• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Advokatvitser
  • Alle barna
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser, Vitser for barn
  • Blondinevitser
  • Doktorvitser
  • Familievitser, Familieselskap
  • Gode historier
  • Grove Vitser, Groviser
  • Han og henne
  • Innvandrervitser
  • Julevitser
  • Kannibalvitser
  • Kelnervitser
  • Pappavitser
  • Religiøse vitser
  • Svart humor
  • Svenskevitser
  • Tørre vitser
  • Vitser for voksne
  • Vitser om skolen
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svengelska skämt Nederlands Vitser om svenskere Norsk Ruotsalaisvitsit, Ruotsalaiset Svéd viccek Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nye vitser
  2. Svenskevitser

Svenskevitser

Send inn humor Nye vitser Mest populære vitser
Svensken, dansken og nordmannen satt på kafe og drakk brus. Da kom Jesus inn. De spurte ham om han virkelig var Jesus,
- Ja, svarte Jesus
De kjøpte ham så en brus også, da alle hadde drukket opp takket Jesus og sa.
- La meg gjøre noe til gjengjeld
Jesus gikk bort til Dansken først,
- Hvor har du vondt? Spurte Jesus.
- I føtterne mine, sa dansken
Jesus helbredet det, og dansken kom seg opp og sprang rundt.
Så var det svensken som sa,
- Jeg har vondt i ryggen
Jesus helbredet det, og Svensken dro avgårde overlykkelig. Nå gikk Jesus mot nordmannen.
Og nordmannen ropte:
- Nei, kom deg unna meg, jeg går på trygd.
1
0
4
Svensken, dansken og nordmannen var på en øde øy. En dag fløt det i land ei flaske. Da de gnei på den kom det en ånd ut. De fikk et ønske hver. Nordmannen ønsket seg hjem. Det gjorde dansken også. Da blei svensken så ensom at han ønsket dem begge tilbake igjen.
1
1
4
Мајмун Chiste del pingüino y el policia Η ξανθιά και ο πιγκουίνος Един господин намира папагал на улицата. Двама борци намират пингвин. - Bonjour Две мутри намират пингвин и звънят на шефа: Kommt ein Mann mit einem gefundenen Schimpansen an der Hand in ein Polizeirevier und will ihn abgeben. Ein Mann ging über die Straße und sah einen Pinguin. Daraufhin ging er zu einem Polizisten und sagte ihm: "Ich habe 'n Pinguin auf der Straße gefunden." Der Polizist antwortete daraufhin: "Bringen Sie Ihn in den Zoo." Der Mann ging am nächsten Tag mit dem Pinguin in den Zoo. Dort traf er den... A man has his car full of penguins. He drives past a policeman Ήταν μια ξανθιά και στον δρόμο της είδε έναν παπαγάλο και σκεφτόταν τι να τον κάνει. Έρχεται ένας αστυνόμος και την ρωτάει: -Γιατί είστε εδώ όλη μέρα; -Βρήκα αυτόν τον παπαγάλο και δεν ξέρω τι να τον κάνω. -Να τον πάτε στο ζωολογικό κήπο. -Τέλεια ιδέα! Την επόμενη μέρα ο αστυνόμος βλέπει παλι τον... Μια ξανθιά πάει στο πάρκο και βρίσκει έναν παπαγάλο. Tι να τον κάνω η γυναίκα; (Σκέφτεται. Ίσως για πρώτη φορά στη ζωή της). Εκεί που βασάνιζε το `μυαλό` της Un carabiniere trova un pinguino per la strada per cui telefona in centrale per chiedere cosa farne. "Portalo allo zoo". Il giorno dopo ritelefona e chiede: "E oggi dove lo porto A police officer sees a man driving around with a pickup truck full of penguins. He pulls the guy over and says: “You can’t drive around with penguins in this town! Take them to the zoo... En äldre dam hittade en pingvin. Hon visste inte vad hon skulle göra med den 2 Agenten komen een pinguin tegen op straat. "Wat moeten we daarmee?" zeggen ze tegen elkaar... Ze beslissen uiteindelijk om hem mee te nemen. Onderweg gaan ze tanken en de pompbediende vraagt hen:... Un type se promène avec un crocodile dans Paris. Un policier l'interpelle: - Dites donc vous là Un carabiniere ferma un uomo che passeggia per la città con una giraffa e gli ordina di portarla immediatamente allo zoo. Il giorno dopo lo stesso carabiniere incontra di nuovo il signore con la... Um homem encontra um pinguim e não sabe o que fazer. Um amigo aconselha: — Leve o bicho ao zoológico. No dia seguinte o amigo encontra o homem ainda com o pinguim: — Ué! Você não levou o bicho para... Policjant widzi kolegę Do skrzyżowania podjeżdża kabriolet A man was driving down the road with twenty penguins in the back seat. The police stop him and say that he can’t drive around with the penguins in the car and should take them to the zoo. The man... Geht ein Mann mit seinem Pinguin in der Stadt spazieren. Dort kommt ihm eine Frau entgegen und sagt:„Oh mit dem Pinguin müssen sie aber mal in den Zoo!“ Der Mann antwortete:„Okay ich weiß zwar... Idzie Policjant i prowadzi pingwina za łapę. Spotyka go kolega i pyta: - Co ty robisz z tym pingwinem? - A przyplątał się i nie wiem co z nim zrobić. Kolega na to: - Zaprowadź go do ZOO. Po paru... Adamın birisi pek güzel bir penguen bulmuş. Bu pengueni çok sevmiş. Onunla birlikte yürürken bir polisle karşılaşmış. Polise sormuş: - Bu pengueni n'apayım? Polis ona: - Hayvanat bahçesine götür A rendőr talál egy pingvint a városban. Kérdezi a főnőkét En man var ute och gick sin vanliga promenad vid vattnet. Då hittade han en pingvin och eftersom han inte visste vad han skulle göra gick han med pingvinen till polisen och frågade: - Vad ska jag... Een man vindt een pinguin op de straat. Hij gaat naar de politiebureau met de pinguin. "Ik heb een pinguin gevonden:Wat moet ik ermee doen?" vraagt hij. "U moet hem meenemen naar de dierentuin"... En mand kommer kørende i sin bil med en pingvin på bagsædet. Da de når ind til byen
En politimann møtte en svenske med en pingvin i bånd.
- Ta den med til dyreparken med en gang! sa han.
- Javel! svarte svensken. Neste dag møtte politimannen svensken og pingvinen igjen.
- Sa jeg ikke at du skulle ta den med til dyreparken?
- Jo, sa svensken, – og den likte det godt. I dag skal vi på kino.
1
1
4

Vegvesenet opplyser at de har alle tilgiengelige mannskaper ute!
1
0
4
Det er na slätt fast at Adam var svensk... Ingen annen mann ville stätt ved siden av en	naken kvinne og knaska	pả et eple !!
1
0
4
Svensk mann var sà full at politiet trodde at han var dansk
1
0
4
Ловџии Der angeschossene Passant zwei Jäger im Wald Πόντιοι κυνηγοί Двама ловци си вървят в гората и единият припада. Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsqu’un des deux s’effondre. Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux. Redneck: Help! My buddy fell out of the deer stand I think; I think he might be dead. Двама мъже са в гората Two hunters are out in the woods when one of them collapses. He doesn´t seem to be breathing and his eyes are glazed. Два новых русских пошли на охоту. Вдруг одному из них стало плохо. Он хватается за сердце и падает на землю. Второй достает мобильный телефон и звонит в скорую. Как только там отвечают Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsque l'un des deux s'évanouit. L'ami appelle les urgences en panique : Zwei Jäger gehen durch den Wald. Plötzlich bricht einer zusammen. Der andere ruft den Notarzt an: "Mein Freund ist tot. Was soll ich machen?" Der Notarzt: "Vergewissern Sie sich zuerst Zwei Jäger gehen durch den Wald Dois caçadores caminham na floresta quando um deles En jägare ringer förtvivlat till 112 och säger att han råkade skjuta sin jaktkompis i ryggen. - Hjälp Zwei Jäger befinden sich im Wald İskoçyada iki avcı ava çıkarlar.Yürüme esnasında avcılardan biri yere düşer ve hareketsiz olarak yatar.Bunu gören arkadaşı hemen yanına gelir bakarki arkadaşı nefes almıyor Det var två norrmän som var ute och jagade. Plötsligt föll den ena jägaren ihop på marken. Den andra jägaren ringde 112! - Hallå! Min jaktkompis Olle har ramlat ihop och rör sig inte! - Är han... To jegere var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet Dwaj myśliwi idą przez las. W pewnej chwili jeden z nich osuwa się na ziemię. Nie oddycha Kaverukset olivat hirvimetsällä Dois caçadores estão no bosque quando um deles desmaia. Não parece estar respirando e seus olhos estão vidrados. O outro homem pega o telefone e chama o serviço de emergências. Quando o operador... Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain Two hunters were walking through the forest one day. All of the sudden Deux chasseurs traquent le sanglier en fôret lorsque l'un deux s'effondre brutalement. Probablement victime d'une crise cardiaque İki avcı ava çıkmışlar anide 1. avcı yere düşmüş 2 avcı ise hastahaneyi aramış 2. avcı:galiba arkadaşım öldü.demiş görevli:tamam ilk önce arkadaşınızın tamamen öldüğünden emin olalım demiş... To jægere er sammen på jagt Doi vanatori erau undeva Una coppia di cacciatori del New Jersey sono nel bosco quando uno di loro cade a terra. Questo non sembra respirare e i suoi occhi sono assenti. L’amico chiama immediatamente i soccorsi al telefono... Du medžiotojai eina mišku. Staiga vienas nualpo La emergencia 171 Dois caçadores caminham pela mata Två jägare är i skogen när en av dem plötsligt rasar ihop. Han verkar inte andas och bara ögonvitorna är synliga. Den andre tar fram sin mobil Habian dos personas en un bosque. De repente uno de ellos se cae al suelo. El amigo llama para pedir auxilio. Cuando le contestan la persona le dice Två jägare var ute i skogen på älgjakt Det var två jägare som var ute i skogen. En av jägarna ramlade ihop Temel ve Dursun dağa tırmanıyorlarmış. Dursun düşmüş ve Temel de arkasından inmiş. Hemen 112'yi aramış. Temel: "Yardım edin arkadaşım arkadaşım dağdan düştü!"demiş. 112: "Peki öldüğünden emin... Divi jaunie krievi devās medībās. Pēkšņi vienam no viņiem paliek slikti Følgende vits ble kåret til verdens beste vits gjennom en stor internasjonal undersøkelse i 2002 gjennom Laughlab. Vitsen skåret høyt i nesten alle land Dva lovca idu šumom kada se jedan od njih iznenada onesvijesti. Izgledalo je kao da ne diše C'est l'histoire de deux chasseurs qui chassent dans la forêt. L'un d'eux s'évanouit. L'autre Deux chasseurs s'avancent dans un bois à la recherche de gibier. Subitement Deux chasseurs marchent dans les bois lorsqu’un des deux s’effondre. Il ne semble plus respirer et ses yeux sont vitreux. Alors Two men were hunting in the woods when Um atendente de serviço de emergência recebe um chamado de pânico de um caçador. — Acabo de encontrar um corpo manchado de sangue na floresta! É um homem e acho que está morto! O que devo fazer ? O... Era temporada de caça e dois caçadores tinham combinado de ir caçar juntos la na floresta eles encontram um leão os dois pensaram Carne de leão deve ser muito boa nãe é? Pois é vamos pegar ele! Um... 2 jagers lopen in het bos en plotseling valt er een op de grond en zijn ogen word doffig en rollen achter in zijn kassen. Dus die andere jager grijpt zijn mobiel en belt 112 en zegt ''MIJN VRIEND... Bent og Ronny
Et par karer fra Trondheim var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet, noen puls var det ikke mulig å kjenne. Den andre jegeren dro frem mobiltelefonen sin og ringte redningssentralen. Da han endelig fikk svar, ropte han:
- Vennen min er død! Han puster ikke, og det er ingen puls. Hva skal jeg gjøre?
Operatøren på redningssentralen prøvde å roe ham ned, og sa med dempet stemme:
- Ta det rolig nå, så skal vi se hva vi kan gjøre. Først av alt må du forsikre deg om at han virkelig er død.
- Vent litt, svarte jegeren. Det ble stille noen sekunder før det hørtes et skudd.
Så kom jegeren tilbake i telefonen og sa:
- OK, han er død. Hva gjør jeg nå?
0
0
4
Visste du at svenskene skal spille inn en moderne versjon av Emil i Lønneberget?
- Den skal hete E-mail i Lønneberget.
0
0
4
- Dette brevet veier for mye, sa postfunksjonæren. Du må sette på et frimerke til.
- Blir det lettere da? undret svensken.
0
0
4
To nordmenn var på rov i Sverige. Da de skulle passere grensen over til Norge, sa den ene nordmannen:
- Jeg har en god og en dårlig nyhet.
- Hva er den dårlige? spurte den andre.
- Politiet er etter oss.
- Hva er den gode da?
- Det er det svenske politiet.
0
0
4
Det var en gang to blondiner som var ute og syklet. Plutselig stopper den ene og går bak og tar lufta ut av bak hjulet.
- Hvorfor gjør du det? spurte den andre.
- Setet er for høyt.
0
0
4
Dansken og svensken og nordmannen satt og snakket om legen i sitt land. Dansken sa det var en mann som mistet armen, legene sydde den på den på igjen og den den virket som den skulle.
- Er det noe? sa svensken. Det var en mann som mistet benet, legene sydde det på igjen og det var like вrа.
- Det var da ikke noe noe sa nordmannen. Det var en mann som mistet hodet, legene sydde på et kålhodet og nå sitter han på stortinget.
0
0
4

Vet du hvorfor svenskene liggеr på stranden før de skal på fest?
Svar: Fordi de vil ha bølger i håret.
0
0
4
Opprinnelig hadde Gud tenkt at Jesus skulle bli født i Sverige. Det var bare et problem som gjorde at han måtte flytte det hele til Midtøsten – Han fant ikke tre vise menn.
0
0
4
Det var en gang dansken svensken og nordmennen som hadde en konkuranse.
Konkuransen gikk utover på at hvem som turte å gå inn i hulen og være der i 5 minutter og så komme ut igjen. Først var det dansken han gikk inn plutselig hørte han:
- Jeg kommer å tar deg, jeg kommer å spiser deg!
Da løp dansken ut etter mindre enn et minutt. Neste inn var svensken. Han gikk inn så hørte han plutselig også:
- Jeg kommer å tar deg, jeg kommer å spiser deg!
Da løp svensken ut og hadde vært der like lenge som dansken mindre enn et minutt. Siste mann var nordmannen. Da han gikk inn hørte han også det samme:
- Jeg kommer å tar deg, jeg kommer å spiser deg!
Nordmannen ble redd, men ikke så redd. Rett ved siden av han oppdaget han at det var den en lykt. Han skrudde den på og gjett hva som var der? En ape med en banan. Det hadde hele tiden vært apen som hadde sagt til bananen: Jeg kommer å tar deg, jeg kommer å spiser deg. Da begynte nordmannen å le. Han ble der i fem minutter og gikk ut og sa:
Reddharer!
0
0
4
Det var en gang svensken, dansken og nordmann skulle gå over en bru med masse mygg. I det de skulle til å gå over brua kom det en heks fram og sa:
- Hvis dere klarer å gå over brua uten og bli stukket så får dere en sekk med gull.
Først prøvde svensken, men han ble stukket,
Så prøvde dansken, men han ble også stukket.
Til slutt prøvde nordmann, han gikk rolig over brua stoppet en gang men han klarte det. Da kom heksa bort til han og spurte.
- Hvordan klarte du det?
- Da svarte nordmanne: Jeg drepte den ene og resten gikk i begravelse.
0
0
4
En tropp med svenske soldater skulle øve seg i fallskjerm hopping for første gang. Den ene rekrutten sa:
- Det er noe gale med fallskjermen min! Han hopper ikke!
0
0
4
Det var en gang en svenske som gikk en tur i byen. Da så han en nordmann som hoppet opp og ned på et kummelokk og sa:
- 48 48 48 48 48 48!
Svensken lurte på hvorfor han gjorde det så han spurte nordmannen om hvorfor han hoppet slik, og da svarte norsken:
- Det er så artig! vil du prøve? sa norsken.
Da svensken gjorde det samme, dro norsken av kummelokket, og svensken falt nedi. Da satte nordmannen på lokket igjen å ropte:
- 49 49 49 49 49 49 49!
0
0
4
  • Forrige
  • Neste

Privacy and Policy Contact Us