• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Sjove billeder
  • Mest populære
  • Nyeste
  • Advokatvittigheder
  • Ægteskab vitser, Ægteskab vittigheder, Ægteskabs jokes
  • Alle børnene jokes, Alle børnene vittigheder
  • Århusianere vittigheder, Århusianer jokes
  • Banke banke på jokes og vittigheder
  • Blondine vittigheder
  • Bøsser og lesbiske-vittigheder, Bøsse jokes og vittigheder
  • Danske jokes
  • Dårlige jokes
  • Familievittigheder
  • Far jokes, Far humor
  • Frække Jokes
  • Grove jokes
  • Jøde jokes
  • Jokes om børn, Børnevitser, Vittigheder om børn, Børn vittigheder
  • Jokes om kvinder, Kvindehørm vittigheder
  • Jokes om mænd
  • Julevitser, Julejokes, Jul vittigheder, Julevittigheder
  • Mænd - Kvinder-vittigheder
  • Nationaliteter vittigheder, Jokes om andre lande
  • På jobbet vittigheder, Vittigheder - Kontorfolk
  • Parforholds-vittigheder
  • Perverse jokes
  • Sex jokes
  • Sort humor
  • Svigermødre vittigheder
  • Vitser om dyr
  • Vittigheder og jokes om Politik
  • Vittigheder om Chuck Norris
  • Vittigheder om fodbold
  • Vittigheder om lægen, Doktor jokes
  • Vittigheder om politibetjente
  • Vittigheder om Religion, Religion vittigheder
  • Vittigheder om skolen
  • Vittigheder om sport, Sportsjokes
  • Vittigheder om alkohol
Вицове за Пияни, Алкохол и Алк... Drunk Jokes, Drinking Jokes, A... Betrunkenen Witze, Alkohol wit... Chistes de borrachos Анекдоты про Алкоголь и Пьянст... Blague Alcool, Blague sur les ... Barzellette sull'alcol, Barzel... Ανέκδοτα με μεθυσμένους Пијани луѓе Sarhoş Fıkraları Анекдоти про п’яниць, Алкоголь... Piadas de Bêbados Dowcipy i kawały: Alkohol Alkoholskämt och fyllehumor Grappen over alcohol Dansk Vitser om alkohol Vitsit alkoholista Részeg viccek, Részeges viccek Bancuri Betivi Vtipy o opilcích Anekdotai apie girtuoklius Anekdotes par dzērājiem Vicevi o alkoholu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nyeste
  2. Vittigheder om alkohol

Vittigheder om alkohol

Indsend vitser Nyeste Mest populære
Барманът: Яко си се наквасил Шанкерот: Добро си се скапал Bartender: You're totally wasted already! Me: Who Camarero: Ya vas bien borracho Бармен: Ты уже в дрова! Я: Кто Barkeeper: Du bist schon gut dabei Barman : T’es déjà bien torché Μπάρμαν: Ήπιες πολύ Barista: Sei già ubriaco fradicio! Io: Chi Barmen: Fena sarhoş olmuşsun ha! Ben: Kim Бармен: Ти вже добре набрався Barman: Já estás todo bêbado! Eu: Quem Barman: Już nieźle zalałeś pałę Bartendern: Du är rätt packad redan va? Jag: Va Barman: Je веnт al flink zat hè? Ik: Wie Bartender: Du er jo dritings allerede! Jeg: Hæ Baarimikko: Olet jo aika kännissä Pultos: Eléggé le vagy már rúgva Barman: Ești deja mangă Barman: Ty už jsi slušně nalitej Barmenas: Jau gerokai įkalęs Bārmenis: Tu jau tā riktīgi piedzēries Barmen: Prilično si se već napio
Bartender: Du er da allerede godt fuld, hva'? Mig: Hvem, mig?!
1
0
4
Когато си пиян и започнеш да се сприятеляваш с всички Кога си пијан и почнуваш да се спријателуваш со сите When you're drunк and start making friends with everyone Cuando estás borracho y empiezas a hacerte amigo de todos Когда ты пьян и начинаешь со всеми дружиться Wenn du betrunken bist und anfängst Quand tu es saoul et que tu commences à te faire ami avec tout le monde Όταν είσαι μεθυσμένος και αρχίζεις να κάνεις φίλους με όλους Quando sei ubriaco e inizi a fare amicizia соn tutti Sarhoş olduğunda ve herkesle arkadaş olmaya başladığında Коли ти п'яний і починаєш товаришувати з усіма Quando estás bêbado e começas a fazer amizade com toda a gente Kiedy jesteś pijany i zaczynasz zaprzyjaźniać się ze wszystkimi När du är full och börjar bli vän med alla Als je dronken веnт en vrienden begint te maken met iedereen Når du er full og begynner å bli venn med alle Kun olet humalassa ja alat ystävystyä kaikkien kanssa Amikor részeg vagy Când ești beat și începi să te împrietenești cu toată lumea Když jsi opilý a začneš se s každým přátelit Kai esi girtas ir pradedi draugauti su visais Kad esi piedzēries un sāc draudzēties ar visiem Kad si pijan i počneš se sprijateljivati sa svima
Når du er fuld og begynder at blive venner med alle
1
0
4
Моля този Молам оној што ја заборави жената на синоќешното скарање да дојде да си ја земе. Не ми пречи Will the person who forgot his wife at last night's BBQ please come and pick her up? She’s not bothering me ¿Puede el que se dejó a su mujer en la barbacoa de anoche venir a recogerla? No me molesta Пусть тот Kann derjenige Que celui qui a oublié sa femme au barbecue d’hier soir vienne la récupérer. Elle ne me dérange pas Αν μπορεί αυτός που ξέχασε τη γυναίκα του στο χθεσινό μπάρμπεκιου να έρθει να την πάρει; Δεν με ενοχλεί Chi ha dimenticato la moglie al barbecue di ieri sera venga a prenderla. Non mi disturba Dün geceki barbeküde karısını unutan kişi lütfen gelip alsın. Rahatsız etmiyor ama eşim bu akşam dönüyor Хай той Quem se esqueceu da esposa no churrasco de ontem à noite Proszę Kan den som glömde sin fru på gårdagens grillfest komma och hämta henne? Hon stör inte Wil degene die gisteravond zijn vrouw bij de BBQ is vergeten even langskomen om haar op te halen? Ze stoort niet Kan den som glemte kona si på grillfesten i går kveld komme og hente henne? Нun plager meg ikke Voisiko se Aki tegnap este a grillezésen felejtette a feleségét Cine și-a uitat soția la grătarul de aseară să vină să o ia. Nu mă deranjează Kdo včera na grilování zapomněl manželku Kas vakar per grilį paliko žmoną Tas Tko je sinoć na roštilju zaboravio ženu
Kan den, der glemte sin kone til grillfesten i går aftes, komme og hente hende? Нun generer mig ikke, men min kone kommer hjem i aften
1
0
4

Когато можеше да изживееш най-яката си нощ Можеше да ја доживееш најдобрата ноќ во животот When you could’ve had the night of your life Podrías haber vivido la noche de tu vida Ты мог провести ночь мечты Du hättest die Nacht deines Lebens erleben können Tu aurais pu vivre la nuit de ta vie Θα μπορούσες να ζήσεις τη νύχτα της ζωής σου Avresti potuto vivere la notte della tua vita Hayatının gecesini yaşayabilirdin ama bayılana kadar içtin. Ти міг прожити ніч свого життя Você poderia ter a noite da sua vida Mogłeś przeżyć noc swojego życia Du hade kunnat ha ditt livs natt Je had de nacht van je leven kunnen hebben Du kunne hatt ditt livs natt Olisit voinut viettää elämäsi yön Életed éjszakája lehetett volna Ai fi putut trăi noaptea vieții tale Mohl jsi prožít noc svého života Galėjai patirti savo gyvenimo naktį Tu varēji piedzīvot savas dzīves nakti Kad si mogao doživjeti noć svog života
Du kunne have haft dit livs nat, men drak dig sanseløs.
1
0
4
Най-накрая ми оправиха чешмата! Конечно ми ја поправија чешмата! Finally ¡Por fin me arreglaron el grifo! Наконец-то починили мой кран! Endlich haben sie meinen Wasserhahn repariert! Enfin Επιτέλους Finalmente mi hanno riparato il rubinetto! Sonunda musluğumu tamir ettiler! Нарешті полагодили мій кран! Finalmente consertaram a minha torneira! W końcu naprawili mi kran! Äntligen har de fixat min kran! Eindelijk hebben ze mijn kraan gerepareerd! Endelig har de fikset kranen min! Vihdoin he korjasivat hanani! Végre megjavították a csapomat! În sfârșit mi-au reparat robinetul! Konečně mi opravili kohoutek! Pagaliau sutaisė mano čiaupą! Beidzot man salaboja krānu! Napokon su mi popravili slavinu!
Endelig har de repareret min vandhane!
1
0
4
Поглезете себе си и гостите. Лесна за приготвяне салата „Стоунхендж“. Разгалете се себе си и гостите. Едноставна за подготовка салата „Стоунхенџ“. Treat yourself and your guests. An easy-to-make salad “Stonehenge”. Date un capricho junto a vuestros invitados. Una ensalada “Stonehenge” fácil de preparar. Порадуйте себя и гостей. Несложный в приготовлении салат «Стоунхендж». Verwöhnen Sie sich und Ihre Gäste. Ein leicht zuzubereitender „Stonehenge“-Salat. Faites-vous plaisir Κάντε ένα δώρο στον εαυτό σας και στους καλεσμένους σας. Μια εύκολη στη προετοιμασία σαλάτα «Stonehenge». Concedetevi un piacere insieme agli ospiti. Un'insalata «Stonehenge» facile da preparare. Kendinizi ve misafirlerinizi şımartın. Kolayca hazırlanabilen «Stonehenge» salatası. Порадуйте себе та гостей. Легка у приготуванні салат «Стоунхендж». Mime-se a si e aos seus convidados. Uma salada «Stonehenge» fácil de preparar. Spraw sobie i gościom przyjemność. Łatwa w przygotowaniu sałatka «Stonehenge». Unna dig själv och gästerna. En lättlagad “Stonehenge”-sallad. Verwen uzelf en uw gasten. Een makkelijk te maken ‘Stonehenge’-salade. Unn deg selv og gjestene dine. En enkel å lage «Stonehenge»-salat. Hemmottelkaa itseänne ja vieraitanne. Helposti valmistettava «Stonehenge»-salaatti. Kényeztesd magad és a vendégeidet. Egy könnyen elkészíthető «Stonehenge» saláta. Răsfață-te pe tine și pe invitații tăi. O salată «Stonehenge» ușor de preparat. Potěšte sebe i hosty. Jednoduchý na přípravu salát „Stonehenge“. Palepinkite save ir svečius. Lengvai paruošiamos salotos „Stonehenge“. Ieprieciniet sevi un viesus. Vienkārši pagatavojama salāti «Stonehenge». Pogodite sebe i goste. Jednostavna za pripremu salata „Stonehenge“.
Forkæl dig selv og dine gæster. En let at lave “Stonehenge”-salat.
1
0
4
Не всички герои носят маски: жена изпила на екс бутилка коняк за 200 долара Не сите херои носат маски: жена испи цела шише коњак од 200 долари Not all heroes wear capes: A woman chugged an entire $200 bottle of cognac rather than hand it to airport security. No todos los héroes llevan capa: una mujer se bebió de un trago una botella de coñac de 200 dólares en vez de dársela a la seguridad del aeropuerto. Не все герои носят маски: женщина осушила бутылку коньяка за 200 долларов Niсhт alle Helden tragen Umhänge: Eine Frau exte eine $200 Cognacflasche Tous les héros ne portent pas de cape : une femme a descendu une bouteille de cognac de 200 $ plutôt que de la donner à la sécurité de l’aéroport. Όχι όλοι οι ήρωες φοράνε κάπες: μια γυναίκα κατέβασε ένα μπουκάλι κονιάκ των 200$ αντί να το δώσει στην ασφάλεια του αεροδρομίου. Non tutti gli eroi indossano maschere: una donna si è scolata una bottiglia di cognac da 200$ invece di consegnarla alla sicurezza dell’aeroporto. Her kahraman pelerin takmaz: Bir kadın Не всі герої носять маски: жінка осушила пляшку коньяку за $200 Nem todos os heróis usam capas: uma mulher virou uma garrafa de conhaque de 200 dólares em vez de entregá-la à segurança do aeroporto. Nie wszyscy bohaterowie noszą peleryny: kobieta wychyliła butelkę koniaku wartą 200 dolarów Alla hjältar bär inte mantlar: en kvinna svepte en konjak för 200 dollar hellre än att ge den till flygplatssäkerheten. Niet alle helden dragen een cape: een vrouw klokte een cognacfles van $200 leeg in plaats van die aan de luchthavenbeveiliging te geven. Ikke alle helter bærer kapper: en kvinne bæljet ned en konjakkflaske til 200 dollar i stedet for å gi den til flyplassens sikkerhet. Kaikki sankarit eivät käytä viittaa: nainen kaatoi alas 200 dollarin konjakkipullon sen sijaan että antaisi sen lentokentän turvatarkastukselle. Nem minden hős visel köpenyt: egy nő lehúzott egy 200 dolláros konyakot Nu toți eroii poartă măști: o femeie a dat pe gât o sticlă de coniac de 200 de dolari ca să nu o dea securității de pe aeroport. Ne všichni hrdinové nosí pláště: žena vypila láhev koňaku za 200 dolarů Ne visi herojai dėvi apsiaustus: moteris išgėrė 200 dolerių vertės konjako butelį Ne visi varoņi nēsā apmetņus: sieviete izdzēra $200 vērtu konjaka pudeli Nisu svi heroji s plaštem: žena je iskapila bocu konjaka od 200 dolara umjesto da je preda zračnoj luci sigurnosti.
Ikke alle helte bærer kapper: en kvinde tømte en flaske cognac til 200 dollars i stedet for at give den til lufthavnens sikkerhed.
1
0
4
Когато се преродя Кога ќе се преродам When I get reincarnated Cuando me reencarne Когда я перерожусь Wenn ich wiedergeboren werde Quand je me réincarnerai Όταν μετενσαρκωθώ Quando mi reincarnerò Ben yeniden doğduğumda Коли я перевтілюся Quando eu reencarnar Kiedy się odrodzę När jag återföds Wanneer ik reïncarneer Når jeg blir gjenfødt Kun synnyn uudestaan Amikor újraszületek Când mă voi reîncarna Až se znovu narodím Kai aš persikūnysiu Kad es pārdzimšu Kad se ponovno rodim
Når jeg bliver genfødt, vil du ikke vide, at det er mig… men der vil være tegn.
1
0
4
Жените: Мъжете не може да правите две неща едновременно. Мъжете след като се напият: Жените: Мажите не можете да правите две работи истовремено. Мажите после кога ќе се опијат: Women: Men can’t do two things at once. Men after a few drinks: Mujeres: Los hombres no pueden hacer dos cosas a la vez. Hombres después de unas copas: Женщины: Мужчины не могут делать два дела одновременно. Мужчины после того как напьются: Frauen: Männer können niсhт zwei Dinge gleichzeitig. Männer nach ein paar Drinks: Les femmes: Les hommes ne savent pas faire deux choses en même temps. Les hommes après quelques verres: Γυναίκες: Οι άντρες δεν μπορούν να κάνουν δύο πράγματα ταυτόχρονα. Οι άντρες μετά από ποτά: Donne: Gli uomini non sanno fare due cose contemporaneamente. Gli uomini dopo l’aperitivo: Kadınlar: Erkekler aynı anda iki şey yapamaz. Erkekler içtikten sonra: Жінки: Чоловіки не можуть робити дві речі одночасно. Чоловіки після випивки: Mulheres: Os homens não conseguem fazer duas coisas ao mesmo tempo. Homens depois de umas bebidas: Kobiety: Mężczyźni nie potrafią robić dwóch rzeczy naraz. Mężczyźni po alkoholu: Kvinnor: Män kan inte göra två saker samtidigt. Män efter några drinkar: Vrouwen: Mannen kunnen niet twee dingen tegelijk. Mannen na een paar drankjes: Kvinner: Menn kan ikke gjøre to ting samtidig. Menn etter noen drinker: Naiset: Miehet eivät voi tehdä kahta asiaa yhtä aikaa. Miehet parin juoman jälkeen: Nők: A férfiak nem tudnak két dolgot egyszerre csinálni. Férfiak pár ital után: Femeile: Bărbații nu рот face două lucruri în același timp. Bărbații după ce beau: Ženy: Muži neumí dělat dvě věci najednou. Muži po několika drincích: Moterys: Vyrai negali daryti dviejų dalykų vienu metu. Vyrai po kelių gėrimų: Sievietes: Vīrieši nevar darīt divas lietas vienlaicīgi. Vīrieši pēc pāris dzērieniem: Žene: Muškarci ne mogu raditi dvije stvari istodobno. Muškarci nakon par pića:
Kvinder: Mænd kan ikke gøre to ting på én gang. Mænd efter nogle drinks:
1
0
4
Lægen: 'Har du kone og børn?
1
0
4
Din kristus er jøde. Din bil er Japansk. Din pizza er Italiensk. Din kartoffel er Tysk. Din vin er Chiliensk. Dit demokrati er Græsk. Din kaffe er Brasiliansk. Din the er Srilankansk/Kinesisk. Dit ur er Schweizisk. Din mode er Fransk. Din skjorte er Indisk. Dine sko er Thailanske. Din radio er Koreansk. Dine ferier er Tyrkiske. Dine tal er Arabiske. Dine bogstaver er Latinske. OG så klager du over at din nаво er PERKER!!!!!
0
0
4
En vagabond kommer ind på politistationen i en lille by for at melde, at alle hans ting er blevet stjålet:
"Der var 53 ting.", forklarede han politibetjenten.
"Hvordan kan De sige det så nøjagtigt?", spurgte betjenten.
"Jo, for der var et spil kort og en øloplukker."
0
0
4

10. Du har haft usædvanlig hård afføring, og bagefter opdaget et intakt whiskyglas i kummen.
9. Du kan falde ned af en trappe uden at spilde din øl.
8. Du får dine bedste orgasmer, når du рissеr efter at have holdt dig rigtig, rigtig længe.
7. Du ser frem til at kaste op, fordi du så kan drikke videre i et par timer mere.
6. Du vågner med så voldsomme tømmermænd, at du er oprigtigt bange for at dø. En halv time senere ønsker du, at du virkelig var død.
5. Din definition af alkoholmisbrug er, når folk spilder deres øl.
4. Du faldt i søvn, mens du sad og sked til en fest.
3. Du har siddet på et værtshus og pisset på gulvet under bordet, fordi du var for fuld til at gå ud på toilettet.
2. Du har siddet på toilettet, har kastet op i dine bukser og har ikke opdaget det før næste morgen.
1. Dit møblement indeholder mindst to tomme ølfade.
0
0
4
Top 10 over tegn på at du drikker for meget part 3:
10. Du tager en øl med dig, når du skal ud at kaste op.
9. Du går ædru i seng for første gang i månedsvis og vågner så frisk og veltilpas, at du fejrer det med at drikke dobbelt så meget som normalt.
8. Du hører svage råb:
- For Guds skyld, vend ham rundt, ellers dør han som Jimi Hendrix!.
7. Du kan dræbe insekter og mindre pattedyr med din ånde.
6. Du kan рissе på grillkul i stedet for at bruge tændvæske.
5. Der står på dit kørekort:
- Øjenfarve: Blodskudt.
4. I din lægejournal står der: Blodtype: Mindst 1,5 promille.
3. Du deltager i en undersøgelse om alkoholvaner og bliver erklæret for klinisk død.
2. Du får sjældent mere motion end turene til køleskabet og toilettet.
1. Du giver fingerkys til forbikørende ølvogne.
0
0
4
Præsident Clinton fløj engang sammen med en afholdsmand.
Oppe i flyet kom en af stewardesserne hen for at spørge, hvad de ønskede at drikke.
Præsidenten bestilte en whisky med soda, hvilket straks blev bragt til ham.
Derefter spurgte stewardessen afholdsmand om han ønskede noget.
"Jeg ville hellere blive vildt voldtaget af en luder end lade spiritus røre disse læber!", svarede han.
Efter at have hørt dette gav præsidenten sin drink tilbage til stewardessen og sagde:
"Undskyld, jeg vidste ikke at der var et valg. Jeg vil gerne have det samme som han..."
0
0
4
Top 10 grunde til hvorfor øl er bedre end religion
Top 10 grunde til hvorfor øl er bedre end religion:
10. Ingen vil slå dig ihjel for ikke at drikke øl.
9. Øl fortæller dig ikke hvordan du skal have sеx.
8. Øl har aldrig været med til at starte en krig.
7. Mindreårige der ikke kan tænke selv bliver ikke påtvunget øl.
6. Når man har øl, går man ikke dør til dør for at dele det med andre.
5. Ingen er nogensinde blevet brændt, hængt eller totureret pga. deres valg af øl.
4. Du behøver ikke vente 2000+ år for endnu en øl.
3. Der er love der siger at øl-makater ikke må lyve.
2. Du kan bevise at du har øl.
1. Hvis du har viet dit liv til øl, findes der grupper der kan hjælpe dig med at stoppe.
0
0
4
En mand, hans kone og hans bedstefar kom kørende ud af motorvejen, da en motorcykelbetjent stopper dem.
Manden spøger, hvad der er galt.
Betjenten svarer, at han er nummer 1 million, som kører på motorvejen, og at han derfor har vundet 10.000 kr.
Betjenten spørger hvad han ville bruge alle disse penge til?
Manden svarer, at han vil have sig et kørekort, hvorefter konen siger, at han altid lyver når han er fuld ,hvortil bedstefaren udbryder, jeg vidste at vi ikke kom langt i en stjålen bil!
0
0
4
Så var der tyven, der stjal en lastbil fuld af spiritus, solgte det, og drak pengene op...
0
0
4
  • Forrige
  • Neste

Privacy and Policy Contact Us