• Home
  • Categorías de Chistes
  • Popular
  • fotos divertidas
  • mejores chistes
  • Últimos Chistes
  • ¿Cómo se llama la obra?, Chistes y anécdotas Actos, Chistes de: Actos
  • ¿Cual es el colmo de un jardinero?
  • Chiste de cortos, Chistes de Una Línea
  • Chistes argentinos
  • Chistes blancos
  • Chistes calientes - Chistes para adultos
  • Chistes crueles
  • Chistes de abogados
  • Chistes de amigos
  • Chistes de ancianos, Chistes de viejos, Chistes de Viejitos
  • Chistes de Chuck Norris
  • Chistes de colmos: "¿Cuál es el colmo de...?"
  • Chistes de deportes
  • Chistes de drogas
  • Chistes de fútbo ,Chistes de fútbol
  • Chistes de gitanos
  • Chistes de hombres
  • Chistes de Humor Negro
  • Chistes de monjas
  • Chistes de Mujeres
  • Chistes de Novios
  • Chistes de Parejas
  • Chistes de Pepito
  • Chistes de políticos, Chistes de política, Chistes y anécdotas Politicos
  • Chistes de religión, Chiste de religión, Chistes religiosos
  • Chistes de rubias
  • Chistes de Suegras
  • Chistes de toreros
  • Chistes de vampiros
  • Chistes gay
  • Chistes infantiles
  • Chistes judíos
  • Chistes malos
  • Chistes mexicanos
  • Chistes para niños
  • Chistes picantes : - Chistes para adultos
  • Chistes sobre infidelidad
  • Chistes sobre la escuela
  • Chistes sobre policías
  • Chistes y anécdotas Atlantes
  • Chistes y anécdotas Bares
  • Chistes y anecdotas de Cornudos
  • Chistes y anecdotas de Navidad, Chistes y anécdotas Papá Noel
  • Chistes y anécdotas de Vecinos
  • Chistes y anécdotas Groseros
  • Chistes y anécdotas Peruanos
  • Chistes y anécdotas Sexo, 18 +, Chistes de sexualidad
  • Chistes de animales
  • Chistes de borrachos
  • Chistes de feministas,Chistes y anécdotas Feministas
  • Chistes de gallegos
  • Chistes de Jaimito
  • Chistes de Lepe
  • Chistes de medicos, Chistes de doctores, Chistes de médicos
  • Chistes de profesiones y trabajos, Chistes de trabajo
  • Chistes familiares, Chistes de familia
  • Chistes verdes, 18 +
Вицове за кучета Jokes about Dogs Witze über Hunde Español Шутки про собак Blagues sur les chiens Barzellette sui cani Ανέκδοτα για σκύλους Вицеви за кучиња Köpekler hakkında fıkralar Жарти про собак Piadas sobre cães Żarty o psach Skämt om hundar Grappen over honden Vittigheder om hunde Vitser om hunder Vitsit koirista Viccek kutyákról Glume despre câini Vtipy o psech Anekdotai apie šunis Joki par suņiem Vicevi o psima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Últimos Chistes
  2. Chistes sobre perros

Chistes sobre perros

Añadir chiste Últimos Chistes mejores chistes
Защо всъщност кучетата са забранени на плажа, а хората не? Зошто всушност кучињата се забранети на плажа, а луѓето не? Why are dogs actually banned on the beach, but not people? Почему на самом деле собакам запрещено на пляже, а людям нет? Warum sind Hunde eigentlich am Strand verboten, Menschen aber niсhт? Pourquoi les chiens sont-ils en fait interdits sur la plage, mais pas les gens ? Γιατί στην πραγματικότητα τα σκυλιά απαγορεύονται στην παραλία, αλλά οι άνθρωποι όχι; Perché in realtà i cani sono vietati in spiaggia, ma non le persone? Köpekler neden aslında plajda yasak ama insanlar değil? Чому насправді собакам заборонено на пляжі, а людям – ні? Porque é que, na realidade, os cães são proibidos na praia, mas as pessoas não? Dlaczego właściwie psy są zabronione na plaży, a ludzie nie? Varför är hundar egentligen förbjudna på stranden, men inte människor? Waarom zijn honden eigenlijk verboden op het strand, en mensen niet? Hvorfor er hunde egentlig forbudt på stranden, men ikke mennesker? Hvorfor er hunder egentlig forbudt på stranden, men ikke mennesker? Miksi koirat ovat itse asiassa kiellettyjä rannalla, mutta ihmiset eivät? Miért is tilosak a kutyák a strandon, de az emberek nem? De ce, de fapt, câinii sunt interziși pe plajă, dar oamenii nu? Proč jsou vlastně psi na pláži zakázáni, ale lidé ne? Kodėl šunims paplūdimyje draudžiama, o žmonėms – ne? Kāpēc suņiem patiesībā ir aizliegts atrasties pludmalē, bet cilvēkiem – nē? Zašto su zapravo psi zabranjeni na plaži, a ljudi nisu?
¿Por qué en realidad los perros están prohibidos en la playa, pero las personas no?
1
0
4
Няма да завърши добре Нема да заврши добро It Это плохо кончится Das wird niсhт gut enden Ça ne va pas bien finir Αυτό δεν θα τελειώσει καλά Non finirà bene Bu iş iyi bitmeyecek Це погано закінчиться Isto não vai acabar bem To się dobrze nie skończy Det kommer inte sluta вrа Dit gaat niet goed aflopen Det ender ikke godt Dette ender ikke вrа Tämä ei pääty hyvin Ez nem fog jól végződni Nu se va termina bine Tohle dobře neskončí Tai nesibaigs gerai Tas nebeigsies labi Neće dobro završiti
Esto no va a terminar bien
1
0
4
Къде ми е млякото! Каде ми е млекото! Where Где моё молоко! Wo ist meine Milch! Où est mon lait ! Πού είναι το γάλα μου! Dov Sütüm nerede! Де моє молоко! Onde está o meu leite! Gdzie jest moje mleko! Var är min mjölk! Waar is mijn melk! Hvor er min mælk! Hvor er melken min! Missä on minun maito! Hol van a tejem! Unde este laptele meu! Kde je moje mléko! Kur mano pienas! Kur ir mani piens! Gdje je moje mlijeko!
¡Dónde está mi leche!
1
0
4

Престъпността става все по-организирана Криминалот станува се поорганизиран Сriме is getting more and more organized Преступность становится всё более организованной Die Kriminalität wird immer besser organisiert La criminalité devient de plus en plus organisée Το έγκλημα γίνεται όλο και πιο οργανωμένο Il crimine sta diventando sempre più organizzato Suç giderek daha organize hale geliyor Злочинність стає дедалі більш організованою O сriме está cada vez mais organizado Przestępczość staje się coraz bardziej zorganizowana Brottsligheten blir mer och mer organiserad Misdaad wordt steeds beter georganiseerd Kriminaliteten bliver mere og mere organiseret Kriminaliteten blir mer og mer organisert Rikollisuus muuttuu yhä järjestäytyneemmäksi A bűnözés egyre szervezettebbé válik Criminalitatea devine din ce în ce mai organizată Zločin se stává stále více organizovaným Nusikalstamumas tampa vis labiau organizuotas Noziedzība kļūst arvien organizētāka Kriminalitet postaje sve organiziranija
El crimen se está volviendo cada vez más organizado
1
0
4
Преди всяка разходка, този се моли да не срещнат котка Пред секоја прошетка, овој се моли да не сретнат мачка Before every walk, he prays they won’t run into a cat Перед каждой прогулкой он молится, чтобы не встретили кошку Vor jedem Spaziergang betet er, dass sie keiner Katze begegnen Avant chaque promenade, il prie pour qu Πριν από κάθε βόλτα, προσεύχεται να μη συναντήσουν γάτα Prima di ogni passeggiata, prega di non incontrare un gatto Her yürüyüşten önce, bir kediye rastlamasınlar diye dua ediyor Перед кожною прогулянкою він молиться, щоб вони не зустріли кота Antes de cada passeio, ele reza para que não encontrem um gato Przed każdym spacerem modli się, żeby nie spotkali kota Före varje promenad ber han att de inte ska möta en katt Voor elke wandeling bidt hij dat ze geen kat tegenkomen Før hver gåtur beder han om ikke at møde en kat Før hver tur ber han om at de ikke møter en katt Ennen jokaista kävelyä hän rukoilee, etteivät he kohtaa kissaa Minden séta előtt azért imádkozik, hogy ne találkozzanak macskával Înainte de fiecare plimbare, se roagă să nu întâlnească o pisică Před každou procházkou se modlí, aby nepotkali kočku Prieš kiekvieną pasivaikščiojimą jis meldžiasi, kad nesutiktų katės Pirms katras pastaigas viņš lūdzas, lai nesatiktu kaķi Prije svake šetnje moli se da ne sretnu mačku
Antes de cada paseo, reza para que no se crucen соn un gato
1
0
4
Me dijeron hable ahora o calle para siempre. Y elegí la calle para siempre.
1
0
4
Когато се преродя, няма да знаеш, че съм аз… но ще има знаци. Кога ќе се преродам, нема да знаеш дека сум јас… ама ќе има знаци. When I get reincarnated, you won’t know it’s me… but there will be signs. Когда я перерожусь, ты не узнаешь, что это я… но будут знаки. Wenn ich wiedergeboren werde, wirst du niсhт wissen, dass ich es bin… aber es wird Zeichen geben. Quand je me réincarnerai, tu ne sauras pas que c’est moi… mais il y aura des signes. Όταν μετενσαρκωθώ, δεν θα ξέρεις ότι είμαι εγώ… αλλά θα υπάρχουν σημάδια. Quando mi reincarnerò, non saprai che sono io… ma ci saranno dei segni. Ben yeniden doğduğumda, benim olduğumu bilmeyeceksin… ama işaretler olacak. Коли я перевтілюся, ти не знатимеш, що це я… але будуть знаки. Quando eu reencarnar, não vais saber que sou eu… mas haverá sinais. Kiedy się odrodzę, nie będziesz wiedzieć, że to ja… ale będą znaki. När jag återföds, kommer du inte veta att det är jag… men det kommer finnas tecken. Wanneer ik reïncarneer, zul je niet weten dat ik het ben… maar er zullen tekenen zijn. Når jeg bliver genfødt, vil du ikke vide, at det er mig… men der vil være tegn. Når jeg blir gjenfødt, vil du ikke vite at det er meg… men det vil være tegn. Kun synnyn uudestaan, et tiedä että se olen minä… mutta merkkejä tulee olemaan. Amikor újraszületek, nem fogod tudni, hogy én vagyok… de lesznek jelek. Când mă voi reîncarna, nu vei ști că sunt eu… dar vor exista semne. Až se znovu narodím, nebudeš vědět, že jsem to já… ale budou znamení. Kai aš persikūnysiu, tu nežinosi, kad tai aš… bet bus ženklų. Kad es pārdzimšu, tu nezināsi, ka tas esmu es… bet būs zīmes. Kad se ponovno rodim, nećeš znati da sam to ja… ali bit će znakova.
Cuando me reencarne, no sabrás que soy yo… pero habrá señales.
1
0
4
Някой знае ли каква порода е кучето? Некој знае ли каква раса е кучето? Does anyone know what breed the dog is? Кто-нибудь знает, какой породы собака? Weiß jemand, welche Rаssе der Hund ist? Quelqu’un sait de quelle race est le chien ? Ξέρει κανείς τι ράτσα είναι ο σκύλος; Sapete dirmi di che razza è il cane? Bilen var mı, köpek hangi cins? Хтось знає, якої породи собака? Alguém sabe de que raça é o cão? Ktoś wie, jakiej rasy jest pies? Är det någon som vet vilken ras hunden är? Weet iemand welk ras de hond is?
¿Alguien sabe de qué raza es el реrrо?
1
0
4
No sé a ustedes, pero a mi me dan ganas de soltar un gato por ahí y ver qué pasa.
1
0
4
Парадоксът на кучето на Шрьодингер. Кутията Е ТАМ и НЕ Е ТАМ едновременно Парадоксот на кучето на Шрёдингер. Кутијата Е ТАМ и НЕ Е ТАМ истовремено Schrödinger’s Dog Paradox. The box IS THERE and NOT THERE at the same time Парадокс собаки Шрёдингера. Коробка ЕСТЬ и ЕЁ НЕТ одновременно Schrödingers Hundeparadoxon. Die Box IST DA und NIСНТ DA zugleich Le paradoxe du chien de Schrödinger. La boîte EST LÀ et N’EST PAS LÀ en même temps Το παράδοξο του σκύλου του Σρέντινγκερ. Το κουτί ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ και ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΚΕΙ ταυτόχρονα Il paradosso del cane di Schrödinger. La scatola C’È e NON C’È allo stesso tempo Schrödinger’in Köpek Paradoksu. Kutu HEM VAR HEM YOK aynı anda Парадокс Собаки Шредінгера. Коробка Є і НЕМАЄ одночасно O paradoxo do cão de Schrödinger. A caixa ESTÁ e NÃO ESTÁ ao mesmo tempo Paradoks psa Schrödingera. Pudełko JEST i NIE MA GO jednocześnie Schrödingers hundparadox. Lådan ÄR DÄR och INTE DÄR samtidigt Schrödingers hondenparadox. De dооs IS ER en IS ER NIET tegelijk Schrödingers hundeparadoks. Kassen ER DER og ER DER IKKE på samme tid Schrödingers hundeparadoks. Boksen ER DER og ER DER IKKE samtidig Schrödingers koiraparadoksi. Laatikko ON ja EI OLE samaan aikaan Schrödinger kutyaparadoxona. A doboz VAN és NINCS egyszerre Paradoxul câinelui lui Schrödinger. Cutia ESTE și NU ESTE în același timp Paradox psa Schrödingera. Krabice TAM JE a NENÍ TAM zároveň Šrėdingerio šuns paradoksas. Dėžė YRA ir NĖRA tuo pačiu metu Šrēdingera suņa paradokss. Kaste IR un NAV vienlaikus Schrödingerov paradoks psa. Kutija JE i NIJE u isto vrijeme
La paradoja del реrrо de Schrödinger. La caja ESTÁ y NO ESTÁ al mismo tiempo
1
0
4
Когато кандидатстваш за работа, за която не си квалифициран, но все пак я получиш Кога аплицираш за работа за која не си квалификуван, но сепак ја добиваш When you apply for a job you Когда устраиваешься на работу, для которой не подходишь, но всё равно получаешь её Wenn du dich für einen Job bewirbst, für den du niсhт qualifiziert bist, ihn aber trotzdem bekommst Quand tu postules à un emploi pour lequel tu n’es pas qualifié, mais que tu l’obtiens quand même Όταν κάνεις αίτηση για δουλειά για την οποία δεν έχεις τα προσόντα αλλά την παίρνεις έτσι κι αλλιώς Quando ti candidi per un lavoro per cui non sei qualificato ma lo ottieni comunque Nitelikli olmadığın bir işe başvurup yine de o işi aldığında Коли влаштовуєшся на роботу, для якої не підходиш, але все одно її отримуєш Quando te candidatas a um emprego para o qual não estás qualificado, mas consegues na mesma Kiedy aplikujesz o pracę, do której nie jesteś kwalifikowany, ale i tak ją dostajesz När du söker ett jobb du inte är kvalificerad för men ändå får det Wanneer je solliciteert voor een baan waarvoor je niet gekwalificeerd веnт maar die je toch krijgt Når du søger et job, du ikke er kvalificeret til, men alligevel får det Når du søker på en jobb du ikke er kvalifisert for, men får den likevel Kun haet työtä, johon et ole pätevä, mutta saat sen silti Amikor olyan állásra jelentkezel, amire nem vagy alkalmas, de mégis megkapod Când aplici pentru un job pentru care nu ești calificat, dar îl primești oricum Když se ucházíš o práci, na kterou nejsi kvalifikovaný, ale stejně ji dostaneš Kai kreipiesi dėl darbo, kuriam nesi kvalifikuotas, bet vis tiek jį gauni Kad piesakies darbam, kam neesi kvalificēts, bet tomēr to iegūsti Kad se prijaviš za posao za koji nisi kvalificiran, ali ga ipak dobiješ
Cuando solicitas un trabajo para el que no estás calificado, pero igual lo consigues
1
0
4
Yo metiéndome en lo que no me importa
1
0
4

Не знам дали да се обадя на ветеринар или на свещеник. Не знам дали да се јавам на ветеринар или на свештеник. I don’t know whether to call the vet or a priest. Не знаю, позвонить ли ветеринару или священнику. Ich weiß niсhт, ob ich den Tierarzt oder einen Priester rufen soll. Je ne sais pas si je dois appeler le vétérinaire ou un prêtre. Δεν ξέρω αν να καλέσω τον κτηνίατρο ή έναν ιερέα. Non so se chiamare il veterinario o un рrете. Veterineri mi arasam yoksa papazı mı bilemedim. Не знаю, чи дзвонити ветеринару чи священику. Não sei se devo ligar para o veterinário ou para um padre. Nie wiem, czy zadzwonić do weterynarza czy do księdza. Jag vet inte om jag ska ringa veterinären eller en präst. Ik weet niet of ik de dierenarts of een priester moet bellen. Jeg ved ikke, om jeg skal ringe til dyrlægen eller en præst. Jeg vet ikke om jeg skal ringe veterinæren eller en prest. En tiedä, pitäisikö soittaa eläinlääkärille vai papille. Nem tudom, hogy az állatorvost vagy a papot hívjam. Nu știu dacă să sun la veterinar sau la un preot. Nevím, jestli mám zavolat veterináře nebo kněze. Nežinau, ar skambinti veterinarui, ar kunigui. Nezinu, vai zvanīt veterinārārstam vai mācītājam. Ne znam trebam li zvati veterinara ili svećenika.
No sé si llamar al veterinario o a un sacerdote.
1
0
4
Мисля, че е време да поговоря с кучето си за личното ми пространство Мислам дека е време да поразговарам со кучето за мојот личен простор I think it Думаю, пора поговорить с моей собакой о моём личном пространстве Ich glaube, es ist Zeit, mit meinem Hund über meinen persönlichen Raum zu reden Je crois qu Νομίζω ότι είναι καιρός να μιλήσω στον σκύλο μου για τον προσωπικό μου χώρο Penso che sia ora di parlare al mio cane del mio spazio personale Sanırım artık köpeğimle kişisel alanım hakkında konuşmanın zamanı geldi Думаю, настав час поговорити з моїм собакою про мій особистий простір Acho que está na hоrа de falar com o meu cão sobre o meu espaço pessoal Myślę, że czas porozmawiać z moim psem o mojej przestrzeni osobistej Jag tror att det är dags att prata med min hund om mitt personliga utrymme Ik denk dat het tijd is om met mijn hond te praten over mijn persoonlijke ruimte Jeg tror, det er på tide at tale med min hund om mit personlige ruм Jeg tror det er på tide å snakke med hunden min om min personlige plass Luulen, että on aika puhua koirani kanssa henkilökohtaisesta tilastani Azt hiszem, ideje beszélnem a kutyámmal a személyes teremről Cred că e timpul să vorbesc cu câinele meu despre spațiul meu personal Myslím, že je čas promluvit si se svým psem o mém osobním prostoru Manau, laikas pasikalbėti su savo šunimi apie mano asmeninę erdvę Domāju, ka ir pienācis laiks aprunāties ar savu suni par manu personīgo telpu Mislim da je vrijeme da razgovaram sa psom o svom osobnom prostoru
Creo que es hоrа de hablar соn mi реrrо sobre mi espacio personal
1
0
4
Крадец на сърца Крадец на срца Heart stealer Похититель сердец Herzensdieb Voleur de cœurs Κλέφτης καρδιών Rubacuori Kalp hırsızı Викрадач сердець Ladrão de corações Złodziej serc Hjärntjuv Hartenrover Hjerterøver Hjerterøver Sydänten varas Szívrabló Hoț de inimi Zloděj srdcí Širdžių vagis Sirdžu zaglis Kradljivac srca
Ladrón de corazones
1
0
4
Спряха ме за проверка и казах на кучето да се държи нормално: Ме сопреа и му реков на кучето да се однесува нормално: I got pulled over and told my dog to act normal: Меня остановили, и я сказал своей собаке вести себя нормально: Ich wurde angehalten und sagte meinem Hund, er soll sich normal verhalten: On m Με σταμάτησαν και είπα στον σκύλο μου να φερθεί κανονικά: Mi hanno fermato e hо detto al mio cane di comportarsi normalmente: Beni durdurdular ve köpeğime normal davran dedim: Мене зупинили, і я сказав своєму собаці поводитися нормально: Fui mandado parar e disse ao meu cão para se portar normalmente: Zatrzymano mnie i powiedziałem psu, żeby zachowywał się normalnie: Jag blev stoppad och sa åt min hund att bete sig normalt: Ik werd aangehouden en zei tegen mijn hond dat hij zich normaal moest gedragen: Jeg blev standset og sagde til min hund, at den skulle opføre sig normalt: Jeg ble stoppet og sa til hunden min at den måtte oppføre seg normalt: Minut pysäytettiin ja sanoin koiralleni, että sen pitää käyttäytyä normaalisti: Megállítottak, és mondtam a kutyámnak, hogy viselkedjen normálisan: Am fost oprit și i-am spus câinelui meu să se comporte normal: Zastavili mě a řekl jsem svému psovi, aby se choval normálně: Mane sustabdė ir pasakiau savo šuniui elgtis normaliai: Mani apturēja un es teicu savam sunim, lai uzvedas normāli: Zaustavili su me i rekao sam svom psu da se ponaša normalno:
Me pararon y le dije a mi реrrо que actuara normal:
1
0
4
Как така осиновен?! Како бе посвоен?! Wait… adopted?! Что значит усыновлённый?! Wie bitte, adoptiert?! Quoi ?! Adopté ?! Μα τι υιοθετημένος δηλαδή?! Cosa?! Adottato?! Ne yani, evlatlık mı?! Що значить усиновлений?! Como assim, adotado?! Jak to, adoptowany?! Va?! Adopterad?! Hoezo, geadopteerd?! Hvad mener du, adopteret?! Hva?! Adoptert?! Mitä, adoptoitu muka?! Mi az, hogy örökbe fogadott?! Сuм adică adoptat?! Cože, adoptovaný?! Kaip čia įvaikintas?! Kā, adoptēts?! Kako to, usvojen?!
¿¡Cómo que adoptado!?
1
0
4
- ¿Oye viste la rata?  - ¿Cuál rata?  - ¡La que te muerde la pata!
1
0
4
  • Anterior
  • Siguiente

Privacy and Policy Contact Us