatie. De chirurg stelt hem echter gerust: hij zal er helemaal niets van merken. De patiënt krijgt een spuitje en als hij wakker wordt
- Sveiki gydytojau. Ar mano operacija buvo sėkminga? - Atleisk
- Doktor úr
Budi se čovek i pita prvog koga je ugledao: - Reci te mi
Pasienten våknet etter operasjonen på sykehuset og sperret øynene opp:
- Takk og pris. Operasjonen De foretok, var altså vellykket, doktor?
- Doktor? Jeg er ingen lege. Mitt navn er St. Peter.
0
0
4
Forrige
Neste