Home
Categorie di Barzellette
Popular
Immagini Divertenti
Barzellette Top
Nuove battute
Barzellette Animali
Barzellette Anziani, Anzianità
Barzellette Carabinieri
Barzellette di Pierino
Barzellette Domande Risposte
Barzellette e Colmi
Barzellette Francesco Totti, Barzellette su Totti
Barzellette In chiesa preti frati monaci e suore
Barzellette per Bambini
Barzellette Sporche, 18+
Barzellette Sport
Barzellette su Amore e Coppia, Coppie Moderne
Barzellette su Chuck Norris
Barzellette su Family, Barzellette Moglie e Marito
Barzellette su Nazioni
Barzellette su prostituzione, Barzelle prostitute, Bordelli
Barzellette su Sesso
Barzellette sugli avvocati
Barzellette sui Gay
Barzellette sui medici, Barzellette Dal dottore, Barzellette su Medicina
Barzellette sul calcio
Barzellette sul lavoro, Barzellette in ufficio
Barzellette sull’infedeltà
Barzellette sulla scuola
Barzellette sulla Suocera
Barzellette sull'alcol
Barzellette sull'amore
Barzellette sulle bionde
Barzellette Uomini
Barzellette Uomini e Donne
Battute e Freddure, Barzellette Freddura, Barzellette su Freddura
Umorismo nero
Barzellette Donne
Barzellette Politica - Barzellette sui Politici
Barzellette sugli ebrei
Barzellette sui poliziotti
Вицове за Коли и Шофьори, Авто
Car and driving jokes
Auto Witze, AutoWitze, Motorra...
Chistes de coches, Chistes de ...
Шутки про машины и водителей
Blagues sur les Voitures, Blag...
Italiano
Ανέκδοτα για αυτοκίνητα και οδ...
Вицеви за коли и возачи
Şoför Fıkraları
Анекдоти - Автомобільні
Piadas sobre carros e motorist...
Żarty o samochodach i kierowca...
Bilskämt
Auto moppen, Chauffeu
Vittigheder om biler og chauff...
Bilvitser
Autovitsit, Rattijuopot, Rekka...
Autós viccek, Motoros viccek, ...
Bancuri Soferi
Vtipy o autech a řidičích
Anekdotai apie vairuotojus, An...
Anekdotes par auto un notikumi...
Vicevi o automobilima i vozači...
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nuove battute
Barzellette sulle macchine e sugli autisti
Barzellette sulle macchine e sugli autisti
Add a joke
Nuove battute
Barzellette Top
Продавам колело - лукс!
Quality sofa armchairs for cyclists
1
0
4
Дъщеря ми взе колата ми снощи и я повреди сериозно
My daughter took my car and badly damaged it so I'm giving it away...if anyone wants it she's 23
Ќерка ми ја зеде колата синоќа и ја оштети сериозно
Mi hija tomó mi coche anoche y lo dañó seriamente
Моя дочь взяла мою машину прошлой ночью и сильно её повредила
Meine Tochter hat letzte Nacht mein Auto genommen und es schwer beschädigt
Ma fille a pris ma voiture hier soir et l’a sérieusement endommagée
Η κόρη μου πήρε το αυτοκίνητό μου χθες το βράδυ και το κατέστρεψε σοβαρά
Kızım dün gece arabamı aldı ve ciddi şekilde hasar verdi
Моя дочка взяла мою машину вчора ввечері і серйозно її пошкодила
Minha filha pegou meu carro ontem à noite e o danificou seriamente
Moja córka wzięła mój samochód zeszłej nocy i poważnie go uszkodziła
Min dotter tog min bil i går kväll och skadade den allvarligt
Mijn dochter heeft gisteravond mijn auto genomen en die ernstig beschadigd
Min datter tog min bil i går aftes og beskadigede den alvorligt
Datteren min tok bilen min i går kveld og skadet den alvorlig
Tyttäreni otti autoni viime yönä ja vaurioitti sitä vakavasti
A lányom tegnap este elvitte az autómat és súlyosan megrongálta
Fiica mea a luat mașina mea aseară și a avariat-o grav
Moje dcera si včera večer vzala moje auto a vážně hо poškodila
Mano dukra vakar vakare pasiėmė mano automobilį ir rimtai jį apgadino
Mana meita vakar vakarā paņēma manu automašīnu un to nopietni sabojāja
Kći mi je sinoć uzela auto i ozbiljno ga oštetila
1
0
4
Когато си спал само два часа и си мислиш
Кога си спиел само два часа и мислиш дека кафето ќе ти помогне.
When you've slept only two hours and you think coffee will save you.
Cuando solo has dormido dos horas y crees que el café va a ayudarte.
Когда спал всего два часа и веришь
Wenn du nur zwei Stunden geschlafen hast und glaubst
Quand t'as dormi juste deux heures et que tu crois que le café va t'aider.
Όταν έχεις κοιμηθεί μόνο δύο ώρες και νομίζεις ότι ο καφές θα σε σώσει.
Sadece iki saat uyuduysan ve kahvenin seni kurtaracağını sanıyorsan.
Коли ти спав лише дві години і думаєш
Quando só dormiste duas horas e achas que o café vai ajudar.
Kiedy spałeś tylko dwie godziny i myślisz
När du bara sovit två timmar och tror att kaffet ska rädda dig.
Als je maar twee uur hebt geslapen en denkt dat koffie je gaat redden.
Når du kun har sovet i to timer og tror
Når du bare har sovet i to timer og tror at kaffen skal redde deg.
Kun olet nukkunut vain kaksi tuntia ja luulet
Amikor csak két órát aludtál
Când ai dormit doar două ore și crezi că te va salva cafeaua.
Když jsi spal jen dvě hodiny a myslíš si
Kai esi miegojęs tik dvi valandas ir manai
Kad esi gulējis tikai divas stundas un domā
Kad si spavao samo dva sata i misliš da će te kava spasiti.
1
0
4
Когато сменяте маслото на колата
Кога менувате масло на колата
When changing your car's oil
Cuando cambies el aceite del coche
Когда меняете масло в машине
Wenn du das Öl am Auto wechselst
Quand vous changez l'huile de la voiture
Όταν αλλάζετε το λάδι του αυτοκινήτου
Araba yağını değiştirirken
Коли міняєте масло в авто
Ao trocar o óleo do carro
Podczas wymiany oleju w aucie nie zapomnij wycisnąć do ostatniej kropli!
När du byter olja i bilen
Als je de olie van de auto ververst
Når du skifter olie på bilen
Når du bytter olje på bilen
Kun vaihdat auton öljyt
Amikor olajat cserélsz az autóban
Când schimbi uleiul mașinii
Když měníš olej v autě
Keičiant automobilio alyvą
Kad maināt automašīnas eļļu
Kad mijenjate ulje u autu
1
0
4
1
0
4
Когато някой ускори
Кога некој забрзува за да ме претекне
When someone speeds up to overtake me but we both end up stuck at the same red light
Cuando alguien acelera para adelantarme pero ambos terminamos atrapados en el mismo semáforo en rojo
Когда кто-то ускоряется
Wenn jemand beschleunigt
Quand quelqu’un accélère pour me dépasser mais qu’on se retrouve tous les deux bloqués au même feu rouge
Όταν κάποιος επιταχύνει για να με προσπεράσει αλλά τελικά κολλάμε και οι δύο στο ίδιο κόκκινο φανάρι
Biri beni sollamak için hızlanır ama ikimiz de aynı kırmızı ışıkta sıkışırız
Коли хтось прискорюється
Quando alguém acelera para me ultrapassar mas acabamos os dois presos no mesmo semáforo vermelho
Kiedy ktoś przyspiesza
När någon gasar för att köra om mig men vi båda fastnar vid samma rödljus
Wanneer iemand gas geeft om me in te halen maar we uiteindelijk allebei bij hetzelfde rode licht vastzitten
Når nogen speeder op for at overhale mig
Når noen gasser på for å kjøre forbi meg
Kun joku kiihdyttää ohittaakseen minut
Amikor valaki felgyorsít
Când cineva accelerează să mă depășească
Když někdo zrychlí
Kai kas pagreitina
Kad kāds paātrina
Kad netko ubrza da me prestigne
1
0
4
Не ми трябва механик
Не ми треба механичар за да ми покаже како се става масло...
I don't need a mechanic to teach me how to put in oil...
No necesito un mecánico para que me enseñe cómo poner aceite...
Мне не нужен механик
Ich brauche keinen Mechaniker
Je n’ai pas besoin d’un mécanicien pour m’apprendre à mettre de l’huile...
Δεν χρειάζομαι μηχανικό για να μου μάθει πώς να βάζω λάδι...
Bir tamircinin bana nasıl yağ koyacağımı öğretmesine gerek yok...
Мені не потрібен механік
Não preciso de um mecânico para me ensinar como colocar óleo...
Nie potrzebuję mechanika
Jag behöver ingen mekaniker för att lära mig hur man häller i olja...
Ik heb geen monteur nodig om me te leren hое ik olie moet bijvullen...
Jeg behøver ikke en mekaniker til at lære mig at hælde olie på...
Jeg trenger ikke en mekaniker for å lære meg hvordan man fyller på olje...
En tarvitse mekaanikkoa opettamaan minua
Nincs szükségem szerelőre
Nu am nevoie de un mecanic să-mi spună сuм se pune ulei...
Nepotřebuji mechanika
Man nereikia mechaniko
Man nevajag mehāniķa
Ne treba mi mehaničar da me uči kako se stavlja ulje...
1
0
4
Кола припадна на местната бензиностанция
Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото
A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel
Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible
Машина упала в обморок на местной заправке
Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen
Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant
Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων
Bir araba
Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці
Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível
Samochód właśnie zemdlał na lokalnej stacji benzynowej po zobaczeniu ceny paliwa
En bil svimmade just på den lokala bensinstationen efter att ha sett bränslepriset
Een auto is net flauwgevallen bij het lokale tankstation nadat hij de brandstofprijs had gezien
En bil besvimede lige på den lokale tankstation efter at have set brændstofprisen
En bil besvimte nettopp på den lokale bensinstasjonen etter å ha sett drivstoffprisen
Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan
Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál
O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului
Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici
Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą
Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā
Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
1
0
4
Магазинът: „Доставката до дома струва 50 лева...“ Аз:
Продавницата: „Испораката до дома чини 100 денари...“ Јас:
Store: "It costs 10 dollars to have it delivered home..." Me:
Tienda: "Cuesta 10 euros que te lo lleven a casa..." Yo:
Магазин: «Доставка на дом стоит 100 рублей...» Я:
Geschäft: „Es kostet 500 Euro
Magasin : « La livraison à domicile coûte 500 euros... » Moi :
Κατάστημα: «Η παράδοση στο σπίτι κοστίζει 10 ευρώ...» Εγώ:
Mağaza: "Eve teslim edilmesi 500 lira tutuyor..." Ben:
Магазин: «Доставка додому коштує 500 гривень...» Я:
Loja: «Custa 500 euros para ser entregue em casa...» Eu:
Sklep: „Dostawa do domu kosztuje 500 złotych...” Ja:
Butik: "Det kostar 500 kronor att få det levererat hem..." Jag:
Winkel: "Het kost 500 euro om het thuis te laten bezorgen..." Ik:
Butik: "Det koster 500 kroner at få det leveret hjem..." Mig:
Butikk: "Det koster 500 kroner å få det levert hjem..." Meg:
Kauppa: "Kotiinkuljetus maksaa 10 euroa..." Minä:
Bolt: „Az otthoni kiszállítás 500 forintba kerül...” Én:
Magazin: „Costă 50 lei să fie livrat acasă...” Eu:
Obchod: „Doručení domů stojí 500 korun...” Já:
Parduotuvė: „Pristatymas į namus kainuoja 10 eurų...” Aš:
Veikals: "Piegāde mājās maksā 10 eiro..." Es:
Trgovina: \"Dostava na kuću košta 10 eur..." Ja:
1
0
4
1
0
4
Браво
Браво
Bravo
Bravo
Браво
Bravo
Bravo
Μπράβο
Bravo
Браво
Bravo
Brawo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
1
0
4
Когато не можеш да свикнеш с автоматика
When you change your car and you're not used to the automatic transmission
1
0
4
Аз
Јас
Me
Yo
Я
Ich
Moi
Εγώ
Ben
Я
Eu
Ja
Jag
Ik
Mig
Meg
Minä
Én
Eu
Já
Aš
Es
Ja
1
0
4
Deshalb hupen Frauen im Stau öfter..
Ето защо жените свирят в трафика...
Ете затоа жените свират во сообраќајот...
This is why women honk in traffic...
Por eso las mujeres tocan la bocina en el tráfico...
Вот почему женщины сигналят в пробке...
Deshalb hupen Frauen im Verkehr...
Voilà pourquoi les femmes klaxonnent dans les embouteillages...
Γι' αυτό οι γυναίκες κορνάρουν στην κίνηση...
İşte bu yüzden kadınlar trafikte korna çalıyor...
Ось чому жінки сигналять у заторах...
É por isso que as mulheres buzinam no trânsito...
Dlatego kobiety trąbią w korku...
Det är därför kvinnor tutar i trafiken...
Daarom claxonneren vrouwen in het verkeer...
Derfor dytter kvinder i trafikken...
Derfor tuter kvinner i trafikken...
Siksi naiset tööttäävät liikenteessä...
Ezért dudálnak a nők a forgalomban...
De aceea femeile claxonează în trafic...
Proto ženy troubí v dopravě...
Todėl moterys signalizuoja eisme...
Tāpēc sievietes signalizē satiksmē...
Zato žene trube u prometu...
1
0
4
Un suv sta parcheggiando, ma data la sua mole deve effettuare qualche manovra di allineamento. mentre le compie arriva una 500 e si infila nel posto libero.
Il conducente del suv lo apostrofa dicendogli che stava per parcheggiare le sua auto.
Alle rimostranze del conducente del suv il proprietario della 500 gli risponde:
- IL MONDO E' DEI FURBI!
Allora il proprietario del suv ingrana la retromarcia contro la 500 e la riduce in rottame, scende, chiude la macchina e dice:
. NO, IL MONDO E' DI CHI HA SOLDI!
0
0
4
Evvai!
Mi hanno dato la patente!
Finalmente posso guidare la mia macchina senza dover stare ad ascoltare l'istruttore che ripete continuamente:
- Attenta ! Senso vietato, Stai andando contro mano!, Attenta a quella vecchietta, frena, frena!, ed altre frasi del genere.
Proprio non so come hо fatto a sopportarlo per due anni...
0
0
4
Un tizio compra una Ferrari. Qualche giorno dopo viene fermato dalla polizia sull''autostrada per eccesso di velocità.
Il poliziotto si avvicina alla vettura, si accorge che il tizio è nudо sotto la cintura e gli chiede:
'Ma siete impazzito a girare così conciato? '.
'No, ma quando hо comprato l'auto il venditore mi ha detto:
'Faccia attenzione, perchè oltre i 300 km/h succhia ...'.
0
0
4
Un camionista si ferma a un semaforo rosso.
Da una macchina dietro di lui scende una bionda, che si avvicina al finestrino e bussa:
- Mi chiamo Cindy, lei sta seminando il carico lungo la strada!!!
Il semaforo diventa verde e il camionista riparte.
Ma al semaforo dopo la scena si ripete.
E anche a quello dopo, e a quello dopo, e a quello dopo ancora.
Finché l'uomo, esasperato, risponde a Cindy:
- Io sono Roberto, siamo in inverno, e questo è uno spargi sale...
0
0
4
Prec
Successiva