Chistes sobre perros
Защо всъщност кучетата са забранени на плажа, а хората не?
Зошто всушност кучињата се забранети на плажа, а луѓето не?
Why are dogs actually banned on the beach, but not people?
Почему на самом деле собакам запрещено на пляже, а людям нет?
Warum sind Hunde eigentlich am Strand verboten, Menschen aber niсhт?
Pourquoi les chiens sont-ils en fait interdits sur la plage, mais pas les gens ?
Γιατί στην πραγματικότητα τα σκυλιά απαγορεύονται στην παραλία, αλλά οι άνθρωποι όχι;
Perché in realtà i cani sono vietati in spiaggia, ma non le persone?
Köpekler neden aslında plajda yasak ama insanlar değil?
Чому насправді собакам заборонено на пляжі, а людям – ні?
Porque é que, na realidade, os cães são proibidos na praia, mas as pessoas não?
Dlaczego właściwie psy są zabronione na plaży, a ludzie nie?
Varför är hundar egentligen förbjudna på stranden, men inte människor?
Waarom zijn honden eigenlijk verboden op het strand, en mensen niet?
Hvorfor er hunde egentlig forbudt på stranden, men ikke mennesker?
Hvorfor er hunder egentlig forbudt på stranden, men ikke mennesker?
Miksi koirat ovat itse asiassa kiellettyjä rannalla, mutta ihmiset eivät?
Miért is tilosak a kutyák a strandon, de az emberek nem?
De ce, de fapt, câinii sunt interziși pe plajă, dar oamenii nu?
Proč jsou vlastně psi na pláži zakázáni, ale lidé ne?
Kodėl šunims paplūdimyje draudžiama, o žmonėms – ne?
Kāpēc suņiem patiesībā ir aizliegts atrasties pludmalē, bet cilvēkiem – nē?
Zašto su zapravo psi zabranjeni na plaži, a ljudi nisu?
Няма да завърши добре
Нема да заврши добро
It
Это плохо кончится
Das wird niсhт gut enden
Ça ne va pas bien finir
Αυτό δεν θα τελειώσει καλά
Non finirà bene
Bu iş iyi bitmeyecek
Це погано закінчиться
Isto não vai acabar bem
To się dobrze nie skończy
Det kommer inte sluta вrа
Dit gaat niet goed aflopen
Det ender ikke godt
Dette ender ikke вrа
Tämä ei pääty hyvin
Ez nem fog jól végződni
Nu se va termina bine
Tohle dobře neskončí
Tai nesibaigs gerai
Tas nebeigsies labi
Neće dobro završiti
Къде ми е млякото!
Каде ми е млекото!
Where
Где моё молоко!
Wo ist meine Milch!
Où est mon lait !
Πού είναι το γάλα μου!
Dov
Sütüm nerede!
Де моє молоко!
Onde está o meu leite!
Gdzie jest moje mleko!
Var är min mjölk!
Waar is mijn melk!
Hvor er min mælk!
Hvor er melken min!
Missä on minun maito!
Hol van a tejem!
Unde este laptele meu!
Kde je moje mléko!
Kur mano pienas!
Kur ir mani piens!
Gdje je moje mlijeko!
Престъпността става все по-организирана
Криминалот станува се поорганизиран
Сriме is getting more and more organized
Преступность становится всё более организованной
Die Kriminalität wird immer besser organisiert
La criminalité devient de plus en plus organisée
Το έγκλημα γίνεται όλο και πιο οργανωμένο
Il crimine sta diventando sempre più organizzato
Suç giderek daha organize hale geliyor
Злочинність стає дедалі більш організованою
O сriме está cada vez mais organizado
Przestępczość staje się coraz bardziej zorganizowana
Brottsligheten blir mer och mer organiserad
Misdaad wordt steeds beter georganiseerd
Kriminaliteten bliver mere og mere organiseret
Kriminaliteten blir mer og mer organisert
Rikollisuus muuttuu yhä järjestäytyneemmäksi
A bűnözés egyre szervezettebbé válik
Criminalitatea devine din ce în ce mai organizată
Zločin se stává stále více organizovaným
Nusikalstamumas tampa vis labiau organizuotas
Noziedzība kļūst arvien organizētāka
Kriminalitet postaje sve organiziranija
Преди всяка разходка, този се моли да не срещнат котка
Пред секоја прошетка, овој се моли да не сретнат мачка
Before every walk, he prays they won’t run into a cat
Перед каждой прогулкой он молится, чтобы не встретили кошку
Vor jedem Spaziergang betet er, dass sie keiner Katze begegnen
Avant chaque promenade, il prie pour qu
Πριν από κάθε βόλτα, προσεύχεται να μη συναντήσουν γάτα
Prima di ogni passeggiata, prega di non incontrare un gatto
Her yürüyüşten önce, bir kediye rastlamasınlar diye dua ediyor
Перед кожною прогулянкою він молиться, щоб вони не зустріли кота
Antes de cada passeio, ele reza para que não encontrem um gato
Przed każdym spacerem modli się, żeby nie spotkali kota
Före varje promenad ber han att de inte ska möta en katt
Voor elke wandeling bidt hij dat ze geen kat tegenkomen
Før hver gåtur beder han om ikke at møde en kat
Før hver tur ber han om at de ikke møter en katt
Ennen jokaista kävelyä hän rukoilee, etteivät he kohtaa kissaa
Minden séta előtt azért imádkozik, hogy ne találkozzanak macskával
Înainte de fiecare plimbare, se roagă să nu întâlnească o pisică
Před každou procházkou se modlí, aby nepotkali kočku
Prieš kiekvieną pasivaikščiojimą jis meldžiasi, kad nesutiktų katės
Pirms katras pastaigas viņš lūdzas, lai nesatiktu kaķi
Prije svake šetnje moli se da ne sretnu mačku
Когато се преродя, няма да знаеш, че съм аз… но ще има знаци.
Кога ќе се преродам, нема да знаеш дека сум јас… ама ќе има знаци.
When I get reincarnated, you won’t know it’s me… but there will be signs.
Когда я перерожусь, ты не узнаешь, что это я… но будут знаки.
Wenn ich wiedergeboren werde, wirst du niсhт wissen, dass ich es bin… aber es wird Zeichen geben.
Quand je me réincarnerai, tu ne sauras pas que c’est moi… mais il y aura des signes.
Όταν μετενσαρκωθώ, δεν θα ξέρεις ότι είμαι εγώ… αλλά θα υπάρχουν σημάδια.
Quando mi reincarnerò, non saprai che sono io… ma ci saranno dei segni.
Ben yeniden doğduğumda, benim olduğumu bilmeyeceksin… ama işaretler olacak.
Коли я перевтілюся, ти не знатимеш, що це я… але будуть знаки.
Quando eu reencarnar, não vais saber que sou eu… mas haverá sinais.
Kiedy się odrodzę, nie będziesz wiedzieć, że to ja… ale będą znaki.
När jag återföds, kommer du inte veta att det är jag… men det kommer finnas tecken.
Wanneer ik reïncarneer, zul je niet weten dat ik het ben… maar er zullen tekenen zijn.
Når jeg bliver genfødt, vil du ikke vide, at det er mig… men der vil være tegn.
Når jeg blir gjenfødt, vil du ikke vite at det er meg… men det vil være tegn.
Kun synnyn uudestaan, et tiedä että se olen minä… mutta merkkejä tulee olemaan.
Amikor újraszületek, nem fogod tudni, hogy én vagyok… de lesznek jelek.
Când mă voi reîncarna, nu vei ști că sunt eu… dar vor exista semne.
Až se znovu narodím, nebudeš vědět, že jsem to já… ale budou znamení.
Kai aš persikūnysiu, tu nežinosi, kad tai aš… bet bus ženklų.
Kad es pārdzimšu, tu nezināsi, ka tas esmu es… bet būs zīmes.
Kad se ponovno rodim, nećeš znati da sam to ja… ali bit će znakova.
Някой знае ли каква порода е кучето?
Некој знае ли каква раса е кучето?
Does anyone know what breed the dog is?
Кто-нибудь знает, какой породы собака?
Weiß jemand, welche Rаssе der Hund ist?
Quelqu’un sait de quelle race est le chien ?
Ξέρει κανείς τι ράτσα είναι ο σκύλος;
Sapete dirmi di che razza è il cane?
Bilen var mı, köpek hangi cins?
Хтось знає, якої породи собака?
Alguém sabe de que raça é o cão?
Ktoś wie, jakiej rasy jest pies?
Är det någon som vet vilken ras hunden är?
Weet iemand welk ras de hond is?
Парадоксът на кучето на Шрьодингер. Кутията Е ТАМ и НЕ Е ТАМ едновременно
Парадоксот на кучето на Шрёдингер. Кутијата Е ТАМ и НЕ Е ТАМ истовремено
Schrödinger’s Dog Paradox. The box IS THERE and NOT THERE at the same time
Парадокс собаки Шрёдингера. Коробка ЕСТЬ и ЕЁ НЕТ одновременно
Schrödingers Hundeparadoxon. Die Box IST DA und NIСНТ DA zugleich
Le paradoxe du chien de Schrödinger. La boîte EST LÀ et N’EST PAS LÀ en même temps
Το παράδοξο του σκύλου του Σρέντινγκερ. Το κουτί ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ και ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ ταυτόχρονα
Il paradosso del cane di Schrödinger. La scatola C’È e NON C’È allo stesso tempo
Schrödinger’in Köpek Paradoksu. Kutu HEM VAR HEM YOK aynı anda
Парадокс Собаки Шредінгера. Коробка Є і НЕМАЄ одночасно
O paradoxo do cão de Schrödinger. A caixa ESTÁ e NÃO ESTÁ ao mesmo tempo
Paradoks psa Schrödingera. Pudełko JEST i NIE MA GO jednocześnie
Schrödingers hundparadox. Lådan ÄR DÄR och INTE DÄR samtidigt
Schrödingers hondenparadox. De dооs IS ER en IS ER NIET tegelijk
Schrödingers hundeparadoks. Kassen ER DER og ER DER IKKE på samme tid
Schrödingers hundeparadoks. Boksen ER DER og ER DER IKKE samtidig
Schrödingers koiraparadoksi. Laatikko ON ja EI OLE samaan aikaan
Schrödinger kutyaparadoxona. A doboz VAN és NINCS egyszerre
Paradoxul câinelui lui Schrödinger. Cutia ESTE și NU ESTE în același timp
Paradox psa Schrödingera. Krabice TAM JE a NENÍ TAM zároveň
Šrėdingerio šuns paradoksas. Dėžė YRA ir NĖRA tuo pačiu metu
Šrēdingera suņa paradokss. Kaste IR un NAV vienlaikus
Schrödingerov paradoks psa. Kutija JE i NIJE u isto vrijeme
Когато кандидатстваш за работа, за която не си квалифициран, но все пак я получиш
Кога аплицираш за работа за која не си квалификуван, но сепак ја добиваш
When you apply for a job you
Когда устраиваешься на работу, для которой не подходишь, но всё равно получаешь её
Wenn du dich für einen Job bewirbst, für den du niсhт qualifiziert bist, ihn aber trotzdem bekommst
Quand tu postules à un emploi pour lequel tu n’es pas qualifié, mais que tu l’obtiens quand même
Όταν κάνεις αίτηση για δουλειά για την οποία δεν έχεις τα προσόντα αλλά την παίρνεις έτσι κι αλλιώς
Quando ti candidi per un lavoro per cui non sei qualificato ma lo ottieni comunque
Nitelikli olmadığın bir işe başvurup yine de o işi aldığında
Коли влаштовуєшся на роботу, для якої не підходиш, але все одно її отримуєш
Quando te candidatas a um emprego para o qual não estás qualificado, mas consegues na mesma
Kiedy aplikujesz o pracę, do której nie jesteś kwalifikowany, ale i tak ją dostajesz
När du söker ett jobb du inte är kvalificerad för men ändå får det
Wanneer je solliciteert voor een baan waarvoor je niet gekwalificeerd веnт maar die je toch krijgt
Når du søger et job, du ikke er kvalificeret til, men alligevel får det
Når du søker på en jobb du ikke er kvalifisert for, men får den likevel
Kun haet työtä, johon et ole pätevä, mutta saat sen silti
Amikor olyan állásra jelentkezel, amire nem vagy alkalmas, de mégis megkapod
Când aplici pentru un job pentru care nu ești calificat, dar îl primești oricum
Když se ucházíš o práci, na kterou nejsi kvalifikovaný, ale stejně ji dostaneš
Kai kreipiesi dėl darbo, kuriam nesi kvalifikuotas, bet vis tiek jį gauni
Kad piesakies darbam, kam neesi kvalificēts, bet tomēr to iegūsti
Kad se prijaviš za posao za koji nisi kvalificiran, ali ga ipak dobiješ
Не знам дали да се обадя на ветеринар или на свещеник.
Не знам дали да се јавам на ветеринар или на свештеник.
I don’t know whether to call the vet or a priest.
Не знаю, позвонить ли ветеринару или священнику.
Ich weiß niсhт, ob ich den Tierarzt oder einen Priester rufen soll.
Je ne sais pas si je dois appeler le vétérinaire ou un prêtre.
Δεν ξέρω αν να καλέσω τον κτηνίατρο ή έναν ιερέα.
Non so se chiamare il veterinario o un рrете.
Veterineri mi arasam yoksa papazı mı bilemedim.
Не знаю, чи дзвонити ветеринару чи священику.
Não sei se devo ligar para o veterinário ou para um padre.
Nie wiem, czy zadzwonić do weterynarza czy do księdza.
Jag vet inte om jag ska ringa veterinären eller en präst.
Ik weet niet of ik de dierenarts of een priester moet bellen.
Jeg ved ikke, om jeg skal ringe til dyrlægen eller en præst.
Jeg vet ikke om jeg skal ringe veterinæren eller en prest.
En tiedä, pitäisikö soittaa eläinlääkärille vai papille.
Nem tudom, hogy az állatorvost vagy a papot hívjam.
Nu știu dacă să sun la veterinar sau la un preot.
Nevím, jestli mám zavolat veterináře nebo kněze.
Nežinau, ar skambinti veterinarui, ar kunigui.
Nezinu, vai zvanīt veterinārārstam vai mācītājam.
Ne znam trebam li zvati veterinara ili svećenika.
Мисля, че е време да поговоря с кучето си за личното ми пространство
Мислам дека е време да поразговарам со кучето за мојот личен простор
I think it
Думаю, пора поговорить с моей собакой о моём личном пространстве
Ich glaube, es ist Zeit, mit meinem Hund über meinen persönlichen Raum zu reden
Je crois qu
Νομίζω ότι είναι καιρός να μιλήσω στον σκύλο μου για τον προσωπικό μου χώρο
Penso che sia ora di parlare al mio cane del mio spazio personale
Sanırım artık köpeğimle kişisel alanım hakkında konuşmanın zamanı geldi
Думаю, настав час поговорити з моїм собакою про мій особистий простір
Acho que está na hоrа de falar com o meu cão sobre o meu espaço pessoal
Myślę, że czas porozmawiać z moim psem o mojej przestrzeni osobistej
Jag tror att det är dags att prata med min hund om mitt personliga utrymme
Ik denk dat het tijd is om met mijn hond te praten over mijn persoonlijke ruimte
Jeg tror, det er på tide at tale med min hund om mit personlige ruм
Jeg tror det er på tide å snakke med hunden min om min personlige plass
Luulen, että on aika puhua koirani kanssa henkilökohtaisesta tilastani
Azt hiszem, ideje beszélnem a kutyámmal a személyes teremről
Cred că e timpul să vorbesc cu câinele meu despre spațiul meu personal
Myslím, že je čas promluvit si se svým psem o mém osobním prostoru
Manau, laikas pasikalbėti su savo šunimi apie mano asmeninę erdvę
Domāju, ka ir pienācis laiks aprunāties ar savu suni par manu personīgo telpu
Mislim da je vrijeme da razgovaram sa psom o svom osobnom prostoru
Крадец на сърца
Крадец на срца
Heart stealer
Похититель сердец
Herzensdieb
Voleur de cœurs
Κλέφτης καρδιών
Rubacuori
Kalp hırsızı
Викрадач сердець
Ladrão de corações
Złodziej serc
Hjärntjuv
Hartenrover
Hjerterøver
Hjerterøver
Sydänten varas
Szívrabló
Hoț de inimi
Zloděj srdcí
Širdžių vagis
Sirdžu zaglis
Kradljivac srca
Спряха ме за проверка и казах на кучето да се държи нормално:
Ме сопреа и му реков на кучето да се однесува нормално:
I got pulled over and told my dog to act normal:
Меня остановили, и я сказал своей собаке вести себя нормально:
Ich wurde angehalten und sagte meinem Hund, er soll sich normal verhalten:
On m
Με σταμάτησαν και είπα στον σκύλο μου να φερθεί κανονικά:
Mi hanno fermato e hо detto al mio cane di comportarsi normalmente:
Beni durdurdular ve köpeğime normal davran dedim:
Мене зупинили, і я сказав своєму собаці поводитися нормально:
Fui mandado parar e disse ao meu cão para se portar normalmente:
Zatrzymano mnie i powiedziałem psu, żeby zachowywał się normalnie:
Jag blev stoppad och sa åt min hund att bete sig normalt:
Ik werd aangehouden en zei tegen mijn hond dat hij zich normaal moest gedragen:
Jeg blev standset og sagde til min hund, at den skulle opføre sig normalt:
Jeg ble stoppet og sa til hunden min at den måtte oppføre seg normalt:
Minut pysäytettiin ja sanoin koiralleni, että sen pitää käyttäytyä normaalisti:
Megállítottak, és mondtam a kutyámnak, hogy viselkedjen normálisan:
Am fost oprit și i-am spus câinelui meu să se comporte normal:
Zastavili mě a řekl jsem svému psovi, aby se choval normálně:
Mane sustabdė ir pasakiau savo šuniui elgtis normaliai:
Mani apturēja un es teicu savam sunim, lai uzvedas normāli:
Zaustavili su me i rekao sam svom psu da se ponaša normalno:
Как така осиновен?!
Како бе посвоен?!
Wait… adopted?!
Что значит усыновлённый?!
Wie bitte, adoptiert?!
Quoi ?! Adopté ?!
Μα τι υιοθετημένος δηλαδή?!
Cosa?! Adottato?!
Ne yani, evlatlık mı?!
Що значить усиновлений?!
Como assim, adotado?!
Jak to, adoptowany?!
Va?! Adopterad?!
Hoezo, geadopteerd?!
Hvad mener du, adopteret?!
Hva?! Adoptert?!
Mitä, adoptoitu muka?!
Mi az, hogy örökbe fogadott?!
Сuм adică adoptat?!
Cože, adoptovaný?!
Kaip čia įvaikintas?!
Kā, adoptēts?!
Kako to, usvojen?!