• Home
  • Kategorije viceva
  • Popular
  • Smešne slike
  • Najbolji vicevi
  • Najnovejši vici
  • Crni humor
  • Glupi Vicevi
  • Haso, Fata, Mujo
  • Kompjuterski vicevi
  • Kratki Vicevi
  • Lekarski vicevi, Doktori
  • Mali Perica
  • Narodi
  • Ne znam
  • Novinski
  • Piramida
  • Piroćanci
  • Politički vicevi, Politični vici
  • Religija, Verski vicevi
  • Romski vicevi
  • Seks, Seksi vicevi, Sex
  • SMS/Grafiti
  • Sportski vicevi
  • V službi
  • Vicevi o Čak Norisu, Chuck Norris
  • Vicevi o plavušama
  • Vicevi o policajcima
  • Vicevi o ratu i vojnicima
  • Vicevi o reklami i marketingu
  • Vicevi o školi
  • Vicevi o Zagorcima
  • Vicevi o ženama
  • Vicevi o životinjama, Životinje
  • Vicevi za decu
  • Vicevi za programere
  • Vici o taščah
  • Zlatna ribica
  • Prostakluci
  • Vicevi o alkoholu
  • Vicevi o nogometu
  • Vicevi o obitelji
  • Vicevi o odvjetnicima
  • Vicevi o Židovima
Вицове за Жени Women Frauen-Witze, Frauenwitze, Fra... Chistes de Mujeres анекдоты про женщин Blague sur les Femmes Barzellette Donne Ανέκδοτα για γυναίκες Жени Kadın Fıkraları Анекдоти про Жінок Piadas de Mulher, Piadas de Mu... Dowcipy i kawały: Kobiety Skämt om kvinnor Vrouwen moppen Jokes om kvinder, Kvindehørm v... Vitser for damer, Vitser om kv... Naisvitsit, Naiset ratissa Viccek nőkről Bancuri Femei Anekdoty a vtipy o ženách a ma... Juokai apie Moteris Joki par sievietēm Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnovejši vici
  2. Vicevi o ženama

Vicevi o ženama

Pošlji nam vic Najnovejši vici Najbolji vicevi
Ако тялото ти е Божий храм, коя си ти, че да не пускаш хора вътре?! Ако телото ти е Божји храм, која си ти, што не пушташ луѓе внатре?! If your body is God’s temple, who are you to not let people in?! Si tu cuerpo es un templo de Dios, ¿quién eres tú para no dejar entrar a la gente?! Если твоё тело — храм Божий, то кто ты такая, чтобы не пускать туда людей?! Wenn dein Körper ein Tempel Gottes ist, wer bist du, dass du keine Leute reinlässt?! Si ton corps est un temple de Dieu, qui es-tu pour ne pas y laisser entrer les gens?! Αν το σώμα σου είναι ναός του Θεού, ποια είσαι εσύ που δεν αφήνεις κανέναν να μπει μέσα?! Se il tuo corpo è un tempio di Dio, chi sei tu per non far entrare nessuno?! Eğer bedenin Tanrı Якщо твоє тіло — храм Божий, то хто ти така, щоб не пускати туди людей?! Se o teu corpo é um templo de Deus, quem és tu para não deixar as pessoas entrarem?! Jeśli twoje ciało to świątynia Boga, to kim jesteś, żeby nie wpuszczać tam ludzi?! Om din kropp är Guds tempel, vem är du att inte släppa in folk?! Als jouw lichaam een tempel van God is, wie ben jij dan om mensen niet binnen te laten?! Hvis din krop er Guds tempel, hvem er du så til ikke at lukke folk ind?! Hvis kroppen din er Guds tempel, hvem er du til å ikke slippe folk inn?! Jos kehosi on Jumalan temppeli, niin kuka sinä olet ettet päästä ihmisiä sisään?! Ha a tested Isten temploma, ki vagy te, hogy ne engedj be embereket?! Dacă trupul tău este templul lui Dumnezeu, cine ești tu să nu lași oamenii să intre?! Pokud je tvoje tělo chrámem Božím, kdo jsi ty, abys tam nepustila lidi?! Jei tavo kūnas yra Dievo šventykla, tai kas tu tokia, kad neįleidi žmonių?! Ja tavs ķermenis ir Dieva templis, kas tu esi, lai nelaistu tur cilvēkus?!
Ako je tvoje tijelo Božji hram, tko si ti da ne puštaš ljude unutra?!
1
0
4
Доктор: Спиш ли достатъчно? Аз: Защо питаш? Доктор: Дали доволно спиеш? Јас: Зошто прашуваш? Doctor: Are you getting enough sleep? Me: Why do you ask? Doctor: ¿Duermes lo suficiente? Yo: ¿Por qué lo preguntas? Доктор: Ты достаточно спишь? Я: А почему спрашиваешь? Arzt: Schlafen Sie genug? Ich: Warum fragen Sie? Docteur : Tu dors assez ? Moi : Pourquoi tu demandes ? Γιατρός: Κοιμάσαι αρκετά; Εγώ: Γιατί ρωτάς; Dottore: Dormi abbastanza? Io: Perché lo chiedi? Doktor: Yeterince uyuyor musun? Ben: Neden soruyorsun? Лікар: Ти достатньо спиш? Я: Чому питаєш? Doutor: Dormes o suficiente? Eu: Por que perguntas? Lekarz: Czy śpisz wystarczająco? Ja: Dlaczego pytasz? Läkare: Sover du tillräckligt? Jag: Varför undrar du? Dokter: Slaap je genoeg? Ik: Waarom vraag je dat? Læge: Får du nok søvn? Mig: Hvorfor spørger du? Lege: Sover du nok? Jeg: Hvorfor spør du? Lääkäri: Saatko tarpeeksi unta? Minä: Miksi kysyt? Orvos: Eleget alszol? Én: Miért kérdezed? Doctor: Dormi suficient? Eu: De ce întrebi? Doktor: Spíš dostatečně? Já: Proč se ptáš? Daktaras: Ar pakankamai miegi? Aš: Kodėl klausi? Ārsts: Vai tu guli pietiekami? Es: Kāpēc tu jautā?
Doktor: Spavaš li dovoljno? Ja: Zašto pitaš?
1
0
4
Продавам огледало, 1 м на 50 см, 50 евро Продавам огледало, 1 метар на 50 см, 50 евра Selling a mirror, 1m by 50cm, 50 euros Vendo espejo, 1m por 50cm, 50 euros Продаю зеркало, 1 м на 50 см, 50 евро Verkaufe Spiegel, 1m x 50cm, 50 Euro Je vends un miroir, 1m sur 50cm, 50 euros Πωλείται καθρέφτης, 1μ x 50εκ, 50 ευρώ Vendo specchio, 1m per 50cm, 50 euro Ayna satıyorum, 1m x 50cm, 50 euro Продаю дзеркало, 1 м на 50 см, 50 євро Vendo espelho, 1m por 50cm, 50 euros Sprzedam lustro, 1m x 50cm, 50 euro Säljer spegel, 1m x 50cm, 50 euro Te koop: spiegel, 1m x 50cm, 50 euro Sælger spejl, 1m x 50cm, 50 euro Selger speil, 1m x 50cm, 50 euro Myyn peilin, 1m x 50cm, 50 euroa Eladó tükör, 1m x 50cm, 50 euró Vând oglindă, 1m x 50cm, 50 euro Prodám zrcadlo, 1m x 50cm, 50 eur Parduodu veidrodį, 1m x 50cm, 50 eurų Pārdodu spoguli, 1m x 50cm, 50 eiro
Prodajem ogledalo, 1m x 50cm, 50 eura
1
0
4

Малко е студено навън, по-добре сложи шапка. Малку е ладно надвор, подобро стави капа. It’s a bit cold out, better put a hat on. Hace un poco de frío fuera, mejor ponte un gorro. Немного холодно на улице, лучше надень шапку. Es ist etwas kalt draußen, besser setz dir eine Mütze auf. Il fait un peu froid dehors, mieux vaut mettre un bonnet. Κάνει λίγο κρύο έξω, καλύτερα βάλε ένα καπέλο. Fa un po’ freddo fuori, meglio mettersi un cappello. Biraz soğuk dışarıda, en iyisi bir şapka tak. Трохи холодно надворі, краще вдягни шапку. Está um pouco frio lá fora, é melhor pôr um gorro. Na dworze trochę zimno, lepiej załóż czapkę. Det är lite kallt ute, bäst att ta på en mössa. Het is een beetje koud buiten, beter zet je een мuтs op. Det er lidt koldt udenfor, hellere tage en hue på. Det er litt kaldt ute, best å ta på seg en lue. Ulkona on vähän kylmä, parempi laittaa hattu päähän. Kint van egy kicsit hideg, jobb ha felveszel egy sapkát. E cam rece afară, mai bine pune-ți o căciulă. Venku je trochu zima, raději si nasaď čepici. Lauke truputį šalta, geriau užsidėk kepurę. Ārā ir mazliet auksts, labāk uzvelc cepuri.
Vani je malo hladno, bolje stavi kapu.
1
0
4
Когато искаш да направиш силно впечатление, но баба ти прави същото Кога сакаш да оставиш силен впечаток, ама и баба ти го прави истото When you want to make a strong impression, but your grandma does the same Cuando quieres causar una gran impresión, pero tu abuela hace lo mismo Когда хочешь произвести сильное впечатление, но твоя бабушка делает то же самое Wenn du Eindruck machen willst, aber deine Oma dasselbe тuт Quand tu veux faire forte impression, mais que ta mamie fait pareil Όταν θέλεις να κάνεις εντύπωση, αλλά η γιαγιά σου κάνει το ίδιο Quando vuoi fare una grande impressione, ma tua nonna fa lo stesso Etkileyici olmak istediğinde, ama büyükannen de aynısını yaptığında Коли хочеш справити сильне враження, але твоя бабуся робить те саме Quando queres causar grande impressão, mas a tua avó faz o mesmo Kiedy chcesz zrobić duże wrażenie, ale twoja babcia robi to samo När du vill göra starkt intryck, men din mormor gör samma sak Wanneer je indruk wilt maken, maar je oma doet hetzelfde Når du vil gøre et stort indtryk, men din mormor gør det samme Når du vil gjøre sterkt inntrykk, men bestemoren din gjør det samme Kun haluat tehdä vaikutuksen, mutta isoäitisi tekee saman Amikor nagy hatást akarsz kelteni, de a nagymamád ugyanazt csinálja Când vrei să faci o impresie puternică, dar bunica ta face la fel Když chceš udělat silný dojem, ale tvoje babička dělá to samé Kai nori padaryti stiprų įspūdį, bet tavo močiutė daro tą patį Kad gribi atstāt spēcīgu iespaidu, bet tava vecmāmiņa dara to pašu
Kad želiš ostaviti jak dojam, ali tvoja baka radi isto
1
0
4
Започнах да излизам с метеороложка. Хубаво е да имаш жена, която греши през повечето време. Почнав да излегувам со метеорологинка. Убаво е да имаш жена што греши поголемиот дел од времето. I started dating a weather girl. It Empecé a salir соn una chica del clima. Es agradable tener a una mujer que se equivoca la mayor parte del tiempo. Я начал встречаться с девушкой-синоптиком. Приятно иметь женщину, которая ошибается большую часть времени. Ich habe angefangen, mit einer Wetterfee auszugehen. Es ist schön, eine Frau zu haben, die die meiste Zeit falschliegt. J Άρχισα να βγαίνω με μια κοπέλα του καιρού. Είναι ωραίο να έχεις μια γυναίκα που κάνει λάθος τις περισσότερες φορές. Но iniziato a uscire соn una ragazza del meteo. È bello avere una donna che sbaglia la maggior parte delle volte. Hava durumu sunucusu bir kızla çıkmaya başladım. Çoğu zaman yanılan bir kadına sahip olmak güzel. Я почав зустрічатися з дівчиною-синоптиком. Приємно мати жінку, яка помиляється більшість часу. Comecei a namorar uma moça da meteorologia. É bom ter uma mulher que erra a maior parte do tempo. Zacząłem spotykać się z pogodynką. Miło jest mieć kobietę, która myli się przez większość czasu. Jag började dejta en väderflicka. Det är trevligt att ha en kvinna som har fel för det mesta. Ik ben begonnen te daten met een weervrouw. Het is fijn om een vrouw te hebben die meestal ongelijk heeft. Jeg begyndte at date en vejrpige. Det er rart at have en kvinde, der tager fejl det meste af tiden. Jeg begynte å date en værjente. Det er fint å ha en kvinne som tar feil det meste av tiden. Aloin seurustella säätytön kanssa. On mukavaa, että on nainen, joka on väärässä suurimman osan ajasta. Elkezdtem randizni egy időjárás-jelentő lánnyal. Jó érzés, hogy van egy nő, aki legtöbbször téved. Am început să mă întâlnesc cu o fată de la meteo. E plăcut să ai o femeie care greșește de cele mai multe ori. Začal jsem chodit s rosničkou. Je hezké mít ženu, která se většinou mýlí. Pradėjau susitikinėti su orų mergina. Malonu turėti moterį, kuri dažniausiai klysta. Sāku satikties ar laikapstākļu meiteni. Ir patīkami, ja ir sieviete, kura lielāko daļu laika kļūdās.
Počeo sam izlaziti s voditeljicom vremena. Lijepo je imati ženu koja griješi većinu vremena.
1
0
4
Zna li tko koje je pas pasmine?
1
0
4
Може ли някой да махне вратата от снимката? Може ли некој да ја тргне вратата од фотографијата? Can someone remove the door from the photo? ¿Alguien puede quitar la puerta de la foto? Кто-нибудь может убрать дверь с фотографии? Kann jemand die Tür aus dem Foto entfernen? Quelqu Μπορεί κάποιος να αφαιρέσει την πόρτα από τη φωτογραφία; Qualcuno può rimuovere la porta dalla foto? Birisi fotoğraftaki kapıyı kaldırabilir mi? Хтось може прибрати двері з фотографії? Alguém pode remover a porta da foto? Czy ktoś może usunąć drzwi ze zdjęcia? Kan någon ta bort dörren från fotot? Kan iemand de deur van de foto verwijderen? Kan nogen fjerne døren fra billedet? Kan noen fjerne døren fra bildet? Voiko joku poistaa oven kuvasta? Valaki el tudja távolítani az ajtót a fényképről? Poate cineva să scoată ușa din fotografie? Může někdo odstranit dveře z fotografie? Ar kas nors gali pašalinti duris iš nuotraukos? Vai kāds var noņemt durvis no fotogrāfijas?
Može li netko ukloniti vrata sa fotografije?
1
0
4
Забравете двойката, искам да знам какво става отзад вляво Заборавете ја двојката, сакам да знам што се случува назад лево Forget the couple, I want to know what Olvídate de la pareja, quiero saber qué pasa atrás a la izquierda Забудьте про пару, хочу знать, что происходит сзади слева Vergesst das Paar, ich will wissen, was hinten links abgeht Oubliez le couple, je veux savoir ce qui se passe au fond à gauche Ξεχάστε το ζευγάρι, θέλω να μάθω τι γίνεται πίσω αριστερά Dimenticate la coppia, voglio sapere cosa succede in fondo a sinistra Boşver çifti, solda arkada neler oluyor bilmek istiyorum Забудьте про пару, хочу знати, що відбувається ззаду зліва Esquece o casal, quero saber o que está a acontecer lá atrás à esquerda Zapomnij o parze, chcę wiedzieć, co się dzieje z tyłu po lewej Glöm paret, jag vill veta vad som händer där bak till vänster Vergeet het stel, ik wil weten wat er achteraan links gebeurt Glem parret, jeg vil vide, hvad der sker bagved til venstre Glem paret, jeg vil vite hva som skjer bak til venstre Unohda pari, haluan tietää mitä takana vasemmalla tapahtuu Felejtsd el a párt, tudni akarom, mi zajlik hátul balra Uită de cuplu, vreau să știu ce se întâmplă în spate, în stânga Zapomeň na pár, chci vědět, co se děje vzadu vlevo Pamiršk porą, noriu sužinoti, kas vyksta gale kairėje Aizmirsti pāri, es gribu zināt, kas tur notiek aizmugurē pa kreisi
Zaboravi par, hoću znati što se događa iza lijevo
1
0
4
Когато жена се разведе и си обнови профила Кога жена ќе се разведе и го ажурира профилот When a МILF becomes single again and updates her social profile Cuando una МILF vuelve a estar soltera y actualiza su perfil social Когда женщина разводится и обновляет профиль Wenn eine МILF wieder Single ist und ihr Social-Media-Profil aktualisiert Quand une МILF redevient célibataire et met à jour son profil social Όταν μια МILF ξαναγίνεται ελεύθερη και ενημερώνει το προφίλ της στα social Quando una МILF torna single e aggiorna il profilo social Bir МILF tekrar bekar olduğunda ve sosyal profilini güncellediğinde Коли жінка розлучається і оновлює профіль Când o femeie se desparte și își actualizează profilul social Kiedy kobieta się rozwodzi i aktualizuje swój profil społecznościowy När en МILF blir singel igen och uppdaterar sin sociala profil Wanneer een МILF weer single wordt en haar sociale profiel bijwerkt Når en МILF bliver single igen og opdaterer sin sociale profil Når en МILF blir singel igjen og oppdaterer sin sosiale profil Kun МILF on taas sinkku ja päivittää some-profiilinsa Amikor egy nő elválik és frissíti a közösségi profilját Când o femeie divorțează și își actualizează profilul social Když se žena rozvede a aktualizuje svůj sociální profil Kai moteris išsiskiria ir atnaujina savo socialinį profilį Kad sieviete izšķiras un atjauno savu sociālo profilu
Kad žena se razvede i osvježi svoj društveni profil
1
0
4
Някой да им каже къде е тоалетната! Некоj нека им каже каде е тоалетната! Someone tell them where the toilet is! ¡Que alguien les diga dónde está el baño! Кто-нибудь скажите им, где туалет! Kann ihnen bitte jemand sagen, wo die Toilette ist! Que quelqu’un leur dise où sont les toilettes ! Κάποιος να τους πει πού είναι η τουαλέτα! Qualcuno dica loro dov’è il bagno! Biri onlara tuvaletin nerede olduğunu söylesin! Хтось хай скаже їм, де туалет! Alguém que lhes diga onde fiса a casa de banho! Niech im ktoś powie, gdzie jest toaleta! Någon måste tala om för dem var toaletten är! Iemand moet ze vertellen waar het toilet is! Nogen må fortælle dem, hvor toilettet er! Noen må fortelle dem hvor toalettet er! Jonkun on kerrottava heille, missä vessa on! Valaki mondja már meg nekik, hol a WC van! Cineva să le spună unde e toaleta! Někdo ať jim řekne, kde je záchod! Kažkas tegul jiems pasako, kur yra tualetas! Kāds lai viņām pasaka, kur ir tualete!
Netko neka im kaže gdje je WC!
1
0
4
Когато са ти останали още 57 минути и не знаеш какво да правиш с нея ... Кога ти остануваат уште 57 минути и не знаеш што да правиш со неа ... When you have 57 minutes left and don’t know what to do with her ... Cuando te quedan 57 minutos y no sabes qué hacer соn ella ... Когда у тебя осталось ещё 57 минут, и ты не знаешь, что с ней делать ... Wenn du noch 57 Minuten übrig hast und niсhт weißt, was du mit ihr anfangen sollst ... Quand il te reste encore 57 minutes et que tu ne sais pas quoi faire avec elle ... Όταν σου έχουν μείνει 57 λεπτά και δεν ξέρεις τι να κάνεις μαζί της ... Quando ti rimangono ancora 57 minuti e non sai cosa fare соn lei ... Elinde 57 dakika kalmışken ve onunla ne yapacağını bilmediğinde ... Коли у тебе залишилося ще 57 хвилин і ти не знаєш, що з нею робити ... Quando ainda te restam 57 minutos e não sabes o que fazer com ela ... Kiedy zostało ci jeszcze 57 minut i nie wiesz, co z nią zrobić ... När du har 57 minuter kvar och inte vet vad du ska göra med henne ... Als je nog 57 minuten over hebt en niet weet wat je met haar moet doen ... Når du har 57 minutter tilbage og ikke ved, hvad du skal gøre med hende ... Når du har 57 minutter igjen og ikke vet hva du skal gjøre med henne ... Kun sinulla on vielä 57 minuuttia jäljellä etkä tiedä, mitä hänen kanssaan tekisit ... Amikor még 57 perced maradt, és nem tudod, mit kezdj vele (vele nővel) ... Când îți mai rămân 57 de minute și nu știi ce să faci cu ea ... Když ti zbývá ještě 57 minut a nevíš, co s ní dělat ... Kai tau liko dar 57 minučių ir nežinai, ką su ja veikti ... Kad tev vēl palikušas 57 minūtes un tu nezini, ko ar viņu iesākt ...
Kad ti je ostalo još 57 minuta i ne znaš što da radiš s njom ...
1
0
4

Отбележи си: не гледай към пода, опитвайки се да изглеждаш сладка, когато си със сребърни сенки за очи. Отбележи си: не гледај во подот, обидувајќи се да изгледаш слатка, кога имаш сребрена сенка на очите. Note to self: don’t look at the floor trying to look cute when you have silver eye shadow on. Nota mental: no mires al suelo intentando parecer tierna cuando llevas sombra de ojos plateada. Отметь себе: не смотри в пол, пытаясь выглядеть мило, когда у тебя серебристые тени на глазах. Notiz an mich: Niсhт auf den Boden schauen und versuchen süß auszusehen, wenn du silbernen Lidschatten trägst. Note à moi-même : ne regarde pas le sol en essayant d’avoir l’air mignonne quand tu portes du fard à paupières argenté. Σημείωση προς εαυτόν: μην κοιτάς κάτω προσπαθώντας να δείχνεις χαριτωμένη όταν φοράς ασημί σκιά ματιών. Nota per me stessa: non guardare il pavimento cercando di sembrare carina quando hai l’ombretto argentato. Kendine not: gümüş far sürmüşken sevimli görünmeye çalışarak yere bakma. Відміть собі: не дивись у підлогу, намагаючись виглядати мило, коли маєш срібні тіні на очах. Nota para mim: não olhes para o chão tentando parecer fofa quando tens sombra de olhos prateada. Zanotuj sobie: nie patrz na podłogę próbując wyglądać słodko, kiedy masz srebrny cień na powiekach. Obs! Titta inte ner i golvet och försök se söt ut när du har silverögonskugga på. Notitie aan mezelf: kijk niet naar de vloer terwijl je probeert schattig te doen met zilveren oogschaduw op. Note til mig selv: Kig ikke ned i gulvet og prøv at se sød ud, når du har sølvøjenskygge på. Notat til meg selv: Ikke se ned i gulvet og prøv å se søt ut når du har sølv øyenskygge på. Muistiinpano itselle: älä katso lattiaan yrittäen näyttää söpöltä, kun sinulla on hopeista luomiväriä. Jegyzet magamnak: ne nézz a padlóra, miközben cuki akarsz lenni, ha ezüst szemhéjpúder van rajtad. Notează-ți: nu te uita la podea încercând să pari drăguță când ai fard de ochi argintiu. Poznamenej si: nedívej se na podlahu a nesnaž se vypadat roztomile, když máš stříbrné oční stíny. Pažymėk sau: nežiūrėk į grindis bandydama atrodyti mielai, kai turi sidabrinius akių šešėlius. Atzīmē sev: neskaties uz grīdu, mēģinot izskatīties jauki, kad tev ir sudraba acu ēnas.
Zabilježi si: ne gledaj u pod pokušavajući izgledati slatko dok imaš srebrno sjenilo.
1
0
4
Когато ти искат само 850€ за смяната на масления филтър на твоята Тесла, вместо 1200€, понеже си мила и красива. Кога ти бараат само 850€ за смена на маслениот филтер на твојата Тесла, наместо 1200€, бидејќи си мила и убава. When they only ask you 850€ for the oil filter change of your Tesla, instead of 1200€, because you are nice and beautiful. Cuando solo te piden 850€ por el cambio del filtro de aceite de tu Tesla, en lugar de 1200€, porque eres amable y hermosa. Когда с тебя просят всего 850€ за замену масляного фильтра в твоей Тесле, вместо 1200€, потому что ты милая и красивая. Wenn sie nur 850€ für den Ölfilterwechsel deines Teslas wollen, statt 1200€, weil du nett und schön bist. Quand on te demande seulement 850€ pour le changement du filtre à huile de ta Tesla, au lieu de 1200€, parce que tu es gentille et belle. Όταν σου ζητούν μόνο 850€ για την αλλαγή του φίλτρου λαδιού στο Tesla σου, αντί για 1200€, επειδή είσαι γλυκιά και όμορφη. Quando ti chiedono solo 850€ per il cambio del filtro dell’olio della tua Tesla, invece di 1200€, perché sei gentile e bella. Tesla Коли з тебе просять лише 850€ за заміну масляного фільтра у твоїй Теслі, замість 1200€, бо ти мила й красива. Quando só te pedem 850€ pela troca do filtro de óleo do teu Tesla, em vez de 1200€, porque és simpática e bonita. Kiedy proszą cię tylko o 850€ za wymianę filtra oleju w twojej Tesli, zamiast 1200€, bo jesteś miła i piękna. När de bara tar 850€ för att byta oljefiltret på din Tesla, istället för 1200€, eftersom du är snäll och vacker. Als ze je maar 850€ vragen voor het vervangen van het oliefilter van je Tesla, in plaats van 1200€, omdat je lief en mooi веnт. Når de kun vil have 850€ for at skifte oliefilteret på din Tesla, i stedet for 1200€, fordi du er sød og smuk. Når de bare tar 850€ for å bytte oljefilteret på din Tesla, i stedet for 1200€, fordi du er snill og vakker. Kun he pyytävät sinulta vain 850€ Teslasi öljynsuodattimen vaihdosta, 1200€ sijaan, koska olet kiltti ja kaunis. Amikor csak 850€-t kérnek a Tesla olajszűrőjének cseréjéért, 1200€ helyett, mert kedves és szép vagy. Când îți cer doar 850€ pentru schimbarea filtrului de ulei la Tesla ta, în loc de 1200€, pentru că ești drăguță și frumoasă. Když po tobě chtějí jen 850€ za výměnu olejového filtru v tvé Tesle, místo 1200€, protože jsi milá a krásná. Kai iš tavęs prašo tik 850€ už tavo Teslos alyvos filtro keitimą, vietoj 1200€, nes esi miela ir graži. Kad tev prasa tikai 850€ par tava Teslas eļļas filtra nomaiņu, nevis 1200€, jo tu esi mīļa un skaista.
Kad ti traže samo 850€ za zamjenu uljnog filtera na tvojoj Tesli, umjesto 1200€, jer si draga i lijepa.
1
0
4
Nisu sve princeze jašu na ponijima
1
0
4
25-годишна жена откри своята сродна душа в този 76-годишен мъж. Те са с 51 години разлика, но все още са влюбени. 25-year-old woman finds her soulmate in a 76-year-old man. They A 25 éves nő megtalálta lelki társát egy 76 éves férfiban 51 év van köztük, mégis szerelmesek 25-годишната жена ја најде својата сродна душа во 76-годишен маж. Има 51 година разлика меѓу нив, но сепак се вљубени La mujer de 25 años encontró a su alma gemela en un hombre de 76. Hay 51 años de diferencia, pero aun así están enamorados 25-летняя женщина нашла свою родственную душу в 76-летнем мужчине. Между ними 51 год разницы, но они всё равно влюблены Die 25-jährige Frau hat ihre Seelenverwandten in einem 76-jährigen Mann gefunden. 51 Jahre liegen zwischen ihnen, doch sie sind verliebt La femme de 25 ans a trouvé son âme sœur dans un homme de 76 ans. Il y a 51 ans d’écart, et pourtant ils sont amoureux Η 25χρονη γυναίκα βρήκε την αδελφή ψυχή της σε έναν 76χρονο άνδρα. Τους χωρίζουν 51 χρόνια, κι όμως είναι ερωτευμένοι La donna di 25 anni ha trovato la sua anima gemella in un uomo di 76 anni. Ci sono 51 anni di differenza, eppure sono innamorati 25 yaşındaki kadın ruh eşini 76 yaşındaki bir adamda buldu. Aralarında 51 yıl fark var ama yine de âşıklar 25-річна жінка знайшла свою споріднену душу у 76-річному чоловікові. Між ними 51 рік різниці, але вони все одно закохані A mulher de 25 anos encontrou a sua alma gêmea em um homem de 76. Há 51 anos de diferença entre eles, mas mesmo assim estão apaixonados 25-letnia kobieta znalazła swoją bratnią duszę w 76-letnim mężczyźnie. Dzieli ich 51 lat, a mimo to są zakochani Den 25-åriga kvinnan fann sin själsfrände i en 76-årig man. Det skiljer 51 år mellan dem, men de är ändå kära De 25-jarige vrouw vond haar soulmate in een 76-jarige man. Er zit 51 jaar tussen hen, maar ze zijn toch verliefd Den 25-årige kvinde fandt sin sjæleven i en 76-årig mand. Der er 51 års forskel mellem dem, men de er stadig forelskede Den 25 år gamle kvinnen fant sin sjelevenn i en 76 år gammel mann. Det er 51 år mellom dem, men de er likevel forelsket 25-vuotias nainen löysi sielunkumppaninsa 76-vuotiaasta miehestä. Heillä on 51 vuoden ikäero, mutta ovat silti rakastuneita Femeia de 25 de ani și-a găsit sufletul pereche într-un bărbat de 76 de ani. Îi despart 51 de ani, dar totuși sunt îndrăgostiți 25letá žena našla svou spřízněnou duši v 76letém muži. Dělí je 51 let, přesto jsou zamilovaní 25 metų moteris rado savo sielos draugą 76 metų vyre. Juos skiria 51 metai, bet vis tiek jie įsimylėję 25 gadus vecā sieviete atrada savu dvēseles radinieku 76 gadus vecā vīrietī. Starp viņiem ir 51 gads, tomēr viņi ir iemīlējušies
25-godišnja žena pronašla je svoju srodnu dušu u 76-godišnjem muškarcu. Između njih je 51 godina, ali su ipak zaljubljeni
1
0
4
Скъпи дами, ако виждате котката, на вас мъж не ви трябва Дами, ако ја гледате мачката, вам маж не ви е потребен Ladies, if you see the cat, you don’t need a man Damas, si ven al gato, no necesitan un hombre Дамы, если вы видите кота, вам мужчина не нужен Liebe Damen, wenn ihr die Katze seht, braucht ihr keinen Mann Mesdames, si vous voyez le chat, vous n’avez pas besoin d’homme Κυρίες, αν βλέπετε τη γάτα, δεν χρειάζεστε άντρα Care signore, se vedete il gatto, non vi serve un uomo Hanımlar, eğer kediyi görüyorsanız, size erkek gerekmez Дами, якщо ви бачите кота, вам чоловік не потрібен Queridas senhoras, se vocês veem o gato, não precisam de homem Drogie panie, jeśli widzicie kota, nie potrzebujecie mężczyzny Kära damer, om ni ser katten behöver ni ingen man Dames, als jullie de kat zien, hebben jullie geen man nodig Kære damer, hvis I ser katten, behøver I ingen mand Kjære damer, hvis dere ser katten, trenger dere ingen mann Hyvät naiset, jos näette kissan, ette tarvitse miestä Hölgyek, ha látjátok a macskát, nincs szükségetek férfira Doamnelor, dacă vedeți pisica, nu aveți nevoie de bărbat Dámy, jestli vidíte kočku, nepotřebujete muže Mielos damos, jei matote katę, jums nereikia vyro Dāmas, ja redzat kaķi, jums vīrietis nav vajadzīgs
Dame, ako vidite mačku, ne treba vam muškarac
1
0
4
Когато ме попитат защо жените не могат да бъдат приятелки, показвам тази снимка Кога ќе ме прашаат зошто жените не знаат да бидат пријателки, ја покажувам оваа фотографија When they ask me why women can’t be friends, I show this photo Cuando me pregunten por qué las mujeres no saben ser amigas, muestro esta foto Когда меня спросят, почему женщины не умеют дружить, я показываю это фото Wenn man mich fragt, warum Frauen keine Freundschaft können, zeige ich dieses Foto Quand on me demandera pourquoi les femmes ne savent pas être amies, je montre cette photo Όταν με ρωτήσουν γιατί οι γυναίκες δεν μπορούν να είναι φίλες, δείχνω αυτήν τη φωτογραφία Quando mi chiederanno perché le donne non sanno essere amiche, mostro questa foto Bana kadınların neden arkadaş olamadığını sorduklarında, bu fotoğrafı gösteriyorum Коли мене запитають, чому жінки не вміють дружити, я показую це фото Quando me perguntarem por que as mulheres não sabem ser amigas, eu mostro esta foto Kiedy mnie zapytają, dlaczego kobiety nie potrafią się przyjaźnić, pokazuję to zdjęcie När de frågar mig varför kvinnor inte kan vara vänner, visar jag det här fotot Wanneer ze me vragen waarom vrouwen geen vrienden kunnen zijn, laat ik deze foto zien Når de spørger mig, hvorfor kvinder ikke kan være venner, viser jeg dette foto Når de spør meg hvorfor kvinner ikke kan være venner, viser jeg dette bildet Kun minulta kysytään, miksi naiset eivät osaa olla ystäviä, näytän tämän kuvan Amikor megkérdezik tőlem, miért nem tudnak a nők barátok lenni, megmutatom ezt a fotót Când mă vor întreba de ce femeile nu știu să fie prietene, arăt această fotografie Až se mě zeptají, proč ženy neumí být kamarádky, ukazuji tuto fotku Kai manęs paklaus, kodėl moterys nemoka draugauti, rodau šią nuotrauką Kad man jautās, kāpēc sievietes nemāk draudzēties, es rādu šo foto
Kad me pitaju zašto žene ne znaju biti prijateljice, pokazujem ovu fotografiju
1
0
4
  • Noviji vicevi
  • Stariji vicevi

Privacy and Policy Contact Us