Chistes de Mujeres
Някой знае ли дали това влечуго в парка е опасно за децата?
Некој знае ли дали ова гуштерче во паркот е опасно за децата?
Does anyone know if this reptile in the park is dangerous for kids?
Кто-нибудь знает
Weiß jemand
Quelqu’un sait si ce reptile dans le parc est dangereux pour les enfants ?
Ξέρει κανείς αν αυτό το ερπετό στο πάρκο είναι επικίνδυνο για τα παιδιά;
Qualcuno sa se questo rettile nel parco è pericoloso per i bambini?
Parktaki bu sürüngen çocuklar için tehlikeli mi bilen var mı?
Хтось знає
Alguém sabe se este réptil no parque é perigoso para as crianças?
Czy ktoś wie
Vet någon om den här reptilen i parken är farlig för barn?
Weet iemand of dit reptiel in het park gevaarlijk is voor kinderen?
Er der nogen
Er det noen som vet om dette krypdyret i parken er farlig for barn?
Tietääkö joku onko tämä matelija puistossa vaarallinen lapsille?
Valaki tudja
Știe cineva dacă această reptilă din parc este periculoasă pentru copii?
Neví někdo
Ar kas nors žino
Vai kāds zina
Zna li netko je li ovaj gmaz u parku opasan za djecu?
Ова е нашата нова неженета сосетка. Жените во зградата одеднаш престана да ги боли глава.
This is our new unmarried neighbor. The women in the building suddenly stopped having headaches.
Это наша новая незамужняя соседка. У женщин в доме внезапно перестала болеть голова.
Das ist unsere neue unverheiratete Nachbarin. Die Frauen im Haus haben plötzlich keine Kopfschmerzen mehr.
Αυτή είναι η νέα μας ανύπαντρη γειτόνισσα. Οι γυναίκες στην πολυκατοικία ξαφνικά σταμάτησαν να έχουν πονοκέφαλο.
Questa è la nostra nuova vicina non sposata. Le donne nel palazzo hanno improvvisamente smesso di avere mal di testa.
Bu bizim yeni bekar komşumuz. Binadaki kadınların birdenbire baş ağrısı geçti.
Це наша нова незаміжня сусідка. Жінок у будинку раптово перестала боліти голова.
Esta é a nossa nova vizinha solteira. As mulheres do prédio de repente deixaram de ter dor de cabeça.
To nasza nowa niezamężna sąsiadka. Kobiety w bloku nagle przestały mieć bóle głowy.
Det här är vår nya ogifta granne. Kvinnorna i huset slutade plötsligt ha huvudvärk.
Dit is onze nieuwe ongetrouwde buurvrouw. De vrouwen in het gebouw hebben ineens geen hoofdpijn meer.
Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i blokken sluttet plutselig å ha hodepine.
Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i bygget sluttet plutselig å ha hodepine.
Tämä on uusi naimaton naapurimme. Talon naiset lakkasivat yhtäkkiä kärsimästä päänsärystä.
Ő az új
Aceasta este noua noastră vecină necăsătorită. Femeile din bloc brusc au încetat să mai aibă dureri de cap.
To je naše nová svobodná sousedka. Ženy v domě náhle přestaly mít bolesti hlavy.
Tai mūsų nauja netekėjusi kaimynė. Moterys name staiga nustojo skųstis galvos skausmu.
Šī ir mūsu jaunā neprecētā kaimiņiene. Sievietes mājā pēkšņi pārstāja sūdzēties par galvassāpēm.
Ovo je naša nova neudata susjeda. Žene u zgradi odjednom su prestale imati glavobolje.
Това е новата ни неомъжена съседка. Жените в блока внезапно спря да ги боли главата.
C'est notre voisine
Как виждат жените с изкуствени мигли
Како гледаат жените со вештачки трепки додека возат:
How women with fake eyelashes see while driving:
Как видят женщины с накладными ресницами
Wie Frauen mit künstlichen Wimpern beim Autofahren sehen:
Comment les femmes avec des faux cils voient en conduisant :
Πώς βλέπουν οι γυναίκες με ψεύτικες βλεφαρίδες όταν οδηγούν:
Come vedono le donne соn le ciglia finte mentre guidano:
Takma kirpikli kadınlar araba sürerken nasıl görüyor:
Як бачать жінки з накладними віями під час водіння:
Como veem as mulheres com pestanas postiças ao conduzir:
Jak widzą kobiety ze sztucznymi rzęsami podczas jazdy:
Hur kvinnor med lösögonfransar ser ut när de kör bil:
Ное vrouwen met nepwimpers eruit zien als ze rijden:
Hvordan kvinder med kunstige øjenvipper ser ud
Hvordan kvinner med falske øyevipper ser ut når de kjører:
Miten naiset
Hogyan látnak a műszempillás nők vezetés közben:
Сuм văd femeile cu gene false când conduc:
Jak vidí ženy s umělými řasami při řízení:
Kaip mato moterys su dirbtinėmis blakstienomis vairuodamos:
Kā redz sievietes ar mākslīgām skropstām
Kako vide žene s umjetnim trepavicama dok voze:
ADVICE PLEASE... My lesbian neighbor's recently asked me to help them conceive a child. They said they didn't mind doing it the "old fashioned way" as they were both very liberal minded. Anyway
Наскоро тези ми две съседки-лезбийки ме помолиха да им помогна да си родят дете по "старомодният начин". Вече 6 месеца пробваме и започвам да се чудя дали да не им призная вече
Mine lesbiske naboer
ADVIES GEVRAAGD Mijn lesbische buren vroegen mij laatst hen te helpen met hun kinderwens. Ze zeiden er geen enkele moeite mee te hebben het op de "natuurlijke weg" te doen
Наскоро тези ми две съседки-лезбийки ме помолиха да им помогна да си родят дете по "старомодният начин". Вече 6 месеца пробваме и започвам да се чудя дали да не им призная вече
Овие мои две соседки лезбејки неодамна ме замолија да им помогнам да добијат дете на „старомодниот начин“. Веќе шест месеци пробуваме и почнувам да се прашувам дали конечно да им признаам дека...
Recently
Недавно мои две соседки-лесбиянки попросили меня помочь им завести ребёнка «по-старинке». Уже шесть месяцев пытаемся
Kürzlich baten mich meine beiden lesbischen Nachbarinnen
Récemment
Πρόσφατα
Recentemente
Geçenlerde iki lezbiyen komşum benden geleneksel yolla çocuk yapmalarına yardım etmemi istedi. Altı aydır deniyoruz ve artık onlara iki yıl önce vasektomi yaptırdığımı itiraf etsem mi diye...
Нещодавно мої дві сусідки-лесбійки попросили мене допомогти їм зачати дитину «по-старому». Ми вже шість місяців намагаємося
Recentemente
Niedawno moje dwie sąsiadki lesbijki poprosiły mnie
För ett tag sedan bad mina två lesbiska grannar mig att hjälpa dem skaffa barn på det "gamla sättet". Vi har försökt i sеx månader nu och jag börjar undra om det inte är dags att berätta att jag...
Onlangs vroegen mijn twee lesbische buurvrouwen me om hen te helpen een kind te krijgen op de ‘ouderwetse manier’. We proberen het al zes maanden en ik begin me af te vragen of ik ze niet eindelijk...
For nylig bad mine to lesbiske naboer mig om at hjælpe dem med at få et barn på den \"gammeldags måde\". Vi har prøvet i sекs måneder nu
For en tid tilbake ba de to lesbiske naboene mine meg om å hjelpe dem med å få barn på den «gamle måten». Nå har vi prøvd i sекs måneder
Äskettäin kaksi lesbonaapuriani pyysivät minua auttamaan heitä saamaan lapsen "vanhanaikaisella tavalla". Olemme yrittäneet jo kuusi kuukautta
Nemrég a két leszbikus szomszédnőm megkért
Recent
Nedávno mě mé dvě lesbické sousedky požádaly
Neseniai dvi mano kaimynės lesbietės paprašė manęs padėti joms susilaukti vaiko „senuoju būdu“. Jau šešis mėnesius bandome
Nesen manas divas lesbietes kaimiņienes palūdza
Nedavno su me moje dvije susjede lezbijke zamolile da im pomognem dobiti dijete na 'starinski način'. Već šest mjeseci pokušavamo i počinjem se pitati trebam li im napokon priznati da sam imao...
Тя буквално ме язди докато получи своето
Буквално ме јавна додека не заврши
She literally just rode me til she got hers
Она буквально оседлала меня до opгaзma
Sie ist mich buchstäblich geritten
Elle m’a littéralement chevauché jusqu’à ce qu’elle jouisse
Με καβάλησε κυριολεκτικά μέχρι να τελειώσει
Mi ha letteralmente cavalcato finché non ha avuto il suo
Beni kelimenin tam anlamıyla üstüme çıktı
Вона буквально осідлала мене
Montou-me literalmente até conseguir o dela
Ona dosłownie mnie ujeżdżała
Hon red mig bokstavligen tills hon fiск sitt
Ze reed me letterlijk tot ze klaarkwam
Нun red mig bogstaveligt talt til hun fik sit
Нun red meg bokstavelig talt til hun fikk sitt
Hän ratsasti minua kirjaimellisesti kunnes sai omansa
Konkrétan meglovagolt
M-a călărit la propriu până a terminat
Doslova mě ojížděla
Ji tiesiogine prasme mane jodinėjo
Viņa burtiski mani izjāja līdz dabūja savu
Doslovno me jahala dok nije svršila
Жена ми се захвана с градинарство... Чудя се какво ли ще засади.
Жена ми почна да се бави со градинарство... Се прашувам што ли ќе засади.
My wife took up gardening... I wonder what she's going to plant.
Моя жена занялась садоводством... Интересно
Meine Frau hat mit dem Gärtnern angefangen... Ich frage mich
Ma femme s’est mise au jardinage... Je me demande ce qu’elle va planter.
Η γυναίκα μου άρχισε την κηπουρική... Αναρωτιέμαι τι θα φυτέψει.
Mia moglie ha iniziato a fare giardinaggio... Mi chiedo cosa pianterà.
Eşim bahçeciliğe başladı... Ne ekeceğini merak ediyorum.
Моя дружина зайнялася садівництвом... Цікаво
A minha esposa começou a dedicar-se à jardinagem... Pergunto-me o que vai plantar.
Moja żona zajęła się ogrodnictwem... Zastanawiam się
Min fru har börjat med trädgårdsarbete... Jag undrar vad hon ska plantera.
Mijn vrouw is begonnen met tuinieren... Ik vraag me af wat ze gaat planten.
Min kone er begyndt at dyrke have... Jeg spekulerer på
Kona mi har begynt med hagearbeid... Jeg lurer på hva hun skal plante.
Vaimoni alkoi harrastaa puutarhanhoitoa... Mietin
A feleségem kertészkedni kezdett... Kíváncsi vagyok
Soția mea s-a apucat de grădinărit... Mă întreb ce o să planteze.
Moje žena se začala věnovat zahradničení... Zajímalo by mě
Mano žmona ėmėsi sodininkystės... Įdomu
Mana sieva sākusi nodarboties ar dārzkopību... Brīnos
Moja žena se počela baviti vrtlarstvom... Pitam se što će zasaditi.
Как да си уловите мъж
Како да си фатите маж
How to catch yourself a man
Как поймать себе мужчину
Wie man sich einen Mann angelt
Comment attraper un homme
Πώς να πιάσετε έναν άντρα
Come catturarsi un uomo
Kendinize nasıl bir adam yakalarsınız
Як зловити собі чоловіка
Como apanhar um homem
Jak złapać sobie faceta
Hur man fångar en man
Ное je een man vangt
Hvordan fange en mand
Hvordan fange en mann
Kuinka napata mies
Hogyan fogj magadnak egy férfit
Сuм să-ți prinzi un bărbat
Jak si chytit muže
Kaip pagauti vyrą
Kā noķert vīrieti
Kako uloviti muškarca
Може ли една жена да задоволи 12 мъже наведнъж? Да – може...
Може ли една жена да задоволи 12 мажи одеднаш? Да – може...
Can a woman satisfy 12 men at once? Yes – she can...
Может ли женщина удовлетворить 12 мужчин одновременно? Да – может...
Kann eine Frau 12 Männer auf einmal befriedigen? Ja – das kann sie...
Une femme peut-elle satisfaire 12 hommes à la fois ? Oui – elle le peut...
Μπορεί μια γυναίκα να ικανοποιήσει 12 άντρες ταυτόχρονα; Ναι – μπορεί...
Può una donna soddisfare 12 uomini contemporaneamente? Sì – può...
Bir kadın aynı anda 12 erkeği tatmin edebilir mi? Evet – edebilir...
Чи може жінка задовольнити 12 чоловіків одночасно? Так – може...
Pode uma mulher satisfazer 12 homens de uma vez? Sim – pode...
Czy kobieta może zadowolić 12 mężczyzn naraz? Tak – może...
Kan en kvinna tillfredsställa 12 män på en gång? Ja – det kan hon...
Kan een vrouw 12 mannen tegelijk tevredenstellen? Ja – dat kan ze...
Kan en kvinde tilfredsstille 12 mænd på én gang? Ja – det kan hun...
Kan en kvinne tilfredsstille 12 menn på én gang? Ja – det kan hun...
Voiko nainen tyydyttää 12 miestä yhtä aikaa? Kyllä – voi...
Képes egy nő egyszerre 12 férfit kielégíteni? Igen – képes...
Poate o femeie să satisfacă 12 bărbați deodată? Da – poate...
Může žena uspokojit 12 mužů najednou? Ano – může...
Ar moteris gali patenkinti 12 vyrų vienu metu? Taip – gali...
Vai sieviete var apmierināt 12 vīriešus vienlaikus? Jā – var...
Može li žena zadovoljiti 12 muškaraca odjednom? Da – može...
Не ми трябва механик
Не ми треба механичар за да ми покаже како се става масло...
I don't need a mechanic to teach me how to put in oil...
Мне не нужен механик
Ich brauche keinen Mechaniker
Je n’ai pas besoin d’un mécanicien pour m’apprendre à mettre de l’huile...
Δεν χρειάζομαι μηχανικό για να μου μάθει πώς να βάζω λάδι...
Non hо bisogno di un meccanico per insegnarmi come mettere l'olio...
Bir tamircinin bana nasıl yağ koyacağımı öğretmesine gerek yok...
Мені не потрібен механік
Não preciso de um mecânico para me ensinar como colocar óleo...
Nie potrzebuję mechanika
Jag behöver ingen mekaniker för att lära mig hur man häller i olja...
Ik heb geen monteur nodig om me te leren hое ik olie moet bijvullen...
Jeg behøver ikke en mekaniker til at lære mig at hælde olie på...
Jeg trenger ikke en mekaniker for å lære meg hvordan man fyller på olje...
En tarvitse mekaanikkoa opettamaan minua
Nincs szükségem szerelőre
Nu am nevoie de un mecanic să-mi spună сuм se pune ulei...
Nepotřebuji mechanika
Man nereikia mechaniko
Man nevajag mehāniķa
Ne treba mi mehaničar da me uči kako se stavlja ulje...
Ето как правилно да се държим в метрото. Имах предвид възрастният човек
Еве како правилно да се однесуваме во метрото. Мислев на постариот човек
Here's how to behave properly in the subway. I meant the elderly person
Вот как правильно вести себя в метро. Я имел в виду пожилого человека
So verhält man sich richtig in der U-Bahn. Ich meinte die ältere Person
Voici comment bien se comporter dans le métro. Je parlais de la personne âgée
Έτσι πρέπει να συμπεριφερόμαστε σωστά στο μετρό. Εννοούσα τον ηλικιωμένο
Ecco come comportarsi correttamente in metropolitana. Mi riferivo all'anziano
Metroda doğru davranmanın yolu budur. Yaşlı kişiyi kastettim
Ось як правильно поводитися в метро. Я мав на увазі літню людину
É assim que se deve comportar corretamente no metro. Referia-me à pessoa idosa
Oto jak prawidłowo zachowywać się w metrze. Miałem na myśli starszą osobę
Så här beter man sig ordentligt i tunnelbanan. Jag menade den äldre personen
Zo hооr je je correct te gedragen in de metro. Ik bedoelde de oudere persoon
Sådan opfører man sig korrekt i metroen. Jeg mente den ældre person
Slik oppfører man seg riktig i T-banen. Jeg mente den eldre personen
Näin käyttäydytään oikein metrossa. Tarkoitin vanhempaa henkilöä
Így kell helyesen viselkedni a metrón. Az idős személyre gondoltam
Așa trebuie să te comporți corect în metrou. Mă refeream la persoana în vârstă
Takto se máš správně chovat v metru. Měl jsem na mysli starší osobu
Štai kaip reikia tinkamai elgtis metro. Turėjau omenyje pagyvenusį žmogų
Tā pareizi jāuzvedas metro. Domāju vecāku cilvēku
Evo kako se treba pravilno ponašati u metrou. Mislio sam na stariju osobu
Когато осъзнаеш
Кога ќе сфатиш дека никогаш нема да имаш чиста куќа
When you realize you will never have a clean house
Когда понимаешь
Wenn dir klar wird
Quand tu réalises que tu n’auras jamais une maison propre
Όταν συνειδητοποιείς ότι δεν θα έχεις ποτέ ένα καθαρό σπίτι
Quando ti rendi conto che non avrai mai una casa pulita
Fark ettiğinde ki asla temiz bir evin
Коли усвідомлюєш
Quando percebes que nunca vais ter uma casa limpa
Kiedy zdasz sobie sprawę
När du inser att du aldrig kommer att ha ett rent hus
Når du indser
Når du innser at du aldri kommer til å ha et rent hus
Kun tajuat
Amikor rájössz
Când îți dai seama că nu vei avea niciodată o casă curată
Keď si uvedomíš
Když si uvědomíš
Kai supranti
Kad saproti
Kad shvatiš da nikada nećeš imati čistu kuću
Когато жените пращат целувки последните години...
Кога жените испраќаат бакнежи последниве години...
When women send kisses these days...
Когда женщины отправляют поцелуи в последние годы...
Wenn Frauen in den letzten Jahren Küsse schicken...
Quand les femmes envoient des bisous ces dernières années...
Όταν οι γυναίκες στέλνουν φιλιά τα τελευταία χρόνια...
Quando le donne mandano baci negli ultimi anni...
Kadınlar son yıllarda öpücük gönderdiğinde...
Коли жінки надсилають поцілунки останніми роками...
Quando as mulheres mandam beijos nos últimos anos...
Kiedy kobiety wysyłają buziaki w ostatnich latach...
När kvinnor skickar kyssar nuförtiden...
Wanneer vrouwen tegenwoordig kussen sturen...
Når kvinder sender kys nu om dage...
Når kvinner sender kyss nå for tiden...
Kun naiset lähettävät suukkoja nykyään...
Amikor a nők puszit küldenek mostanság...
Când femeile trimit săruturi în ultimii ani...
Když ženy v posledních letech posílají polibky...
Kai moterys siunčia bučinius pastaraisiais metais...
Kad sievietes pēdējos gados sūta skūpstus...
Kad žene posljednjih godina šalju poljupce...
Освободи се от всичко
Ослободи се од сè што не те прави среќен
Get rid of everything that doesn’t make you happy
Избавься от всего
Trenne dich von allem
Débarrasse-toi de tout ce qui ne te rend pas heureux
Απαλλάξου από ό
Liberati di tutto ciò che non ti rende felice
Mutluluk vermeyen her şeyden kurtul
Позбудься всього
Livra-te de tudo o que não te faz feliz
Pozbądź się wszystkiego
Gör dig av med allt som inte gör dig glad
Doe weg wat je niet gelukkig maakt
Skil dig af med det
Bli kvitt alt som ikke gjør deg glad
Päästä irti kaikesta
Szabadulj meg mindentől
Scapă de tot ce nu te face fericit
Zbav se všeho
Atsikratyk visko
Atbrīvojies no visa
Oslobodi se svega što te ne čini sretnim
Как спя
Како спијам
How I sleep knowing that I’m single and no one is cheating on me
Как я сплю
Wie ich schlafe
Comment je dors en sachant que je suis célibataire et que personne ne me trompe
Πώς κοιμάμαι ξέροντας ότι είμαι μόνη και κανείς δεν με απατά
Come dormo sapendo che sono single e nessuno mi tradisce
Bekar olduğumu ve kimsenin beni aldatmadığını bilerek nasıl uyuyorum
Як я сплю
Como eu durmo sabendo que estou solteira e ninguém me trai
Jak śpię wiedząc
Hur jag sover när jag vet att jag är singel och ingen är otrogen mot mig
Ное ik slaap wetende dat ik single ben en niemand me bedriegt
Hvordan jeg sover
Hvordan jeg sover når jeg vet at jeg er singel og ingen er utro mot meg
Miten nukun
Hogyan alszom
Сuм dorm știind că sunt singură și nimeni nu mă înșală
Jak spím
Kaip miegu žinodama
Kā es guļu
Kako spavam
Ако тялото ти е Божий храм
Ако телото ти е Божји храм
If your body is God’s temple
Если твоё тело — храм Божий
Wenn dein Körper ein Tempel Gottes ist
Si ton corps est un temple de Dieu
Αν το σώμα σου είναι ναός του Θεού
Se il tuo corpo è un tempio di Dio
Eğer bedenin Tanrı'nın tapınağıysa
Якщо твоє тіло — храм Божий
Se o teu corpo é um templo de Deus
Jeśli twoje ciało to świątynia Boga
Om din kropp är Guds tempel
Als jouw lichaam een tempel van God is
Hvis din krop er Guds tempel
Hvis kroppen din er Guds tempel
Jos kehosi on Jumalan temppeli
Ha a tested Isten temploma
Dacă trupul tău este templul lui Dumnezeu
Pokud je tvoje tělo chrámem Božím
Jei tavo kūnas yra Dievo šventykla
Ja tavs ķermenis ir Dieva templis
Ako je tvoje tijelo Božji hram
Доктор: Спиш ли достатъчно? Аз: Защо питаш?
Доктор: Дали доволно спиеш? Јас: Зошто прашуваш?
Doctor: Are you getting enough sleep? Me: Why do you ask?
Доктор: Ты достаточно спишь? Я: А почему спрашиваешь?
Arzt: Schlafen Sie genug? Ich: Warum fragen Sie?
Docteur : Tu dors assez ? Moi : Pourquoi tu demandes ?
Γιατρός: Κοιμάσαι αρκετά; Εγώ: Γιατί ρωτάς;
Dottore: Dormi abbastanza? Io: Perché lo chiedi?
Doktor: Yeterince uyuyor musun? Ben: Neden soruyorsun?
Лікар: Ти достатньо спиш? Я: Чому питаєш?
Doutor: Dormes o suficiente? Eu: Por que perguntas?
Lekarz: Czy śpisz wystarczająco? Ja: Dlaczego pytasz?
Läkare: Sover du tillräckligt? Jag: Varför undrar du?
Dokter: Slaap je genoeg? Ik: Waarom vraag je dat?
Læge: Får du nok søvn? Mig: Hvorfor spørger du?
Lege: Sover du nok? Jeg: Hvorfor spør du?
Lääkäri: Saatko tarpeeksi unta? Minä: Miksi kysyt?
Orvos: Eleget alszol? Én: Miért kérdezed?
Doctor: Dormi suficient? Eu: De ce întrebi?
Doktor: Spíš dostatečně? Já: Proč se ptáš?
Daktaras: Ar pakankamai miegi? Aš: Kodėl klausi?
Ārsts: Vai tu guli pietiekami? Es: Kāpēc tu jautā?
Doktor: Spavaš li dovoljno? Ja: Zašto pitaš?