• Home
  • Kategorije viceva
  • Popular
  • Smešne slike
  • Najbolji vicevi
  • Najnovejši vici
  • Crni humor
  • Glupi Vicevi
  • Haso, Fata, Mujo
  • Kompjuterski vicevi
  • Kratki Vicevi
  • Lekarski vicevi, Doktori
  • Mali Perica
  • Narodi
  • Ne znam
  • Novinski
  • Piramida
  • Piroćanci
  • Politički vicevi, Politični vici
  • Religija, Verski vicevi
  • Romski vicevi
  • Seks, Seksi vicevi, Sex
  • SMS/Grafiti
  • Sportski vicevi
  • V službi
  • Vicevi o Čak Norisu, Chuck Norris
  • Vicevi o plavušama
  • Vicevi o policajcima
  • Vicevi o ratu i vojnicima
  • Vicevi o reklami i marketingu
  • Vicevi o školi
  • Vicevi o Zagorcima
  • Vicevi o ženama
  • Vicevi o životinjama, Životinje
  • Vicevi za decu
  • Vicevi za programere
  • Vici o taščah
  • Zlatna ribica
  • Prostakluci
  • Vicevi o alkoholu
  • Vicevi o nogometu
  • Vicevi o obitelji
  • Vicevi o odvjetnicima
  • Vicevi o Židovima
Вицове за Военни War and Military Jokes Witze über Krieg und Militär Chistes sobre la guerra y los ... Военные анекдоты Blagues sur la guerre et les m... Barzellette sulla guerra e sui... Ανέκδοτα για τον πόλεμο και το... Вицови за војната и војниците Savaş ve asker fıkraları Анекдоти про війну та військов... Piadas sobre a guerra e os mil... Dowcipy o wojnie i wojsku Skämt om krig och militär Moppen over oorlog en militair... Vittigheder om krig og militær Vitser om krig og militæret Vitsejä sodasta ja armeijasta Viccek a háborúról és a katoná... Glume despre război și militar... Vtipy o válce a vojácích Anekdotai apie karą ir kareivi... Joki par karu un karavīriem Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnovejši vici
  2. Vicevi o ratu i vojnicima

Vicevi o ratu i vojnicima

Pošlji nam vic Najnovejši vici Najbolji vicevi
Vidi srbin decaka kako ide u minsko polje pa vikne:
- Alo klinac!
Na to ce mali: Moljim?
- Nista, nista samo nastavi!
71
0
4
Dosao SFORovac na Pale i uzeo mobilni telefon da zove Sarajevo, a ono nema signala!! Izadje na balkon-nema signala... Mlati on telefonom, sidje na ulicu... telefon mrtav, nista, nema signala! Naidje slucajni prolaznik, sforovac ga upita drzci delefon u ruci:
- "Molim te, majke ti kako vi zovete ove dole u Sarajevu!?
A ovaj odgovara:
- "Turci jebo i ti..."
70
0
4
Izbio rat između BiH i Italije. Vidivši da su stvari krenule naopako,načelnik generalštaba Vojske BiH,zadihano uleće u komandni štab i obraća se vrhovnom komandantu, članovima tročlanog presjedništva:
- "Vrhovna komando, da dižemo avijaciju?"
A sva trojica povikaše uglas:
- "Naravno, dižite oba!"
64
0
4

- Šta je najteže radit u vojsci?
- Palit tenk na guranje!
59
0
4
Jedna četa partizana zauzela neku isturenu čuku. Stiglo naređenje da se čuka sačuva po svaku cijenu. Ali, Švabo navalio, okružio čuku sa tri strane, a nestalo municije i provijanta, nije bilo načina da se opstane više tako.
Kapetan odlučio da četa napravi proboj kroz usko grlo koje Švabo još nije zauzeo, da se dočepa municije, pa da se nekako vrate i zadrže čuku do daljnjeg.
Ali, neko mora ostati...
- "Cigo!"
- "Izvoli, gos'n kapetane!"
- "Ja sa četom idem po municiju i hranu, a tvoj zadatak je da sačuvaš čuku kako znaš i umiješ. Evo ti šljem i tri bombe, nema više, pa gledaj šta ćeš."
- "Joj, gos'n kapetane, kako ću ja..."
- "Tišina! To je sve što je ostalo, evo tri bombe, evo ti šljem..."
- "Aj' pa gos'n kapetane, ako je već tako, bolje da mi ostaviš jednu bombu i tri šljema!"
- "Jes' ti poludio, Cigo? Šta ti pada na pamet?!!"
- "Il' tako il' nikako!"
- "... Pa dobro, budalo jedna, evo ti, pa se snađi."
I krene četa u proboj kroz koridor švapske vatre....
... Tri dana kasnije, vraća se ostatak čete na čuku. Kad, imaju šta za vidjeti: na jednoj strani gomila oružja, nabacana na hrpu. Pored, hrpa njemačkih uniformi i čizama. Na drugoj strani, gomila švapskih vojnika cvokoće bosa i u gaćama. U sredini, sjedi Cigo, pred njim tri šljema:
- "Ajmo, braćo Njemci, posljednji pokušaj: pod kojim šljemom je bomba?"
58
0
4
Na jednome porodičnom okupljanju uze deda riječ te kaže:
- "Razgovarali smo mi o Vuku kad ono Radovan na vrata."
52
0
4
Stisli Muju problemi, nema se para, žena ga vara, sin se drogira. Odluči se on ubiti. Ali kako nije bio siguran nazove on liniju "Protiv Samoubojstva". Kako su svi operateri bili zauzeti, dobije on jednog u Iraku.
Kaže Mujo:
- "Imam želju da se ubijem, šta da radim?"
- "A znate li voziti kamion?"
36
0
4
Bila dva vojnika u rovu. Odjednom pade granata usred rova. Ovom jednom otkine nogu, a drugom donju vilicu. Ovaj bez noge kaže ovome bez donje vilice:
- "Šta si zino, zamalo ne pogidosmo?!"
28
0
4
Kako se zovu seke ciganke?
Sabolke.
23
0
4
Pricaju Mujo i Haso i pita Mujo Hasu kako si ti povrijedjen u ratu:
A na to odgovara Haso: komandir nas zajebo
Pita njega Mujo kako te komamdir zajebo.
Kaze Haso reko nam komandir kad bacamo bombu izvucemo osigurac brojimo do 3 i bacamo.
Na to Mujo kaze ,,i"
Haso kaze njemu i nista ja povuko osigurac kad u 2:15 puce bomba.
7
0
4
Ratovali četnici i partizani. Sakrili se partizani kod ваве. Dolaze četnici i kažu:
- Baba, brzo reci dje su partizani!
Baba:
- Dje su partizani!
6
0
4
Zašto su Mujo i Haso dobili kilu u vojsci.
- Starešina im je rekao da dignu tenk u vazduh
2
0
4

Гледайте внимателно, ще го покажа само веднъж! Гледајте добро, ќе го покажам само еднаш! Watch closely, I’ll show it only once! ¡Miren bien, que lo voy a mostrar solo una vez! Смотрите внимательно, я покажу это только один раз! Schaut gut hin, ich zeig’s nur ein einziges Mal! Regardez bien, j Κοιτάξτε καλά, θα το δείξω μόνο μία φορά! Guardate bene, lo mostrerò solo una volta! Dikkatle bakın, bunu sadece bir kez göstereceğim! Дивіться уважно, я покажу це лише один раз! Olhem bem, vou mostrar isso só uma vez! Przyjrzyjcie się dobrze, pokażę to tylko raz! Titta noga, jag visar det bara en gång! Kijk goed, ik laat het maar één keer zien! Se godt efter, jeg viser det kun én gang! Se nøye etter, jeg viser det bare én gang! Katsokaa tarkkaan, näytän tämän vain kerran! Nézzétek jól meg, csak egyszer mutatom meg! Uitați-vă bine, o să arăt asta doar o singură dată! Dívejte se dobře, ukážu to jen jednou! Gerai pasižiūrėkite, parodysiu tik vieną kartą! Paskatieties labi, es to parādīšu tikai vienu reizi!
Dobro gledajte, pokazat ću to samo jednom!
1
0
4
Собственици на оръжия, когато чуят как прозорецът долу се счупва посред нощ Сопственици на оружје кога ќе слушнат дека прозорецот се крши долу на полноќ Gun owners when they hear their window break downstairs at midnight Propietarios de armas cuando escuchan que se rompe una ventana abajo a medianoche Владельцы оружия, когда слышат, как внизу разбивается окно посреди ночи Waffenbesitzer, wenn sie um Mitternacht hören, wie unten ein Fenster zerbricht Propriétaires d’armes quand ils entendent une fenêtre se briser en bas à minuit Οι κάτοχοι όπλων όταν ακούνε το παράθυρο να σπάει κάτω τα μεσάνυχτα Proprietari di armi quando sentono rompere una finestra di sotto a mezzanotte Silah sahipleri gece yarısı aşağıda bir pencerenin kırıldığını duyunca Власники зброї, коли чують, як унизу розбивається вікно опівночі Donos de armas quando ouvem uma janela quebrar lá embaixo à meia-noite Właściciele broni, gdy słyszą, że na dole o północy wybito okno Vapenägare när de hör sitt fönster krossas där nere vid midnatt Wapenbezitters wanneer ze hun raam beneden horen breken om middernacht Våbenejere, når de hører et vindue gå i stykker nedenunder ved midnat Våpeneiere når de hører vinduet knuses nedenfor ved midnatt Aseenomistajat, kun he kuulevat ikkunan rikkoutuvan alakerrassa keskiyöllä Fegyvertulajdonosok, amikor éjfélkor hallják, hogy lent betörik az ablak Deținătorii de arme când aud că se sparge o fereastră jos la miezul nopții Majitelé zbraní, když o půlnoci slyší, jak se dole rozbíjí okno Ginklų savininkai, kai vidurnaktį girdi, kaip apačioje sudūžta langas Ieroču īpašnieki, kad pusnaktī dzird, kā lejā saplīst logs
Vlasnici oružja kad čuju da se prozor dolje razbio u ponoć
1
0
4
  • Noviji vicevi

Privacy and Policy Contact Us