Puppespøker
Предизвикателство с очен контакт
Предизвик предизвик со очен контакт
Eye Contact Challenge
Desafío de contacto visual
Испытание зрительного контакта
Augenkontakt-Herausforderung
Défi du contact visuel
Πρόκληση οπτικής επαφής
Sfida del contatto visivo
Göz teması meydan okuması
Випробування зорового контакту
Desafio de contato visual
Wyzwanie kontaktu wzrokowego
Ögonkontaktutmaning
Oogcontactuitdaging
Øjenkontaktudfordring
Katsekontaktihaaste
Szemkontaktus kihívás
Provocarea contactului vizual
Výzva očního kontaktu
Akių kontakto iššūkis
Acu kontakta izaicinājums
Izazov kontakta očima
Някой друг да мисли, че миглите ѝ са изкуствени?
Дали уште некој мисли дека нејзините трепки се вештачки?
Anyone else think her eyelashes are fake?
¿Alguien más piensa que sus pestañas son postizas?
Кто-нибудь ещё думает, что её ресницы искусственные?
Denkt noch jemand, dass ihre Wimpern unecht sind?
Quelqu’un d’autre pense que ses cils sont faux ?
Μήπως και κάποιος άλλος νομίζει ότι οι βλεφαρίδες της είναι ψεύτικες;
Qualcun altro pensa che le sue ciglia siano finte?
Başka kim onun kirpiklerinin sahte olduğunu düşünüyor?
Хтось ще думає, що її вії штучні?
Mais alguém acha que os cílios dela são falsos?
Czy ktoś jeszcze myśli, że jej rzęsy są sztuczne?
Är det någon annan som tror att hennes ögonfransar är fejk?
Denkt iemand anders dat haar wimpers nep zijn?
Er der andre, der tror, at hendes øjenvipper er falske?
Onko joku muu sitä mieltä, että hänen ripsensä ovat tekoripset?
Más is azt hiszi, hogy a szempillái műszempillák?
Mai crede cineva că genele ei sunt false?
Myslí si ještě někdo, že její řasy jsou umělé?
Ar dar kas nors mano, kad jos blakstienos yra dirbtinės?
Vai vēl kāds domā, ka viņas skropstas ir mākslīgas?
Mislili li još netko da su njezine trepavice umjetne?
Колко красива е есента, разкривайки ни своите чудеса
Колку е прекрасна есента, откривајќи ни ги своите чуда
How beautiful autumn is, unveiling its wonders
Qué hermoso es el otoño, revelando sus maravillas
Как прекрасна осень, открывающая нам свои чудеса
Wie schön ist der Herbst, der uns seine Wunder offenbart
Comme l
Τι όμορφο είναι το φθινόπωρο, αποκαλύπτοντας τα θαύματά του
Com
Sonbahar ne kadar güzel, bize harikalarını sunuyor
Яка прекрасна осінь, відкриваючи нам свої дива
Quão belo é o outono, revelando-nos as suas maravilhas
Jak piękna jest jesień, odsłaniając przed nami swoje cuda
Så vacker är hösten, som avslöjar sina under
Ное mooi is de herfst, die zijn wonderen onthult
Hvor smukt er efteråret, som afslører sine vidundere
Kuinka kaunis on syksy, paljastaen ihmeitään
Milyen gyönyörű az ősz, feltárva nekünk csodáit
Cât de frumoasă e toamna, dezvăluind minunile ei
Jak krásný je podzim, odhalující své zázraky
Koks nuostabus ruduo, atskleidžiantis mums savo stebuklus
Cik brīnišķīgs ir rudens, atklājot mums savus brīnumus
Kako je jesen prekrasna, otkrivajući nam svoja čuda
Когато носиш диамант 175 карата и никой не го гледа
Кога носиш дијамант од 175 карати и никој не го гледа
When you
Cuando llevas un diamante de 175 quilates y nadie lo mira
Когда на тебе 175-каратный бриллиант, а никто на него не смотрит
Wenn du einen 175-Karat-Diamanten trägst und niemand ihn anschaut
Quand tu portes un diamant de 175 carats et que personne ne le regarde
Όταν φοράς ένα διαμάντι 175 καρατίων και κανείς δεν το κοιτάει
Quando indossi un diamante da 175 carati e nessuno lo guarda
175 karatlık bir elmas takıyorsun ama kimse ona bakmıyor
Коли ти носиш діамант у 175 каратів, а ніхто на нього не дивиться
Quando usas um diamante de 175 quilates e ninguém olha para ele
Kiedy masz na sobie diament 175 karatów, a nikt na niego nie patrzy
När du bär en diamant på 175 carat och ingen tittar på den
Als je een diamant van 175 karaat draagt en niemand kijkt ernaar
Når du har en diamant på 175 carat på dig, og ingen kigger på den
Kun sinulla on 175 karaatin timantti päälläsi eikä kukaan katso sitä
Amikor 175 karátos gyémántot viselsz, és senki sem nézi
Când porți un diamant de 175 carate și nimeni nu se uită la el
Keď máš na sebe 175-karátový diamant a nikto sa naň nepozerá
Kai nešioji 175 karatų deimantą ir niekas į jį nežiūri
Kad tev ir 175 karātu dimants un neviens uz to neskatās
Kad nosiš dijamant od 175 karata, a nitko ga ne gleda
Мъже, запомнете: гледането на хубави женски гърди по десет минути на ден, удължава живота с години!
Мажи, запомнете: гледањето на убави женски гради по десет минути на ден го продолжува животот за години!
Men, remember: looking at beautiful female вrеаsтs for ten minutes a day extends your life by years!
Hombres, recuerden: mirar hermosos pechos femeninos diez minutos al día prolonga la vida por años!
Мужчины, запомните: просмотр красивой женской груди по десять минут в день продлевает жизнь на годы!
Männer, merkt euch: Das Betrachten schöner weiblicher Brüste zehn Minuten am Tag verlängert das Leben um Jahre!
Messieurs, souvenez-vous : admirer de beaux seins féminins dix minutes par jour prolonge la vie de plusieurs années !
Άντρες, να θυμάστε: το να κοιτάτε όμορφα γυναικεία στήθη για δέκα λεπτά την ημέρα παρατείνει τη ζωή σας για χρόνια!
Uomini, ricordate: guardare bei seni femminili per dieci minuti al giorno allunga la vita di anni!
Erkekler, unutmayın: güzel kadın göğüslerine günde on dakika bakmak ömrünüzü yıllarca uzatır!
Чоловіки, пам’ятайте: дивитися на гарні жіночі груди десять хвилин на день продовжує життя на роки!
Homens, lembrem-se: olhar para belos seios femininos dez minutos por dia prolonga a vida por anos!
Panowie, pamiętajcie: patrzenie na piękne kobiece piersi przez dziesięć minut dziennie wydłuża życie o lata!
Män, kom ihåg: att titta på vackra kvinnobröst i tio minuter om dagen förlänger livet med år!
Mannen, onthoud: tien minuten per dag naar mooie vrouwenborsten kijken verlengt je leven met jaren!
Mænd, husk: at kigge på smukke kvindebryster i ti minutter om dagen forlænger livet med år!
Miehet, muistakaa: kauniiden naisenrintojen katseleminen kymmenen minuuttia päivässä pidentää elämää vuosilla!
Férfiak, ne feledjétek: a szép női mellek nézegetése napi tíz percig évekkel meghosszabbítja az életet!
Bărbați, amintiți-vă: privitul la sâni frumoși de femeie timp de zece minute pe zi vă prelungește viața cu ani!
Muži, pamätajte: pozeranie sa na pekné ženské prsia desať minút denne predĺži život o roky!
Vyrai, atsiminkite: žiūrėjimas į gražias moterų krūtis dešimt minučių per dieną prailgina gyvenimą metais!
Vīrieši, atcerieties: skatīšanās uz skaistām sieviešu krūtīm desmit minūtes dienā pagarina dzīvi par gadiem!
Muškarci, zapamtite: gledanje u lijepe ženske grudi deset minuta dnevno produžuje život za godine!
Харесват ли ви кученцата ми?
Ви се допаѓаат моите кучиња?
Do you like my puppies?
¿Les gustan mis perritos?
Вам нравятся мои щенки?
Mögt ihr meine Hündchen?
Vous aimez mes petits chiots ?
Σας αρέσουν τα κουταβάκια μου;
Vi piacciono i miei cagnolini?
Küçük köpeklerimi beğendiniz mi?
Вам подобаються мої цуценята?
Gostam dos meus cãezinhos?
Podobają wam się moje pieski?
Gillar ni mina valpar?
Vinden jullie mijn puppy’s leuk?
Kan I lide mine hvalpe?
Pidättekö koiranpennuistani?
Tetszenek a kiskutyáim?
Vă plac cățelușii mei?
Líbí se vám moje štěňátka?
Ar jums patinka mano šuniukai?
Vai jums patīk mani kucēni?
Sviđaju li vam se moji psići?
Наздраве за зърната — без тях гърдите щяха да са безсмислени!
Да живеат брадавиците — без ниве, градите би биле бесмислени!
Here’s to niррlеs — without them, воовs would be pointless!
¡Brindemos por los pezones! Sin ellos, las tetas no tendrían sentido.
За соски! Без них грудь была бы бессмысленной!
Auf die Brustwarzen! Ohne sie wären Brüste sinnlos!
À nos tétons ! Sans eux, les seins n’auraient aucun sens !
Στην υγειά των ρωγών! Χωρίς αυτές, τα στήθη δεν θα είχαν νόημα!
Un brindisi ai capezzoli — senza di loro, le тетте non avrebbero senso!
Meme diklerine şeref! Onlar olmasa göğüslerin bir anlamı olmazdı!
За соски! Без них груди були б безглузді!
Um brinde aos mamilos — sem eles, os peitos não teriam sentido!
Za sutki! Bez nich cycki nie miałyby sensu!
Skål för bröstvårtorna — utan dem skulle brösten vara meningslösa!
Proost op de tepels — zonder hen zouden borsten zinloos zijn!
Skål for brystvorterne — uden dem ville bryster være meningsløse!
Kippis nänneille — ilman niitä rinnat olisivat turhat!
Egészségünkre a mellbimbókra — nélkülük a melleknek semmi értelme sem lenne!
Un toast pentru sfârcuri — fără ele, sânii n-ar avea rost!
Na bradavky! Bez nich by prsa neměla smysl!
Į sveikatą speneliams — be jų krūtys būtų beprasmiškos!
Par godu krūtsgaliem — bez tiem krūtis būtu bezjēdzīgas!
Živjele bradavice — bez njih grudi ne bi imale smisla!
Когато поръчаш Uber, но вместо това пристига самият ти развод
Кога ќе повикаш Uber, а ти стигне разводот лично
When you order an Uber, but your divorce shows up in person
Cuando pides un Uber pero te llega el divorcio en persona
Когда заказываешь Uber, а приезжает сам твой развод
Wenn du ein Uber bestellst, aber deine Scheidung persönlich auftaucht
Quand tu commandes un Uber mais que ton divorce arrive en personne
Όταν ζητάς ένα Uber αλλά φτάνει το διαζύγιό σου αυτοπροσώπως
Quando chiedi un Uber ma ti arriva il divorzio di persona
Uber çağırırsın ama gelen bizzat boşanmandır
Коли викликаєш Uber, а приїжджає особисто твій розлучення
Quando pedes um Uber mas chega o teu divórcio em pessoa
Kiedy zamawiasz Ubera, a przyjeżdża twój rozwód osobiście
När du beställer en Uber men ditt skilsmässa kommer personligen
Wanneer je een Uber bestelt maar je echtscheiding persoonlijk komt opdagen
Når du bestiller en Uber, men din skilsmisse dukker personligt op
Kun tilaat Uberin, mutta paikalle saapuu avioerosi henkilökohtaisesti
Amikor Ubert hívsz, de személyesen a válásod érkezik meg
Când comanzi un Uber, dar divorțul îți sosește personal
Když si objednáš Uber, ale dorazí tvůj rozvod osobně
Kai išsikvieti Uber, bet atvažiuoja tavo skyrybos asmeniškai
Kad pasauc Uberi, bet personīgi atbrauc tavs šķiršanās
Kad naručiš Uber, ali ti dođe tvoj razvod osobno
Ако първо си видял акулата — определено си гeй
Ако прв го виде ајkulата — дефинитивно си геј
If you saw the shark first — you’re definitely gаy
Si viste al tiburón primero, definitivamente eres gаy
Если ты первым заметил акулу — ты определённо гeй
Wenn du den Hai zuerst gesehen hast – bist du definitiv schwul
Si tu as vu le requin en premier, tu es définitivement gаy
Αν είδες πρώτα τον καρχαρία, είσαι σίγουρα γκέι
Se hai visto lo squalo per primo, sei decisamente gаy
Eğer köpekbalığını ilk sen gördüysen, kesinlikle eşcinselsin
Якщо ти першим побачив акулу — ти точно гeй
Se viste o tubarão primeiro, és definitivamente gаy
Jeśli najpierw zobaczyłeś rekina — jesteś zdecydowanie gej
Om du såg hajen först – då är du definitivt gаy
Als je de haai als eerste zag, ben je zeker hомо
Hvis du så hajen først – så er du helt sikkert bøsse
Jos näit hain ensin – olet ehdottomasti hомо
Ha először a cápát vetted észre – biztosan meleg vagy
Dacă ai văzut primul rechinul, ești cu siguranță gаy
Pokud jsi jako první viděl žraloka – jsi rozhodně gаy
Jei pirmas pamatei ryklį – tu tikrai gėjus
Ja tu vispirms ieraudzīji haizivi – tu noteikti esi gejs
Ako si prvi vidio morskog psa – sigurno si gаy
Не съм механик — но изглежда са добре напомпани
Не сум механичар — ама изгледа се убаво напумпани
I
No soy mecánico — pero parecen bien infladas
Я не механик — но, похоже, они хорошо накачаны
Ich bin kein Mechaniker — aber sie scheinen gut aufgepumpt zu sein
Je ne suis pas mécano — mais ils ont l’air d’être bien gonflés
Δεν είμαι μηχανικός — αλλά φαίνονται καλά φουσκωμένα
Non sono meccanico — ma sembrano ben gonfie
Tamirci değilim — ama bayağı iyi şişmiş gibiler
Я не механік — але виглядають добре накачані
Não sou mecânico — mas parecem bem insuflados
Nie jestem mechanikiem — ale wyglądają na dobrze napompowane
Jag är ingen mekaniker — men de verkar vara väl uppumpade
Ik ben geen monteur — maar ze zien er goed opgepompt uit
Jeg er ikke mekaniker — men de ser godt oppustede ud
En ole mekaanikko — mutta näyttävät hyvin täysiltä
Nem vagyok szerelő — de elég jól fel vannak fújva
Nu sunt mecanic — dar par bine umflate
Nejsem mechanik — ale vypadají dobře nafouknuté
Aš ne mechanikas — bet jos atrodo gerai pripūstos
Neesmu mehāniķis — bet izskatās labi piepūstas
Nisam mehaničar — ali izgledaju dobro napumpane
Винаги са ми казвали да не слагам лактите си на масата. Опа, не били лактите.
Секогаш ми велеле да не ги ставам лактите на масата. Опа, не се лактите.
They always told me not to put my elbows on the table. Oh wait, those aren’t my elbows.
Siempre me dijeron que no apoyara los codos en la mesa. Ah, vaya... no son los codos.
Всегда говорили не класть локти на стол. Ой, кажется, это не локти.
Man hat mir immer gesagt, ich soll die Ellbogen niсhт auf den Tisch legen. Oh, das sind gar niсhт die Ellbogen.
On m’a toujours dit de pas mettre les coudes sur la table. Ah mince, c’est pas les coudes.
Πάντα μου έλεγαν να μην ακουμπώ τους αγκώνες στο τραπέζι. Αχ, λάθος, δεν είναι οι αγκώνες.
Mi hanno sempre detto di non mettere i gomiti sul tavolo. Ah, ops... non sono i gomiti.
Bana her zaman dirseklerimi masaya koymamam söylendi. A, yanlış olmuş, onlar dirsek değil.
Мені завжди казали не класти лікті на стіл. Ой, здається, це не лікті.
Sempre me disseram para não pôr os cotovelos na mesa. Ah, afinal não são os cotovelos.
Zawsze mi mówiono, żeby nie kłaść łokci na stół. Ups... to nie łokcie.
De har alltid sagt åt mig att inte lägga armbågarna på bordet. Oj, det var visst inte armbågarna.
Men zei me altijd dat ik mijn ellebogen niet op tafel mocht leggen. Oh, dat zijn helemaal geen ellebogen.
De har altid sagt, jeg ikke må lægge albuerne på bordet. Åh, det var vist ikke albuerne.
Minulle on aina sanottu, ettei kyynärpäitä saa laittaa pöydälle. Oho, ne eivät ole kyynärpäät.
Mindig azt mondták, ne tegyem a könyökömet az asztalra. Hoppá, azok nem is a könyököm.
Mi s-a spus mereu să nu pun coatele pe masă. Ups... nu sunt coatele.
Vždycky mi říkali, ať nedávám lokty na stůl. Aha, to nejsou lokty.
Visada sakė, kad negalima dėti alkūnių ant stalo. Oi, tai ne alkūnės.
Man vienmēr teica, lai nelieku elkoņus uz galda. Ak, tie nav elkoņi.
Uvijek su mi govorili da ne stavljam laktove na stol. Ups... nisu laktovi.
Препаднал на бара ...
Се онесвестил на шанкот ...
Passed out at the bar ...
Desmayado en la barra ...
Отрубился у стойки ...
An der Theke zusammengebrochen ...
Évanoui au bar ...
Λιποθύμησε στο μπαρ ...
Svenuto al bancone ...
Barda bayılmış ...
Знепритомнів біля барної стійки ...
Desmaiado no balcão ...
Zasnął przy barze ...
Däckad vid baren ...
Flauwgevallen aan de bar ...
Besvimet ved baren ...
Pyörtynyt baaritiskillä ...
Elájult a pultnál ...
Leșinat la bar ...
Omdlel u baru ...
Apsvaigęs prie baro ...
Aizmiga pie bāra ...
Onesvijestio se na šanku ...
Когато минаваш през секцията със замразени продукти.
Кога поминуваш низ одделот за замрзната храна.
When you walk through the frozen food section.
Cuando pasas por la sección de congelados.
Когда проходишь мимо отдела замороженных продуктов.
Wenn du durch die Tiefkühlabteilung gehst.
Quand tu passes dans le rayon surgelés.
Όταν περνάς από το τμήμα με κατεψυγμένα προϊόντα.
Quando passi nel reparto surgelati.
Dondurma reyonundan geçerken.
Коли проходиш повз відділ заморожених продуктів.
Quando passas pela secção dos congelados.
Kiedy przechodzisz obok działu mrożonek.
När du går förbi frysdiskarna.
Wanneer je door de diepvriesafdeling loopt.
Når du går gennem fryseafdelingen.
Kun kävelet pakasteosaston ohi.
Amikor átmész a fagyasztott áruk részlegen.
Când treci prin raionul cu produse congelate.
Když procházíš oddělením mražených potravin.
Kai eini pro šalį šaldytų produktų skyrių.
Kad ej gar saldētās pārtikas nodaļu.
Kad prolaziš pored odjela za smrznutu hranu.
Коя има по-хубави очи?
Која има поубави очи?
Who has the better eyes?
¿Quién tiene los ojos más bonitos?
У кого красивые глаза?
Wer hat die schöneren Augen?
Qui a les plus beaux yeux ?
Ποια έχει τα πιο όμορφα μάτια;
Chi ha gli occhi più belli?
Kimin gözleri daha güzel?
У кого красивіші очі?
Quem tem os olhos mais bonitos?
Kto ma ładniejsze oczy?
Vem har de finaste ögonen?
Wie heeft de mooiste ogen?
Hvem har de smukkeste øjne?
Kenellä on kauneimmat silmät?
Kinek szebbek a szemei?
Cine are cei mai frumoși ochi?
Kdo má hezčí oči?
Kas turi gražesnes akis?
Kurai ir skaistākas acis?
Koja ima ljepše oči?
Пакост или лакомство?
Пакост или благо?
Trick or treat?
¿Truco o trato?
Конфета или жизнь?
Süßes oder Saures?
Des bonbons ou un sort ?
Φάρσα ή κέρασμα;
Dolcetto o scherzetto?
Şaka mı, şeker mi?
Жарт чи частування?
Doçura ou travessura?
Cukierek albo psikus?
Bus eller godis?
Snoep of je leven?
Ballade eller ballade?
Karkki vai kepponen?
Cukor vagy bot?
Păcăleală sau dulciuri?
Kousek nebo žert?
Saldainis ar pokštas?
Saldumi vai palaidnība?
Slatkiši ili nestašluk?
Абсолютно сигурен ли си, че не ти се пие кафе у нас?
Апсолутно сигурен ли си дека не сакаш кафе кај мене дома?
Are you absolutely sure you don’t want to have a coffee at my place?
¿Estás completamente seguro de que no quieres tomar un café en mi casa?
Ты точно уверен, что не хочешь зайти ко мне на кофе?
Bist du dir ganz sicher, dass du keinen Kaffee bei mir trinken willst?
Tu es vraiment sûr de ne pas vouloir un café chez moi ?
Είσαι απολύτως σίγουρος ότι δεν θέλεις να πιεις έναν καφέ στο σπίτι μου;
Sei proprio sicuro di non voler prendere un caffè da me?
Emin misin, bana kahve içmeye gelmek istemediğine?
Ти точно впевнений, що не хочеш кави в мене вдома?
Tens a certeza absoluta de que não queres vir tomar um café a minha casa?
Jesteś absolutnie pewien, że nie chcesz wypić kawy u mnie?
Är du helt säker på att du inte vill ta en kaffe hos mig?
Weet je heel zeker dat je geen koffie bij mij wilt drinken?
Er du helt sikker på, at du ikke vil have en кор kaffe hos mig?
Oletko aivan varma ettet halua tulla kahville meille?
Biztos vagy benne, hogy nem jössz át egy kávéra?
Ești absolut sigur că nu vrei să bei o cafea la mine?
Jsi si úplně jistý, že nechceš přijít ke mně na kávu?
Ar tikrai nenori užeiti pas mane kavos?
Vai tiešām negribi ienākt pie manis uz kafiju?
Jesi li potpuno siguran da ne želiš popiti kavu kod mene?
Когато знаеш, че винаги трябва да държиш телефона си в силиконов калъф.
Кога знаеш дека секогаш треба да го чуваш телефонот во силиконска футрола.
When you know you should always keep your phone in a silicone case.
Cuando sabes que siempre debes guardar tu teléfono en una funda de silicona.
Когда ты знаешь, что телефон всегда нужно держать в силиконовом чехле.
Wenn du weißt, dass du dein Handy immer in einer Silikonhülle aufbewahren solltest.
Quand tu sais qu’il faut toujours garder ton smartphone dans une coque en silicone.
Όταν ξέρεις ότι πρέπει πάντα να κρατάς το κινητό σου σε θήκη σιλικόνης.
Quando sai che dovresti sempre tenere il telefono in una custodia di silicone.
Ne zaman telefonunu her zaman silikon bir kılıfta tutman gerektiğini bilirsin.
Коли знаєш, що телефон завжди треба тримати в силіконовому чохлі.
Quando sabes que deves sempre guardar o telemóvel numa capa de silicone.
Kiedy wiesz, że zawsze trzeba trzymać telefon w silikonowym etui.
När du vet att du alltid bör ha din telefon i ett silikonskal.
Wanneer je weet dat je je telefoon altijd in een siliconen hoesje moet bewaren.
Når du ved, at du altid skal have din telefon i et silikonecover.
Kun tiedät, että puhelin kannattaa aina pitää silikonisuojuksessa.
Amikor tudod, hogy a telefonodat mindig szilikontokban kell tartanod.
Când știi că trebuie întotdeauna să îți ții telefonul într-o husă de silicon.
Když víš, že bys měl telefon vždycky mít v silikonovém pouzdře.
Kai žinai, kad telefoną visada reikia laikyti silikoniniame dėkle.
Kad zini, ka vienmēr jātur telefons silikona vāciņā.
Kad znaš da uvijek trebaš držati mobitel u silikonskoj futroli.
Каква великолепна гледка
Каков прекрасен поглед
What a magnificent view
Qué vista tan magnífica
Какой великолепный вид
Was für eine großartige Aussicht
Quelle vue magnifique
Τι υπέροχη θέα
Che vista magnifica
Ne muhteşem manzara
Який чудовий краєвид
Que vista magnífica
Jaki wspaniały widok
Vilken magnifik utsikt
Wat een schitterend uitzicht
Hvilken storslået udsigt
Mikä upea näkymä
Micsoda csodálatos kilátás
Ce priveliște magnifică
Jaký nádherný výhled
Koks nuostabus vaizdas
Kāds lielisks skats
Kakav prekrasan pogled