Home
Catégories de blagues
Popular
Les photos et images drôles
Meilleures Blagues
Dernières blagues
Blague Alcool, Blague sur les Alcooliques
Blague Cochonne +18 ans
Blague courte
Blague de Toto
Blague Humour Noir
Blague Métier, Blague au travail
Blague Sportif
Blague sur Chuck Norris
Blague sur l'école
Blague sur les belle-mères, Blague belles-meres
Blague sur les enfants, Blagues des enfants
Blague sur les hommes
Blague Vulgaire, Blagues Vulgaires
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
Blagues d'avocats
Blagues Hommes vs Femmes
Blagues nulles
Blagues sur contrepetries, Contrepèterie Blagues, Les Contropétries
Blagues sur Jean Marie Le Pen
Blagues sur la Politique
Blagues sur la religion
Blagues sur l'adultère
Blagues sur le foot
Blagues sur le Mariage
Blagues sur les anglais
Blagues sur les couples
Blagues sur les Juifs
Blagues sur les policiers
Blagues sur les secrétaires
Blague sur les Femmes
Blagues de blondes
Blagues de Sex - +18 ans, Blagues de sexe
Blagues sur les animaux
Вицове за Отношенията мъже-жен...
Men-Women jokes
Kampf der Geschlechter, Männer...
Hombres y Mujeres
Анекдоты про Мужа и Жену
Français
Barzellette Uomini e Donne
Ανέκδοτα γυναικών - αντρών
Он и Она
Kadın Erkek Fıkraları
Анекдоти про Жінок і Чоловіків
Homens e Mulheres
Mężczyźni i Kobiety
Män och Kvinnor
Mannen en vrouwen moppen, Mop...
Mænd - Kvinder-vittigheder
Han og henne
Miehet ja Naiset
Férfiak és Nők
Bancuri Barbati Si Femei
Vtipy o mužích a ženách, Muži ...
Anekdotai apie vyrus ir moteri...
Vīrieši un Sievietes
Muškarci i Žene
My Jokes
Edit Profile
Logout
Dernières blagues
Blagues Hommes vs Femmes
Blagues Hommes vs Femmes
Add a joke
Dernières blagues
Meilleures Blagues
1
0
4
- Salut ma beauté et si on allait boire un verre ?
- Désolée, je suis mariée.
- Et si tu ne l'étais pas ?
- J'inventerai une autre excuse.
1
0
4
Tu crois en l'amour au premier regard ou je dois repasser une seconde fois devant toi ?
1
0
4
1
0
4
1
0
4
- Vel
Жена ти успя да отключи телефона ти преди час. Искаш ли да тръгваме веднага или предпочиташ първо да се прибереш за малко?
- “Well
1
0
4
SHE: He's probably thinking about other girls. HIM: Do Transformers have car or life insurance?
1
0
4
Russian Roulette on Tinder
Руска рулетка на Tinder
Russisches Roulette auf Tinder
Roulette russa su Tinder
Ruleta rusa en Tinder
Roleta russa no Tinder
1
0
4
Винаги ми казваше: ще видиш
Секогаш ми велеше: ќе видиш
He always told me: you'll see
Siempre me decía: ya verás
Он всегда говорил мне: вот увидишь
Er sagte mir immer: du wirst sehen
Μου έλεγε πάντα: θα δεις
Mi diceva sempre: vedrai
Bana hep derdi ki: göreceksin
Він завжди казав мені: побачиш
Ele sempre me dizia: vais ver
Zawsze mi mówił: zobaczysz
Han brukade alltid säga: du ska se
Hij zei altijd tegen me: je zult zien
Han sagde altid til mig: du skal se
Han sa alltid til meg: du skal se
Hän sanoi minulle aina: näet
Mindig azt mondta nekem: látni fogod
Îmi spunea mereu: o să vezi
Vždy mi říkal: uvidíš
Jis visada man sakydavo: pamatysi
Viņš man vienmēr teica: redzēsi
Uvijek mi je govorio: vidjet ćeš
1
0
4
Проверявам дали приятелката още ми е сърдита...
Проверувам дали девојката сè уште ми е лута...
Checking if the girlfriend is still mad...
Comprobando si la novia todavía está enfadada...
Проверяю
Prüfen
Ελέγχω αν η κοπέλα είναι ακόμα θυμωμένη...
Controllando se la ragazza è ancora arrabbiata...
Kız arkadaş hâlâ kızgın mı diye kontrol ediyorum...
Перевіряю
Verificando se a namorada ainda está zangada...
Sprawdzam
Kollar om flickvännen fortfarande är arg...
Controleren of de vriendin nog steeds boos is...
Tjekker om kæresten stadig er sur...
Sjekker om kjæresten fortsatt er sint...
Tarkistan
Ellenőrzöm
Verific dacă iubita încă este supărată...
Kontroluji
Tikrinu
Pārbaudu
Provjeravam je li djevojka još uvijek ljuta...
1
0
4
Най-смъртоносният е червеният – с едно петно на ризата си мъртвец
Најсмртоносниот е црвениот – со едно дамка на кошулата си мртов човек
The deadliest is the red one – with a single stain on your shirt
El más letal es el rojo: соn una sola mancha en la camisa
Самый смертоносный — красный: с одним пятном на рубашке ты труп
Am tödlichsten ist der rote – mit nur einem Fleck auf dem Hemd bist du ein toter Mann
Ο πιο θανατηφόρος είναι ο κόκκινος – με έναν λεκέ στο πουκάμισο
Il più letale è il rosso – соn una sola macchia sulla camicia
En öldürücü olan kırmızı – gömleğinde tek bir leke ile ölüsün
Найсмертельніший — червоний: з однією плямою на сорочці ти вже мрець
O mais letal é o vermelho – com uma única mancha na camisa
Najbardziej śmiercionośny jest czerwony – z jedną plamą na koszuli jesteś martwy
Den dödligaste är den röda – med en enda fläck på skjortan är du en död man
De dodelijkste is de rode – met één vlek op je shirt ben je een dood man
Den mest dødelige er den røde – med en enkelt plet på skjorten er du en død mand
Den dødeligste er den røde – med en enkelt flekk på skjorten er du en død mann
Tappavin on punainen – yhdellä tahralla paidassasi olet kuollut mies
A leghalálosabb a piros – egyetlen folttal az ingeden halott ember vagy
Cel mai letal este roșul – cu o singură pată pe cămașă ești un om mort
Nejsmrtelnější je ten červený – s jedinou skvrnou na košili jsi mrtvý muž
Pavojingiausias yra raudonasis – su viena dėme ant marškinių esi miręs žmogus
Nāvējošākais ir sarkanais – ar vienu traipu uz krekla esi miris
Najsmrtonosniji je crveni – s jednom mrljom na košulji si mrtav čovjek
1
0
4
– Ти обиди ли се? – Не... Просто понякога ми се струва
– Се налути ли? – Не... Само понекогаш ми се чини дека...
– Are you upset? – No... It’s just that sometimes I feel like...
– ¿Estás molesta? – No... Solo que a veces me parece que...
– Ты обиделась? – Нет... Просто иногда мне кажется
– Bist du beleidigt? – Nein... Es ist nur so
– Είσαι θυμωμένη; – Όχι... Απλώς μερικές φορές μου φαίνεται ότι...
– Sei arrabbiata? – No... È solo che a volte mi sembra che...
– Kırıldın mı? – Hayır... Sadece bazen bana öyle geliyor ki...
– Ти образилася? – Ні... Просто іноді мені здається
– Estás chateada? – Não... É só que às vezes me parece que...
– Obraziłaś się? – Nie... Po prostu czasami wydaje mi się
– Är du sur? – Nej... Det är bara det att ibland känns det som att...
– Er du sur? – Nej... Det er bare
– Er du sur? – Nei... Det er bare det at noen ganger føles det som...
– Oletko loukkaantunut? – En... Se on vain niin
– Megsértődtél? – Nem... Csak néha úgy érzem
– Ești supărată? – Nu... Doar că uneori mi se pare că...
– Si sa naštvala? – Nie... Len niekedy mám pocit
– Urazila ses? – Ne... Jen mi občas připadá
– Ar tu įsižeidei? – Ne... Tiesiog kartais man atrodo
– Vai tu apvainojies? – Nē... Vienkārši dažreiz man šķiet
– Jesi li se uvrijedila? – Ne... Samo mi se ponekad čini da...
1
0
4
Когато си свали боксерките и видиш изоставено птиче гнездо с малко червейче в него
Кога ќе ги соблече боксерките и ќе видиш напуштено птичје гнездо со мало црвче во него
When he takes off his boxers and you see an abandoned bird's nest with a little worm in it
Cuando se quita los calzoncillos y ves un nido de pájaros abandonado соn un pequeño gusano dentro
Когда он снима трусы
Wenn er seine Boxershorts auszieht und du ein verlassenes Vogelnest mit einem kleinen Wurm darin siehst
Όταν βγάζει το μποξεράκι του και βλέπεις μια εγκαταλελειμμένη φωλιά πουλιού με ένα μικρό σκουλήκι μέσα
Quando si toglie i boxer e vedi un nido di uccelli abbandonato соn un piccolo verme dentro
Boksörünü çıkardığında ve içinde küçük bir solucan olan terk edilmiş bir kuş yuvası gördüğünde
Коли він знімає боксерки
Quando ele tira os boxers e vês um ninho de pássaro abandonado com um pequeno verme dentro
Kiedy zdejmuje bokserki i widzisz opuszczone ptasie gniazdo z małym robaczkiem w środku
När han tar av sig kalsongerna och du ser ett övergivet fågelbo med en liten mask i
Wanneer hij zijn boxers uittrekt en je een verlaten vogelnest met een klein wormpje erin ziet
Når han tager sine boxershorts af og du ser et forladt fuglerede med en lille orm i
Når han tar av seg bokserne og du ser et forlatt fuglerede med en liten mark i
Kun hän riisuu bokserinsa ja näet hylätyn linnunpesän
Amikor leveszi a boxerét és látsz egy elhagyott madárfészket benne egy kis gilisztával
Când își dă jos boxerii și vezi un cuib de pasăre abandonat cu un mic viermișor înăuntru
Když si sundá boxerky a ty uvidíš opuštěné ptačí hnízdo s malým červíkem uvnitř
Kai jis nusima bokserius ir pamatai apleistą paukščių lizdą su mažu kirmėliuku viduje
Kad viņš novelk bokserus un tu redzi pamestu putna ligzdu ar mazu tārpiņu tajā
Kad skine bokserice i vidiš napušteno ptičje gnijezdo s malim crvićem u njemu
1
0
4
Ако се събудя до това
Ако се разбудам до ова
If I wake up to this
Si me despierto соn esto
Если я проснусь рядом с этим
Wenn ich so aufwache
Αν ξυπνήσω δίπλα σε αυτό
Se mi sveglio accanto a questo
Böyle uyanırsam işten izin alırım
Якщо я прокинуся поруч з цим
Se eu acordar com isso
Jeśli obudzę się obok tego
Om jag vaknar upp till detta tar jag ledigt från jobbet
Als ik hiermee wakker word
Hvis jeg vågner op til dette
Hvis jeg våkner opp til dette
Jos herään tällaiseen
Ha ezzel ébredek
Dacă mă trezesc lângă asta
Kdybych se probudil vedle toho
Jei pabusčiau šalia to
Ja es pamostos blakus šim
Ako se probudim pored ovoga
1
0
4
- Изтрий и тая! - Галя? Но тя ми е братовчедка. - Знам… ама понеже си от Северозапада
- Избриши ја и неа! - Марија? Ама таа ми е братучетка. - Знам… ама пошто си од село
- Delete her too! - Amber? But she's my cousin. - I know… but since you're a redneck
- ¡Bórrala también! - Sandra? Pero es mi prima. - Lo sé… pero como eres de pueblo
- Удали и её! - Галя? Но она моя двоюродная сестра.\n- Знаю… но раз ты из деревни
- Lösch sie auch! - Anja? Aber sie ist meine Cousine. - Ich weiß… aber da du vom Dorf bist
- Διάγραψέ την κι αυτή! - Άννα; Μα είναι ξαδέρφη μου. - Το ξέρω… αλλά αφού είσαι από το χωριό
- Eliminala anche lei! - Ambra? Ma è mia cugina. - Lo so… ma visto che sei di campagna
- Onu da sil! - Aylin? Ama o benim kuzenim. - Biliyorum… ama taşralı olduğun için onu da engelle!
- Видали й її! - Альона? Але ж це моя двоюрідна сестра. - Знаю… але раз ти з села
- Apaga-a também! - Ana? Mas é a minha prima. - Eu sei… mas como és do interior
- Usuń ją też! - Anka? Przecież to moja kuzynka. - Wiem… ale skoro jesteś ze wsi
- Ta bort henne också! - Anna? Men hon är min kusin. - Jag vet… men eftersom du är från landet
- Verwijder haar ook! - Amber? Maar ze is mijn niсhт. - Ik weet het… maar aangezien je van het platteland веnт
- Slет hende også! - Anne? Men hun er min kusine. - Det ved jeg… men når du nu er fra landet
- Slett henne også! - Anna? Men hun er kusina mi. - Jeg vet… men siden du er fra bygda
- Poista hänetkin! - Anna? Mutta hän on serkkuni. - Tiedän… mutta kun olet maaseudulta
- Töröld őt is!\n- Anna? De hát ő az unokatestvérem.\n- Tudom… de mivel vidéki vagy
- Șterge-o și pe ea! - Ana? Dar e verișoara mea. - Știu… dar сuм ești de la țară
- Smaž ji taky! - Anna? Ale je to moje sestřenice. - Vím… ale když jsi z vesnice
- Ištrink ją irgi! - Agnė? Bet ji mano pusseserė. - Žinau… bet kadangi esi iš kaimo
- Dzēs arī viņu! - Anna? Bet viņa ir mana māsīca. - Zinu… bet tā kā tu esi no laukiem
- Izbriši i nju! - Ana? Ali ona mi je sestrična. - Znam… ali pošto si sa sela
1
0
4
Моят ангел пазител
Мојот ангел чувар кога гледа како правам депилација пред првиот состанок
My guardian angel watching me get a wax before a first date
Mi ángel de la guarda viéndome depilarme antes de una primera cita
Мой ангел-хранитель смотрит
Mein Schutzengel
Ο φύλακας άγγελός μου με βλέπει να κάνω αποτρίχωση πριν από το πρώτο ραντεβού
Il mio angelo custode che mi guarda mentre mi faccio la ceretta prima di un primo appuntamento
Koruyucu meleğim ilk buluşmadan önce ağda yaptırmamı izlerken
Мій ангел-охоронець дивиться
O meu anjo da guarda a ver-me depilar antes de um primeiro encontro
Mój anioł stróż patrzy
Min skyddsängel som ser mig vaxa mig innan en första dejt
Mijn beschermengel die toekijkt hое ik me laat waxen voor een eerste date
Min skytsengel
Vernengelen min som ser på at jeg vokser meg før en første date
Suojelusenkelini katselemassa
Az őrangyalom figyeli
Îngerul meu păzitor uitându-se la mine сuм mă epilez înainte de o primă întâlnire
Můj strážný anděl sleduje
Mano angelas sargas žiūri
Mans sargeņģelis skatās
Moj anđeo čuvar gleda kako se depiliram prije prvog spoja
1
0
4
Un'antica leggenda recita: "Se una moglie ti rende davvero felice... poco importa di chi sia la moglie."
Стара легенда гласи: 'Ако една съпруга те прави наистина щастлив... няма особено значение чия е.'
Стара легенда вели: 'Ако една сопруга те прави навистина среќен... не е многу важно чива е.'
An ancient legend says: 'If a wife makes you truly happy... it hardly matters whose wife she is.'
Cuenta una antigua leyenda: 'Si una esposa te hace realmente feliz... poco importa de quién sea.'
Древняя легенда гласит: 'Если какая-то жена делает тебя по-настоящему счастливым... не так важно
Eine alte Legende besagt: 'Wenn dich eine Ehefrau wirklich glücklich macht... ist es kaum wichtig
Λέει ένας παλιός θρύλος: 'Αν μια σύζυγος σε κάνει πραγματικά ευτυχισμένο... μικρή σημασία έχει με ποιον είναι παντρεμένη.'
Un'antica leggenda recita: 'Se una moglie ti rende davvero felice... poco importa di chi sia la moglie.'
Eski bir efsane der ki: 'Bir eş seni gerçekten mutlu ediyorsa... kimin eşi olduğunun pek önemi yoktur.'
Стародавня легенда каже: 'Якщо якась дружина робить тебе по-справжньому щасливим... майже неважливо
Diz uma antiga lenda: 'Se uma esposa te faz realmente feliz... não importa muito de quem ela é esposa.'
Starożytna legenda mówi: 'Jeśli jakaś żona naprawdę cię uszczęśliwia... niewielkie ma znaczenie
En gammal legend säger: 'Om en hustru gör dig riktigt lycklig... spelar det liten roll vems fru hon är.'
Een oude legende zegt: 'Als een echtgenote je echt gelukkig maakt... maakt het weinig uit wiens vrouw ze is.'
En gammel legende siger: 'Hvis en hustru gør dig virkelig lykkelig... er det ligegyldigt
En gammel legende sier: 'Hvis en kone gjør deg virkelig lykkelig... spiller det liten rolle hvem sin kone hun er.'
Vanha legenda kertoo: 'Jos vaimo tekee sinut aidosti onnelliseksi... ei ole juurikaan väliä
Egy ősi legenda úgy tartja: 'Ha egy feleség igazán boldoggá tesz... alig számít
O veche legendă spune: 'Dacă o soție te face cu adevărat fericit... contează prea puțin a cui soție este.'
Stará legenda praví: 'Jestli tě nějaká manželka opravdu dělá šťastným... moc nezáleží na tom
Sena legenda sako: 'Jei žmona tave tikrai daro laimingu... mažai svarbu
Sena leģenda vēsta: 'Ja kāda sieva tevi patiesi dara laimīgu... nav īpaši svarīgi
Stara legenda kaže: 'Ako te neka supruga doista čini sretnim... nije previše važno čija je.'
1
0
4
Mesdames, un conseil :
Si vous cherchez un homme beau, riche et intelligent...
Prenez-en trois !
0
0
4
Previous
Next