73
0
Freaky and Weird Humor
1
0
Не ме интересува какъв е спортът, просто ми дайте адреса на залата.
Не ми е гајле за кој спорт станува збор, само дајте ми ја адресата на салата.
Me da igual de qué deporte se trate, solo denme la dirección del gimnasio.
Мне всё равно, что это за спорт, просто дайте мне адрес спортзала.
Es ist mir egal, um welche Sportart es geht, geben Sie mir einfach die Adresse vom Fitnessstudio.
Je me fiche de savoir de quel sport il s'agit, donnez-moi juste l'adresse de la salle de sport.
Δεν με νοιάζει για ποιο άθλημα πρόκειται, απλώς δώστε μου τη διεύθυνση του γυμναστηρίου.
Non mi interessa di che sport si tratti, dammi solo l'indirizzo della palestra.
Hangi spor olduğu umurumda değil, bana sadece spor salonunun adresini verin.
Мені байдуже, що це за спорт, просто дайте мені адресу спортзалу.
Não me interessa de que desporto se trata, deem-me apenas a morada do ginásio.
Nie obchodzi mnie, o jaki sport chodzi, po prostu dajcie mi adres siłowni.
Jag bryr mig inte om vilken sport det gäller, ge mig bara adressen till gymmet.
Het maakt me niet uit om welke sport het gaat, geef me gewoon het adres van de sportschool.
Jeg er ligeglad med, hvilken sport det drejer sig om, giv mig bare adressen på træningscentret.
Jeg bryr meg ikke om hvilken sport det er, bare gi meg adressen til treningssenteret.
Minua ei kiinnosta, mistä lajista on kyse, anna minulle vain kuntosalin osoite.
Nem érdekel, milyen sportról van szó, csak adják meg az edzőterem címét.
Nu mă interesează despre ce sport este vorba, dați-mi doar adresa sălii.
Je mi jedno, o jaký sport jde, prostě mi dejte adresu posilovny.
Man nesvarbu, apie kokį sportą kalbama, tiesiog duokite man sporto salės adresą.
Man ir vienalga, par kādu sporta veidu ir runa, vienkārši iedodiet man sporta zāles adresi.
Baš me briga o kojem se sportu radi, samo mi dajte adresu teretane.
1
0
Ако обичаш палавите неща и нямаш бюджет...
Ако сакаш палави работи, а немаш буџет...
Si te van las cosas picantes y no tienes presupuesto...
Если любишь пошалить и у тебя нет бюджета...
Wenn du auf etwas Verspieltes stehst und kein Budget hast...
Si tu aimes les choses coquines et que tu n'as pas de budget...
Αν σου αρέσουν τα πονηρά και δεν έχεις budget...
Se ti piacciono le cose birichine e non hai budget...
Eğer yaramaz şeylerden hoşlanıyorsan ve bütçen yoksa...
Якщо любиш пустощі й не маєш бюджету...
Se gostas de coisas marotas e não tens orçamento...
Jeśli lubisz figlarne klimaty i nie masz budżetu...
Om du gillar lite busiga saker och inte har någon budget...
Als je van ondeugende dingen houdt en geen budget hebt...
Hvis du er til lidt frække ting og ikke har noget budget...
Hvis du liker litt kåte... nei, vent — hvis du liker litt rampete ting og ikke har noe budsjett...
Jos pidät tuhmemmista jutuista eikä sinulla ole budjettia...
Ha szereted a pajkos dolgokat, de nincs rá kereted...
Dacă îți plac lucrurile obraznice și nu ai buget...
Jestli máš rád trochu rošťácké věci a nemáš rozpočet...
Jei tau patinka išdykę dalykai ir neturi biudžeto...
Ja tev patīk nerātnas lietas un nav budžeta...
Ako voliš nestašne stvari, a nemaš budžet...
1
0
Госпожо, не може да сте едновременно и ловец, и плячка
Госпоѓо, не можете да бидете и ловец и плен во исто време
Señora, no puede ser a la vez cazadora y presa
Дама, нельзя быть одновременно и охотницей, и добычей
Lady, du kannst nicht gleichzeitig Jägerin und Beute sein
Madame, vous ne pouvez pas être à la fois chasseuse et proie
Κυρία μου, δεν γίνεται να είστε ταυτόχρονα και κυνηγός και θήραμα
Signora, non puoi essere sia cacciatrice che preda
Hanımefendi, hem avcı hem av olamazsınız
Пані, не можна бути одночасно і мисливицею, і здобиччю
Senhora, não pode ser ao mesmo tempo caçadora e presa
Pani, nie można być jednocześnie myśliwą i ofiarą
Du kan inte vara både jägare och byte samtidigt, lilla gumman
Mevrouw, u kunt niet tegelijk jager en prooi zijn
Dame, du kan ikke være både jæger og bytte på samme tid
Du kan ikke være både jeger og bytte samtidig, frøken
Et voi olla samaan aikaan sekä metsästäjä että saalis, rouva
Doamnă, nu puteți fi și vânător, și pradă în același timp
Paní, nemůžete být zároveň lovec i kořist
Ponia, negalite būti ir medžiotoja, ir grobis tuo pačiu metu
Dāma, jūs nevarat būt vienlaikus gan medniece, gan medījums
Gospođo, ne možete biti i lovac i plijen u isto vrijeme
Asszonyom, nem lehet egyszerre vadász és préda
1
0
Когато шезлонгът струва с 1 евро повече от стола...
Кога лежалката чини 1 евро повеќе од столот...
Cuando la tumbona cuesta 1 euro más que la silla...
Когда шезлонг стоит на 1 евро дороже стула...
Wenn die Sonnenliege 1 Euro mehr kostet als der Stuhl...
Quand le transat coûte 1 euro de plus que la chaise...
Όταν η ξαπλώστρα κοστίζει 1 ευρώ παραπάνω από την καρέκλα...
Quando il lettino costa 1 euro in più della sedia...
Şezlong sandalyeden 1 euro daha pahalı olduğunda...
Коли шезлонг коштує на 1 євро дорожче за стілець...
Quando a espreguiçadeira custa 1 euro a mais do que a cadeira...
Kiedy leżak kosztuje 1 euro więcej niż krzesło...
När solsängen kostar 1 euro mer än stolen...
Wanneer de ligstoel 1 euro meer kost dan de stoel...
Når solsengen koster 1 euro mere end stolen...
Når solsenga koster 1 euro mer enn stolen...
Kun aurinkotuoli maksaa 1 euron enemmän kuin tuoli...
Amikor a napozóágy 1 euróval többe kerül, mint a szék...
Când șezlongul costă cu 1 euro mai mult decât scaunul...
Když lehátko stojí o 1 euro víc než židle...
Kai gultas kainuoja 1 euru daugiau nei kėdė...
Kad zviļņkrēsls maksā par 1 eiro vairāk nekā krēsls...
Kad ležaljka košta 1 euro više od stolca...
1
0
Всичко ни отнемат в този живот...
Sie nehmen uns im Leben alles weg...
On nous enlève tout dans cette vie...
Μας τα παίρνουν όλα σ’ αυτή τη ζωή...
Bu hayatta elimizden her şeyi alıyorlar...
У цьому житті в нас усе відбирають...
Tiram-nos tudo nesta vida...
W tym życiu wszystko nam odbierają...
De tar allt ifrån oss i det här livet...
Ze nemen alles van ons af in dit leven...
De tager alt fra os her i livet...
De tar alt fra oss i dette livet...
Tässä elämässä meiltä viedään kaikki...
Ebben az életben mindent elvesznek tőlünk...
Ne iau tot în viața asta...
V tomhle životě nám berou všechno...
Šiame gyvenime iš mūsų viską atima...
Šajā dzīvē mums visu atņem...
U ovom životu nam sve oduzimaju...
Сè ни одземаат во овој живот...
Nos quitan todo en esta vida...
У нас всё отнимают в этой жизни...
In questa vita ci portano via tutto...
1
0
Когато си я питал какво би направила за 100 евро и тя ти е отговорила: ""Всичко""
Кога си ја прашал што би направила за 100 евра и таа ти одговорила: ""Сè""
Cuando le preguntaste qué haría por 100 euros y te respondió: ""Lo que sea""
Когда ты спросил её, что она сделает за 100 евро, а она ответила: ""Что угодно""
Als du sie gefragt hast, was sie für 100 Euro machen würde, und sie geantwortet hat: ""Alles""
Quand tu lui as demandé ce qu’elle ferait pour 100 euros et qu’elle t’a répondu : ""Tout""
Όταν τη ρώτησες τι θα έκανε για 100 ευρώ κι εκείνη σου απάντησε: ""Τα πάντα""
Quando le hai chiesto cosa farebbe per 100 euro e lei ti ha risposto: ""Qualsiasi cosa""
Ona 100 euro için ne yapacağını sorduğunda ve o da sana: ""Her şeyi"" dediğinde
Коли ти спитав її, що вона зробила б за 100 євро, а вона відповіла: ""Усе""
Quando lhe perguntaste o que faria por 100 euros e ela respondeu-te: ""Tudo""
Kiedy zapytałeś ją, co zrobiłaby za 100 euro, a ona odpowiedziała: ""Wszystko""
När du frågade henne vad hon skulle göra för 100 euro och hon svarade: ""Vad som helst""
Toen je haar vroeg wat ze voor 100 euro zou doen en ze antwoordde: ""Alles""
Da du spurgte hende, hvad hun ville gøre for 100 euro, og hun svarede: ""Alt""
Da du spurte henne hva hun ville gjort for 100 euro, og hun svarte: ""Alt""
Kun kysyit häneltä, mitä hän tekisi 100 eurolla, ja hän vastasi: ""Mitä vain""
Amikor megkérdezted tőle, mit csinálna 100 euróért, ő pedig azt válaszolta: ""Bármit""
Când ai întrebat-o ce ar face pentru 100 de euro, iar ea ți-a răspuns: ""Orice""
Když ses jí zeptal, co by udělala za 100 euro, a ona odpověděla: ""Cokoliv""
Kai paklausei jos, ką ji padarytų už 100 eurų, o ji atsakė: ""Bet ką""
Kad tu viņai pajautāji, ko viņa darītu par 100 eiro, un viņa atbildēja: ""Jebko""
Kad si je pitao što bi napravila za 100 eura, a ona odgovorila: ""Sve""
1
0
Не ме интересува, че вече 10 пъти си ме изследвал. Направи го пак.
Не ми е гајле што веќе 10 пати ме испитуваше. Направи го пак.
No me importa que ya me hayas examinado 10 veces. Hazlo otra vez.
Мне всё равно, что ты уже 10 раз меня обследовал. Сделай это снова.
Es ist mir egal, dass du mich schon 10 Mal untersucht hast. Mach es nochmal.
Je m’en fiche que tu m’aies déjà examinée 10 fois. Recommence.
Δεν με νοιάζει που με έχεις ήδη εξετάσει 10 φορές. Κάν’ το ξανά.
Non mi importa che tu mi abbia già esaminata 10 volte. Fallo di nuovo.
Beni zaten 10 kez incelemiş olman umurumda değil. Bir daha yap.
Мені байдуже, що ти вже 10 разів мене дослідив. Зроби це ще раз.
Não me importa que já me tenhas examinado 10 vezes. Faz isso de novo.
Nie obchodzi mnie, że już 10 razy mnie zbadałeś. Zrób to jeszcze raz.
Jag bryr mig inte om att du redan har undersökt mig 10 gånger. Gör det igen.
Het kan me niet schelen dat je me al 10 keer hebt onderzocht. Doe het nog een keer.
Jeg er ligeglad med, at du allerede har undersøgt mig 10 gange. Gør det igen.
Jeg bryr meg ikke om at du allerede har undersøkt meg 10 ganger. Gjør det igjen.
Minua ei kiinnosta, että olet jo tutkinut minut 10 kertaa. Tee se uudestaan.
Nem érdekel, hogy már 10-szer megvizsgáltál. Csináld meg újra.
Nu-mi pasă că deja m-ai examinat de 10 ori. Fă-o din nou.
Je mi jedno, že už jsi mě 10krát vyšetřil. Udělej to znovu.
Man nerūpi, kad jau 10 kartų mane ištyrei. Padaryk tai dar kartą.
Man ir vienalga, ka tu mani jau 10 reizes izpētīji. Dari to vēlreiz.
Nije me briga što si me već 10 puta pregledao. Uradi to opet.
1
0
Майките... тези дяволски създания
Мајките... тие ѓаволски суштества
Las madres... esas criaturas diabólicas
Мамы... эти дьявольские создания
Mütter... diese teuflischen Wesen
Les mamans... ces créatures diaboliques
Οι μαμάδες... αυτά τα διαβολικά πλάσματα
Le mamme... quelle creature diaboliche
Anneler... şu şeytani yaratıklar
Мами... ці диявольські створіння
As mães... essas criaturas diabólicas
Matki... te diabelskie istoty
Mammor... de där djävulska varelserna
Moeders... die duivelse wezens
Mødre... de djævelske væsner
Mødre... de djevelske skapningene
Äidit... nuo pirulliset olennot
Az anyák... azok az ördögi teremtmények
Mamele... acele creaturi diabolice
Matky... ta ďábelská stvoření
Mamos... tos velniškos būtybės
Mammas... tās velnišķīgās radības
Majke... ta đavolska stvorenja
1
0
Банков обирджия:
ВСИЧКИ НА ЗЕМЯТААА!!!
Мацките, които имат OnlyFans
Банкарски разбојник:
СИТЕ НА ЗЕМЈААА!!!
Девојките што имаат OnlyFans
Atracador en el banco:
¡TODOS AL SUELOOO!!!
Las chicas que tienen OnlyFans
Ληστής σε τράπεζα:
ΟΛΟΙ ΚΑΤΩΩΩ!!!
Οι κοπέλες που έχουν OnlyFans
Banka soyguncusu:
HERKES YEREEE!!!
OnlyFans hesabı olan kızlar
Грабіжник у банку:
ВСІ НА ПІДЛОГУУУ!!!
Дівчата, у яких є OnlyFans
Assaltante no banco:
TODO MUNDO NO CHÃÃÃO!!!
As garotas que têm OnlyFans
Rabuś w banku:
WSZYSCY NA ZIEMIĘĘĘ!!!
Laski, które mają OnlyFans
Bankrånare:
ALLA NER PÅ GOLVET!!!
Tjejerna som har OnlyFans
Bankrover:
IEDEREEN OP DE GRONDDD!!!
De meiden met OnlyFans
Bankrøver:
ALLE NED PÅ GULVET!!!
Pigerne med OnlyFans
Bankraner:
ALLE NED PÅ GULVET!!!
Jentene som har OnlyFans
Pankkiryöstäjä pankissa:
KAIKKI MAAHAN!!!
Tytöt, joilla on OnlyFans
Bankrabló:
MINDENKI A FÖLDREEEE!!!
A csajok, akiknek van OnlyFansük
Jefuitor la bancă:
TOATĂ LUMEA LA PĂMÂNTTT!!!
Tipetele care au OnlyFans
Bankovní lupič:
VŠICHNI NA ZEM!!!
Holky, co mají OnlyFans
Banko plėšikas:
VISI ANT ŽEMĖĖĖS!!!
Merginos, kurios turi OnlyFans
Bankas laupītājs:
VISIEM PIE ZEMEEEES!!!
Meitenes, kurām ir OnlyFans
1
0
Стара африканска поговорка. Един лъв може да загуби зъбите си, но никога няма да загуби желанието си да яде.
Стара африканска поговорка. Еден лав може да ги изгуби забите, но никогаш нема да ја изгуби желбата да јаде.
Viejo proverbio africano. Un león puede perder los dientes, pero nunca perderá las ganas de comer.
Старая африканская поговорка. Лев может потерять свои зубы, но никогда не потеряет желания есть.
Altes afrikanisches Sprichwort. Ein Löwe kann seine Zähne verlieren, aber niemals seinen Appetit.
Vieux proverbe africain. Un lion peut perdre ses dents, mais il ne perdra jamais l'envie de manger.
Παλιό αφρικανικό ρητό. Ένα λιοντάρι μπορεί να χάσει τα δόντια του, αλλά ποτέ δεν θα χάσει την όρεξή του να τρώει.
Vecchio proverbio africano. Un leone può perdere i denti, ma non perderà mai la voglia di mangiare.
Eski bir Afrika atasözü. Bir aslan dişlerini kaybedebilir, ama yemek yeme isteğini asla kaybetmez.
Старе африканське прислів'я. Лев може втратити зуби, але ніколи не втратить бажання їсти.
Velho provérbio africano. Um leão pode perder os dentes, mas nunca perderá a vontade de comer.
Stare afrykańskie przysłowie. Lew może stracić zęby, ale nigdy nie straci ochoty do jedzenia.
Gammalt afrikanskt ordspråk. Ett lejon kan förlora sina tänder, men det förlorar aldrig lusten att äta.
Oud Afrikaans gezegde. Een leeuw kan zijn tanden verliezen, maar nooit zijn eetlust.
Gammelt afrikansk ordsprog. En løve kan miste sine tænder, men aldrig lysten til at spise.
Gammelt afrikansk ordtak. En løve kan miste tennene sine, men aldri lysten til å spise.
Vanha afrikkalainen sananlasku. Leijona voi menettää hampaansa, mutta se ei koskaan menetä halua syödä.
Régi afrikai közmondás. Az oroszlán elveszítheti a fogait, de az étvágyát soha.
Staré africké přísloví. Lev může přijít o zuby, ale nikdy neztratí chuť jíst.
Sena afrikietiška patarlė. Liūtas gali netekti dantų, bet niekada nepraras noro ėsti.
Sens afrikāņu teiciens. Lauva var zaudēt zobus, bet tā nekad nezaudēs vēlmi ēst.
1
0
Детегледачката: Мисля, че трябва да спрем да спим заедно, чувствам се като проститутка.
Аз: Разбирам, че аз не ти плащам, но родителите ми го правят.
Бејбиситерката: Мислам дека треба да престанеме да спиеме заедно, се чувствувам како проститутка.
Јас: Разбирам дека јас не ти плаќам, ама моите родители плаќаат.
Niñera: Creo que deberíamos dejar de acostarnos juntos, me siento como una prostituta.
Yo: Entiendo que yo no te pago, pero mis padres sí.
Няня: Думаю, нам стоит перестать спать вместе, я чувствую себя проституткой.
Я: Понимаю, что плачу тебе не я, но мои родители — да.
Babysitter: Ich glaube, wir sollten aufhören, miteinander zu schlafen, ich fühle mich wie eine Prostituierte.
Ich: Ich verstehe, dass ich dich nicht bezahle, aber meine Eltern tun es.
Babysitter : Je crois qu'on devrait arrêter de coucher ensemble, je me sens comme une pute.
Moi : Je comprends, c'est pas moi qui te paie, mais mes parents oui.
Μπέιμπι σίτερ: Νομίζω πως πρέπει να σταματήσουμε να κοιμόμαστε μαζί, νιώθω σαν πόρνη.
Εγώ: Καταλαβαίνω ότι εγώ δεν σε πληρώνω, αλλά οι γονείς μου το κάνουν.
Babysitter: Credo che dovremmo smettere di andare a letto insieme, mi sento come una prostituta.
Io: Capisco che non sono io a pagarti, ma lo fanno i miei genitori.
Bebek bakıcısı: Bence birlikte yatmayı bırakmalıyız, kendimi fahişe gibi hissediyorum.
Ben: Seni benim ödemediğimi anlıyorum ama bunu ailem yapıyor.
Няня: Думаю, нам варто припинити спати разом, я почуваюся повією.
Я: Розумію, що плачу тобі не я, але мої батьки — так.
Babá: Acho que a gente devia parar de transar, estou me sentindo como uma prostituta.
Eu: Entendo que não sou eu que te pago, mas meus pais são.
Opiekunka do dziecka: Myślę, że powinniśmy przestać ze sobą sypiać, czuję się jak prostytutka.
Ja: Rozumiem, że to nie ja ci płacę, ale moi rodzice tak.
Barnvakten: Jag tycker att vi borde sluta ligga med varandra, jag känner mig som en prostituerad.
Jag: Jag fattar att det inte är jag som betalar dig, men det gör mina föräldrar.
Babysitter: Ik denk dat we moeten stoppen met samen naar bed gaan, ik voel me net een prostituee.
Ik: Ik snap dat ik jou niet betaal, maar mijn ouders doen dat wel.
Babysitter: Jeg tror, vi bør stoppe med at sove sammen, jeg føler mig som en prostitueret.
Mig: Jeg forstår, at det ikke er mig, der betaler dig, men det gør mine forældre.
Barnevakt: Jeg tror vi burde slutte å ligge sammen, jeg føler meg som en prostituert.
Jeg: Jeg skjønner at det ikke er jeg som betaler deg, men foreldrene mine gjør det.
Lapsenvahti: Minusta meidän pitäisi lopettaa yhdessä makaaminen, minusta tuntuu kuin olisin prostituoitu.
Minä: Ymmärrän, etten minä maksa sinulle, mutta vanhempani maksavat.
Bébiszitter: Szerintem abba kellene hagynunk, hogy együtt feküdjünk le, kurvának érzem magam.
Én: Értem, hogy nem én fizetlek, de a szüleim igen.
Bonă: Cred că ar trebui să nu ne mai culcăm împreună, mă simt ca o prostituată.
Eu: Înțeleg că nu eu te plătesc, dar părinții mei o fac.
Chůva: Myslím, že bychom spolu měli přestat spát, cítím se jako prostitutka.
Já: Chápu, že ti neplatím já, ale moji rodiče ano.
Auklė: Manau, kad turėtume nustoti miegoti kartu, jaučiuosi kaip prostitutė.
Aš: Suprantu, kad tau nemoku aš, bet mano tėvai moka.
Auklīte: Es domāju, ka mums vajadzētu pārtraukt gulēt kopā, es jūtos kā prostitūta.
Es: Saprotu, ka tev nemaksāju es, bet mani vecāki gan.
Dadilja: Mislim da bismo trebali prestati spavati zajedno, osjećam se kao prostitutka.
Ja: Razumijem da ti ne plaćam ja, ali moji roditelji plaćaju.
1
0
Аз, докато се опитвам да улуча точното налягане, за да пръдна, без да се насера.
Јас, додека се обидувам да го погодам точниот притисок за да прднам без да се посерам.
Yo, intentando encontrar exactamente la presión adecuada para tirarme un pedo sin cagarme encima.
Я, пытаюсь найти точно нужное давление, чтобы пукнуть и не обосраться.
Ich, wie ich versuche, genau den richtigen Druck zu finden, um zu furzen, ohne mich einzuscheißen.
Moi, en train d'essayer de trouver exactement la bonne pression pour péter sans me chier dessus.
Εγώ, που προσπαθώ να βρω ακριβώς τη σωστή πίεση για να κλάσω χωρίς να χεστώ πάνω μου.
Io, mentre cerco di trovare esattamente la pressione giusta per scoreggiare senza cagarmi addosso.
Ben, altıma sıçmadan osurmak için tam doğru basıncı bulmaya çalışırken.
Я, намагаюся знайти саме той правильний тиск, щоб перднути й не обісратися.
Eu, tentando encontrar exatamente a pressão certa para peidar sem me cagar todo.
Ja, próbując znaleźć dokładnie taki nacisk, żeby pierdnąć i się nie zesrać.
Jag, när jag försöker hitta exakt rätt tryck för att fisa utan att skita ner mig.
Ik, terwijl ik precies de juiste druk probeer te vinden om een scheet te laten zonder in mijn broek te schijten.
Mig, der prøver at finde præcis det rigtige tryk for at prutte uden at skide i bukserne.
Meg, når jeg prøver å finne akkurat riktig trykk for å fise uten å drite på meg.
Minä, kun yritän löytää juuri oikean paineen pieraista paskomatta alleni.
Én, miközben próbálom megtalálni pontosan azt a megfelelő nyomást, hogy fingjak anélkül, hogy beszarnék.
Eu, încercând să găsesc exact presiunea potrivită ca să trag o bășină fără să mă cac pe mine.
Já, když se snažím najít přesně ten správný tlak, abych si prdnul a neposral se.
Aš, bandydamas rasti tiksliai tinkamą spaudimą, kad bezdėčiau neapsišikdamas.
Es, mēģinot atrast tieši pareizo spiedienu, lai nopirstos, neapdiršoties.
Ja, dok pokušavam naći baš pravi pritisak da prdnem, a da se ne userem.