• Home
  • Категории вицове
  • Popular
  • Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Вицове за папагали
  • Вицове за порно
  • Вицове за Работа
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Деца
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Животни
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Коледа
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Перник
  • Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за училището
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове с Черен хумор
  • Македонски вицове
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Мъже-Жени
  • Просташки
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден

Добави виц
Quand tu surprends ta chérie sur son lieu de travail
Когато я изненадаш на работното място ....
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Кога доцниш за работа и си заборавил да ја нахраниш мачката When you're late for work and forgot to feed the cat Cuando llegas tarde al trabajo y olvidaste darle de comer al gato Когда опаздываешь на работу и забыл покормить кота Wenn du zu spät zur Arbeit kommst und vergessen hast Quand tu es en rетаrd au travail et que tu as oublié de nourrir le chat Όταν αργείς για τη δουλειά και ξέχασες να ταΐσεις τη γάτα Quando sei in ritardo per il lavoro e hai dimenticato di dare da mangiare al gatto İşe geç kaldığında ve kediyi beslemeyi unuttuğunda Коли спізнюєшся на роботу і забув нагодувати кота Quando te atrasas para o trabalho e esqueces de alimentar o gato Kiedy spóźniasz się do pracy i zapomniałeś nakarmić kota När du är sen till jobbet och har glömt att mata katten Wanneer je te laat веnт voor je werk en vergeten веnт de kat te voeren Når du kommer for sent på arbejde og har glemt at fodre katten Når du er sen til jobben og har glemt å mate katten Kun olet myöhässä töistä ja unohdit ruokkia kissan Amikor késel a munkából Când întârzii la serviciu și ai uitat să hrănești pisica Když jdeš pozdě do práce a zapomněl jsi nakrmit kočku Kai vėluoji į darbą ir pamiršai pamaitinti katę Kad kavējies uz darbu un aizmirsti pabarot kaķi Kad kasniš na posao i zaboraviš nahraniti mačku
Когато закъсняваш за работа и си забравил да нахраниш котката
1
0
4
Вицове за Котки
Затоа што божиќните подароци сами не се купуваат: ... Because Christmas presents don't pay for themselves: ... Porque los regalos de Navidad no se compran solos: ... Потому что рождественские подарки сами себя не купят: ... Weil Weihnachtsgeschenke sich niсhт von allein bezahlen: ... Parce que les cadeaux de Noël ne s'achètent pas tout seuls : ... Γιατί τα χριστουγεννιάτικα δώρα δεν αγοράζονται μόνα τους: ... Perché i regali di Natale non si comprano da soli: ... Çünkü yılbaşı hediyeleri kendiliğinden alınmaz: ... Бо різдвяні подарунки самі себе не куплять: ... Porque os presentes de Natal não se compram sozinhos: ... Bo prezenty świąteczne same się nie kupią: ... För att julklapparna inte betalar sig själva: ... Omdat kerstcadeaus zichzelf niet betalen: ... Fordi julegaverne ikke betaler sig selv: ... Fordi julegavene ikke betaler seg selv: ... Koska joululahjat eivät maksa itseään: ... Mert a karácsonyi ajándékok nem fizetik ki magukat: ... Pentru că darurile de Crăciun nu se plătesc singure: ... Protože vánoční dárky se samy nezaplatí: ... Nes Kalėdų dovanos pačios už save nesumokės: ... Jo Ziemassvētku dāvanas pašas par sevi nemaksās: ... Zato što božićni pokloni sami sebe ne plaćaju: ...
Защото коледните подаръци сами няма да се купят: ...
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+ | Вицове за Коледа

Ајде Come on ¡Vamos Давай Los Allez Έλα Forza Hadi Ну ж Vamos lá Dawaj Kom igen Kom op Kom så Kom igjen Jaksaa Gyerünk Hai No tak Pirmyn Nu Ajde
Хайде, Мария, можеш още! Искаш ли да бачкаш от 9 до 17 или да си снимаш гъзa в Инстаграм?
1
0
4
Вицове за Социални мрежи | Вицове за фитнес
Jai besoin de la personne ordonnée qui a chargé ce camion pour commander ma vie
Трябва ми някои да ми подреди живота, толкова подреден като този, подредил тези дърва
1
0
4
Български Вицове
Кога имаш лично време и сакаш да научиш нешто ново... When you have personal time and want to learn something new... Cuando tienes tiempo personal y quieres aprender algo nuevo... Когда у тебя есть личное время и хочешь узнать что-то новое... Wenn du persönliche Zeit hast und etwas Neues lernen möchtest... Quand tu as du temps pour toi et que tu veux apprendre quelque chose de nouveau... Όταν έχεις προσωπικό χρόνο και θέλεις να μάθεις κάτι καινούργιο... Quando hai tempo personale e vuoi imparare qualcosa di nuovo... Kendi zamanın olduğunda ve yeni bir şey öğrenmek istediğinde... Коли маєш особистий час і хочеш дізнатися щось нове... Quando você tem tempo pessoal e quer aprender algo novo... Kiedy masz czas dla siebie i chcesz nauczyć się czegoś nowego... När du har egen tid och vill lära dig något nytt... Wanneer je persoonlijke tijd hebt en iets nieuws wilt leren... Når du har tid for dig selv og vil lære noget nyt... Når du har egen tid og vil lære noe nytt... Kun sinulla on omaa aikaa ja haluat oppia jotain uutta... Amikor van egy kis időd és szeretnél valami újat tanulni... Când ai timp personal și vrei să înveți ceva nou... Když máš osobní čas a chceš se naučit něco nového... Kai turi asmeniško laiko ir nori išmokti ką nors naujo... Kad tev ir savs laiks un tu vēlies iemācīties ko jaunu... Kad imaš osobno vrijeme i želiš naučiti nešto novo...
Когато имаш лично време и искаш да научиш нещо ново...
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Quand tu vas aux toilettes publiques et que la porte n'a pas de verrou.
Когато отидете в обществена тоалетна и вратата не се заключва.
1
0
4
Вицове за Котки
Кога си маг и не ти успее трикот When you're a magician and the trick goes wrong Cuando eres mago y el truco sale mal Когда ты фокусник и трюк не удался Wenn du Zauberer bist und der Trick schiefgeht Quand tu es magicien et que le tour rate Όταν είσαι μάγος και το κόλπο δεν πετυχαίνει Quando sei un mago e il trucco non riesce Büyücü olduğunda ve numara başarısız olduğunda Коли ти чарівник і фокус не вдається Quando és mágico e o truque corre mal Kiedy jesteś magikiem i trik się nie uda När du är trollkarl och tricket går fel Als je goochelaar веnт en de truc mislukt Når du er tryllekunstner og tricket går galt Når du er magiker og trikset går feil Kun olet taikuri ja temppu epäonnistuu Amikor bűvész vagy és a trükk nem sikerül Când ești magician și trucul nu reușește Keď si kúzelník a trik sa nepodarí Kai esi magas ir triukas nepavyksta Kad esi burvis un triks neizdodas Kad si mađioničar i trik ne uspije
Когато си маг и не ти се получи номера
1
0
4
Вицове с Черен хумор
Cuando pruebo mi cafecito mañanero negr#te sin azúcar intenso sabrosote que me despierta y me quema la trompa
Когато опитам сутрешното си кафе, черно, без захар, наситено, вкусно
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+ | Вицове за кафето
When I'm sitting on the toilet with a воnеr so
Когато седя на тоалетната нaдъpbeн, хвана го с две ръце и се преструвам, че летя с изтребител
1
0
4
Мръсни и неприлични вицове, 18+ | Вицове за авиацията
Кога носиш дијамант од 175 карати и никој не го гледа When you're wearing a 175 carat diamond and no one is looking at it Cuando llevas un diamante de 175 quilates y nadie lo mira Когда на тебе 175-каратный бриллиант Wenn du einen 175-Karat-Diamanten trägst und niemand ihn anschaut Quand tu portes un diamant de 175 carats et que personne ne le regarde Όταν φοράς ένα διαμάντι 175 καρατίων και κανείς δεν το κοιτάει Quando indossi un diamante da 175 carati e nessuno lo guarda 175 karatlık bir elmas takıyorsun ama kimse ona bakmıyor Коли ти носиш діамант у 175 каратів Quando usas um diamante de 175 quilates e ninguém olha para ele Kiedy masz na sobie diament 175 karatów När du bär en diamant på 175 carat och ingen tittar på den Als je een diamant van 175 karaat draagt en niemand kijkt ernaar Når du har en diamant på 175 carat på dig Når du har på deg en diamant på 175 carat og ingen ser på den Kun sinulla on 175 karaatin timantti päälläsi eikä kukaan katso sitä Amikor 175 karátos gyémántot viselsz Când porți un diamant de 175 carate și nimeni nu se uită la el Keď máš na sebe 175-karátový diamant a nikto sa naň nepozerá Kai nešioji 175 karatų deimantą ir niekas į jį nežiūri Kad tev ir 175 karātu dimants un neviens uz to neskatās Kad nosiš dijamant od 175 karata
Когато носиш диамант 175 карата и никой не го гледа
1
0
4
Вицове за Известни и популярни личности, Звезди | Вицове за цици
Кога шефот не гледа... When the boss isn't looking... Cuando el jefe no mira... Когда начальник не смотрит... Wenn der Chef niсhт hinsieht... Quand le patron ne regarde pas... Όταν το αφεντικό δεν κοιτάζει... Quando il capo non guarda... Patron bakmadığında... Коли бос не дивиться... Quando o chefe não está a olhar... Kiedy szef nie patrzy... När chefen inte tittar... Als de baas niet kijkt... Når chefen ikke kigger... Når sjefen ikke ser... Kun pomo ei katso... Amikor a főnök nem figyel... Când șeful nu se uită... Keď sa šéf nepozerá... Kai bosas nežiūri... Kad boss neskatās... Kad šef ne gleda...
Когато шефът не гледа...
1
0
4
Вицове за Религия

Драги Honey Cariño Дорогой Liebling Chéri Αγάπη μου Amore Sevgilim Коханий Querido Kochanie Älskling Lieverd Elskede Kjære Rakas Drágám Dragă Drahý Mielasis Mīļais Dragi
Скъпи, толкова се радвам, че каза на жена си за нас!
1
0
4
Вицове за Доктори/Лекари | Вицове за Жени | Вицове за изневяра
Ајде
Хайде, ела при баба! Плувай насам, плувай! Ела тука ти казвам; че да не вляза аз!
1
0
4
Вицове за Пенсионери, баби, дядовци и въобще възрастни хора
Мажи Men when they see someone getting kicked in the ваlls... Hombres cuando ven a alguien recibir una patada en las реlотаs... Мужчины Männer Les hommes quand ils voient quelqu’un se faire frapper dans les couilles... Οι άντρες όταν βλέπουν κάποιον να τον κλωτσάνε στα αρχίδια... Gli uomini quando vedono qualcuno prendere un calcio nelle раllе... Erkekler Чоловіки Homens quando veem alguém levar um pontapé nos tomates... Mężczyźni Män när de ser någon få en spark i pungen... Mannen wanneer ze zien dat iemand een trap in de ballen krijgt... Mænd Menn når de ser noen bli sparket i ballene... Miehet Férfiak Bărbații când văd pe cineva lovit cu piciorul în coaie... Muži Vyrai Vīrieši Muškarci kad vide da je netko dobio šut u jaja...
Мъже, когато видят, че някой го ритат в топките...
1
0
4
Вицове за Мъже
Да ги купам ли Should I buy them ¿Debería comprarlos Купить их Soll ich sie kaufen Est-ce que je devrais les acheter Να τα αγοράσω Dovrei comprarli Onları alayım mı Купити їх Devo comprá-los Kupić je Ska jag köpa dem Zal ik ze kopen Skal jeg købe dem Skal jeg kjøpe dem Pitäisikö minun ostaa ne Megvegyem őket Să le cumpăr Mám je koupit Ar turėčiau juos nusipirkti Vai man tos nopirkt Da ih kupim
Да си ги купя ли, какво ще кажеш?
1
0
4
Вицове за пазаруване, магазини и търговци | Вицове за цици
Имаше време кога сите ќе претпоставевме дека изгубил облог There was a time when we'd all assume he'd lost a bet but now... Hubo un tiempo en que todos pensaríamos que había perdido una apuesta Раньше мы бы все решили Früher hätten wir alle gedacht Il fut un temps où on aurait tous pensé qu’il avait perdu un pari Κάποτε θα υποθέταμε όλοι ότι είχε χάσει ένα στοίχημα C’era un tempo in cui avremmo tutti pensato che avesse perso una scommessa Bir zamanlar hepimiz onun bir iddiayı kaybettiğini düşünürdük ama şimdi... Колись ми всі б подумали Houve um tempo em que todos acharíamos que ele tinha perdido uma aposta Był czas Det fanns en tid då vi alla skulle tro att han hade förlorat ett vad Er was een tijd dat we allemaal zouden denken dat hij een weddenschap had verloren Der var engang Det var en tid da vi alle ville tro han hadde tapt et veddemål Oli aika Volt idő A fost o vreme când toți am fi crezut că a pierdut un pariu
Имаше време, когато всички щяхме да си помислим, че е загубил бас, но сега...
1
0
4
Вицове за гейове
ПРОДАВАМ турбина FOR SALE Turbocharger VENDO turbina nunca usada para BMW Serie 3. Sin comentarios estúpidos. ПРОДАЮ турбину VERKAUFE Turbolader VENDS turbocompresseur jamais utilisé pour BMW Série 3. Pas de commentaires stupides. ΠΩΛΕΙΤΑΙ τουρμπίνα VENDO turbina mai usata per BMW Serie 3. Niente commenti stupidi. SATILIK Turbo ПРОДАЮ турбіну VENDO turbina nunca usada para BMW Série 3. Sem comentários estúpidos. SPRZEDAM turbinę SÄLJES turbo TE KOOP turbo SÆLGES turbo SELGER turbo MYYDÄÄN turbo ELADÓ turbó DE VÂNZARE turbină NA PRODEJ turbodmychadlo PARDUODU turbiną PĀRDODU turbīnu PRODAJEM turbinu
ПРОДАВАМ турбина, никога не използвана, за BMW Серия 3. Без тъпи коментари.
1
0
4
Вицове за Коли и Шофьори, Авто
  • Предишната
  • Следваща

Privacy and Policy Contact Us