Вицови за гради
Няколко дни няма да съм във Facebook, че искам да помогна на съседката да построи... каквото и да поиска
Won
No estaré en Facebook unos días, quiero ayudar a mi vecina a construir... lo que ella quiera
Пару дней меня не будет в Facebook, хочу помочь соседке построить... всё, что она захочет
Bin ein paar Tage niсhт auf Facebook, will meiner Nachbarin helfen, ... was auch immer sie will, zu bauen
Je ne serai pas sur Facebook pendant quelques jours, je veux aider ma voisine à construire... tout ce qu
Δε θα είμαι στο Facebook για μερικές μέρες, θέλω να βοηθήσω τη γειτόνισσα να χτίσει... ό,τι κι αν θελήσει
Per qualche giorno non sarò su Facebook, voglio aiutare la vicina a costruire... qualsiasi cosa voglia
Birkaç gün Facebook
Кілька днів мене не буде у Facebook, хочу допомогти сусідці побудувати... все, що вона захоче
Durante alguns dias não estarei no Facebook, quero ajudar a vizinha a construir... o que ela quiser
Przez kilka dni nie będzie mnie na Facebooku, chcę pomóc sąsiadce zbudować... cokolwiek zechce
Kommer inte vara på Facebook på några dagar, ska hjälpa grannen att bygga... vad hon än vill
Ben een paar dagen niet op Facebook, wil mijn buurvrouw helpen bouwen... wat ze maar wil
Jeg er væk fra Facebook et par dage, vil hjælpe naboen med at bygge... hvad hun end vil
Blir borte fra Facebook noen dager, skal hjelpe naboen med å bygge... hva hun enn vil
En ole muutamaan päivään Facebookissa, aion auttaa naapuria rakentamaan... mitä ikinä hän haluaa
Pár napig nem leszek a Facebookon, segítek a szomszédnak megépíteni... bármit is akar
Câteva zile nu voi fi pe Facebook, vreau să ajut vecina să construiască... orice își dorește
Několik dní nebudu na Facebooku, chci pomoct sousedce postavit... cokoliv bude chtít
Keletą dienų nebūsiu Facebook
Pāris dienas nebūšu Facebook, gribu palīdzēt kaimiņienei uzcelt... ko vien viņa vēlas
Nekoliko dana neću biti na Facebooku, želim pomoći susjedi izgraditi... što god ona poželi
Гледайте достатъчно дълго и ще забележите Годзила
Stare long enough and you
Mira el tiempo suficiente y notarás a Godzilla
Смотрите достаточно долго, и вы заметите Годзиллу
Starrst du lange genug, wirst du Godzilla bemerken
Regardez assez longtemps et vous remarquerez Godzilla
Αν κοιτάξετε αρκετά ώρα, θα προσέξετε τον Γκοτζίλα
Guarda abbastanza a lungo e noterai Godzilla
Yeterince uzun bakarsan Godzilla
Дивіться достатньо довго — і помітите Ґодзіллу
Olhe por tempo suficiente e você notará o Godzilla
Patrz wystarczająco długo, a zauważysz Godzillę
Titta tillräckligt länge så kommer du att märka Godzilla
Kijk lang genoeg en je zult Godzilla opmerken
Stir længe nok, og du vil bemærke Godzilla
Se lenge nok, og du vil legge merke til Godzilla
Katso tarpeeksi kauan, niin huomaat Godzillan
Nézd elég sokáig, és észre fogod venni Godzillát
Privește suficient de mult și vei observa Godzilla
Dívej se dost dlouho a všimneš si Godzilly
Žiūrėk pakankamai ilgai ir pastebėsi Godzilą
Skaties pietiekami ilgi un pamanīsi Godzillu
Gledajte dovoljno dugo i primijetit ćete Godzillu
Когато баща ти снима завършването ти — с най-добрата ти приятелка.
When Dad takes your graduation pic — with your best friend.
Cuando papá te hace la foto de graduación — соn tu mejor amiga.
Когда папа делает твоё фото на выпускном — с твоей лучшей подругой.
Wenn Papa dein Abschlussfoto macht – mit deiner besten Freundin.
Quand papa prend ta photo de remise de diplôme — avec ta meilleure amie.
Όταν ο μπαμπάς βγάζει τη φωτογραφία της αποφοίτησής σου — με την κολλητή σου.
Quando papà scatta la tua foto di diploma — соn la tua migliore amica.
Baban mezuniyet fotoğrafını çektiğinde — en yakın arkadaşınla.
Коли тато робить твоє фото на випускному — з твоєю найкращою подругою.
Quando o teu pai tira a foto da tua formatura — com a tua melhor amiga.
Kiedy tata robi ci zdjęcie na zakończeniu szkoły — z twoją najlepszą przyjaciółką.
När pappa tar din studentbild – med din bästa vän.
Als papa je diplomafoto maakt — met je beste vriendin.
Når far tager dit studenterbillede – sammen med din bedste veninde.
Når pappa tar avslutningsbildet ditt – med bestevenninnen din.
Kun isä ottaa valmistujaiskuvasi — parhaan ystäväsi kanssa.
Amikor apu elkészíti a ballagási fotódat — a legjobb barátnőddel.
Când tata îți face poza de absolvire — cu cea mai bună prietenă a ta.
Když ti táta dělá fotku na maturitě — s tvojí nejlepší kamarádkou.
Kai tėtis daro tavo išleistuvių nuotrauką — su geriausia drauge.
Kad tētis taisa tavu izlaiduma bildi — ar tavu labāko draudzeni.
Kad ti tata snima maturalnu fotku — s tvojom najboljom prijateljicom.
Фокусирай се върху мишената!
Focus on the target!
¡Concéntrate en el blanco!
Сосредоточься на мишени!
Fokussiere dich auf das Ziel!
Concentre-toi sur la cible !
Συγκεντρώσου στον στόχο!
Concentrati sul bersaglio!
Hedefe odaklan!
Зосередься на цілі!
Concentra-te no alvo!
Skup się na celu!
Fokusera på målet!
Focus op het doel!
Fokuser på målet!
Fokuser på målet!
Keskity maaliin!
Koncentrálj a célpontra!
Concentrează-te pe țintă!
Soustřeď se na cíl!
Sutelk dėmesį į taikinį!
Koncentrējies uz mērķi!
Fokusiraj se na metu!
Вътрешен шампионат по разкопчаване на сутиен с една ръка
Intramural One-Handed Вrа Unhooking Championship
Campeonato interno de desabrochar sujetadores соn una mano
Внутренний чемпионат по расстегиванию бюстгальтера одной рукой
Interne Meisterschaft im einhändigen BH-Öffnen
Championnat interne de déboutonnage de soutien-gorge à une main
Εσωτερικό πρωτάθλημα ξεκούμπωσης σουτιέν με ένα χέρι
Campionato interno di slacciatura del reggiseno соn una mano
Tek elle sütyen açma iç şampiyonası
Внутрішній чемпіонат з розстібання бюстгальтера однією рукою
Campeonato interno de abrir sutiãs com uma mão
Wewnętrzne mistrzostwa w rozpinaniu biustonosza jedną ręką
Intern mästerskap i att knäppa upp bh med en hand
Interne kampioenschap bh losmaken met één hand
Intern mesterskab i at åbne bh med én hånd
Internt mesterskap i å åpne bh med én hånd
Interna mästerskap i att knäppa upp bh:n med en hand
Házibajnokság egykezes melltartó-kicsatolásból
Campionatul intern de desfacere a sutienului cu o singură mână
Vnitřní šampionát v rozepínání podprsenky jednou rukou
Vidinis čempionatas – liemenėlės atsegimas viena ranka
Iekšējais čempionāts krūšturu attaisīšanā ar vienu roku
Unutarnje prvenstvo u otkopčavanju grudnjaka jednom rukom
Научен факт: жените с голям бюст са по-интересни за разговор.
Scientific fact: women with large вrеаsтs are more interesting to talk to.
Hecho científico: las mujeres соn pechos grandes son más interesantes para conversar.
Научный факт: женщины с большой грудью интереснее для разговора.
Wissenschaftliche Tatsache: Frauen mit großer Oberweite sind interessanter zum Reden.
Fait scientifique : les femmes avec une forte poitrine sont plus intéressantes à écouter.
Επιστημονικό γεγονός: οι γυναίκες με μεγάλο στήθος είναι πιο ενδιαφέρουσες για συζήτηση.
Fatto scientifico: le donne соn un seno grande sono più interessanti da ascoltare.
Bilimsel gerçek: büyük göğüslü kadınlarla konuşmak daha ilginçtir.
Науковий факт: жінки з великими грудьми цікавіші для розмови.
Fato científico: mulheres com seios grandes são mais interessantes para conversar.
Naukowy fakt: kobiety z dużym biustem są ciekawsze do rozmowy.
Vetenskapligt faktum: kvinnor med stora bröst är mer intressanta att prata med.
Wetenschappelijk feit: vrouwen met grote borsten zijn interessanter om mee te praten.
Videnskabelig kendsgerning: kvinder med store bryster er mere interessante at tale med.
Vitenskapelig faktum: kvinner med store bryster er mer interessante å snakke med.
Tieteellinen tosiasia: naiset, joilla on suuret rinnat, ovat mielenkiintoisempia puhekavereita.
Tudományos tény: a nagy mellű nőkkel érdekesebb beszélgetni.
Fapt științific: femeile cu sâni mari sunt mai interesante de vorbit cu ele.
Vědecký fakt: ženy s velkým poprsím jsou zajímavější k rozhovoru.
Mokslinis faktas: moterys su didele krūtine yra įdomesnės pašnekovės.
Zinātnisks fakts: sievietes ar lielām krūtīm ir interesantākas sarunām.
Znanstvena činjenica: žene s velikim grudima su zanimljivije za razgovor.
Excuse me, miss... Can i borrow your phone?
Извинете, госпожице... Мога ли да заема телефона ви?
Disculpe, señorita... ¿Puedo tomar prestado su teléfono?
Извините, девушка... Можно одолжить ваш телефон?
Entschuldigen Sie, Fräulein... Kann ich Ihr Telefon ausleihen?
Excusez-moi, mademoiselle... Puis-je emprunter votre téléphone ?
Συγγνώμη, δεσποινίς... Μπορώ να δανειστώ το τηλέφωνό σας;
Mi scusi, signorina... Posso prendere in prestito il suo telefono?
Affedersiniz, bayan... Telefonunuzu ödünç alabilir miyim?
Вибачте, панночко... Можна позичити ваш телефон?
Desculpe, senhorita... Posso pegar seu telefone emprestado?
Przepraszam, panno... Czy mogę pożyczyć twój telefon?
Ursäkta mig, fröken... Kan jag låna din telefon?
Pardon, juffrouw... Mag ik uw telefoon lenen?
Undskyld mig, frøken... Må jeg låne din telefon?
Unnskyld meg, frøken... Kan jeg låne telefonen din?
Anteeksi neiti... Voinko lainata puhelintasi?
Elnézést, kisasszony... Kölcsönkérhetem a telefonját?
Scuzați-mă, domnișoară... Рот să vă împrumut telefonul?
Promiňte, slečno... Můžu si půjčit váš telefon?
Atsiprašau, panelė... Ar galiu pasiskolinti jūsų telefoną?
Atvainojiet, jaunkundze... Vai varu aizņemties jūsu telefonu?
Oprostite, gospođice... Mogu li posuditi vaš telefon?
Онзи неловък момент, когато камерата ти избере „интересните“ фото акценти.
That awkward moment when your camera chooses the “interesting” photo highlights.
Ese momento incómodo cuando tu cámara elige las “fotos interesantes” como destacados.
Тот неловкий момент, когда твоя камера выбирает «интересные» фото-моменты.
Dieser peinliche Moment, wenn deine Kamera die „interessanten“ Foto-Highlights auswählt.
Ce moment gênant où ton appareil photo choisit les « moments forts intéressants ».
Εκείνη η αμήχανη στιγμή που η κάμερά σου διαλέγει τα «ενδιαφέροντα» στιγμιότυπα.
Quel momento imbarazzante in cui la tua fotocamera sceglie gli “scatti interessanti”.
O garip an, kameranın “ilginç” fotoğraf öne çıkanlarını seçtiği zaman.
Той незручний момент, коли твоя камера вибирає «цікаві» фото-моменти.
Aquele momento constrangedor em que a sua câmera escolhe os “destaques interessantes”.
Ta niezręczna chwila, gdy twój aparat wybiera „interesujące” zdjęcia.
Det där pinsamma ögonblicket när din kamera väljer de ”intressanta” fotohöjdpunkterna.
Dat ongemakkelijke moment waarop je camera de ‘interessante’ fotohoogtepunten kiest.
Det akavede øjeblik, når dit kamera vælger de ”interessante” fotohøjdepunkter.
Det pinlige øyeblikket når kameraet ditt velger de ”interessante” bildehøydepunktene.
Se kiusallinen hetki, kun kamerasi valitsee ”mielenkiintoiset” kohokuvat.
Az a kínos pillanat, amikor a fényképezőgéped a „érdekes” fotókiemeléseket választja.
Momentul stânjenitor când camera ta alege „fotografiile interesante” drept momente evidențiate.
Ta trapná chvíle, kdy tvůj fotoaparát vybere „zajímavé“ snímky jako hlavní.
Tas nejaukus momentas, kai tavo kamera pasirenka „įdomias“ nuotraukų akimirkas.
Tas neērtais brīdis, kad tava kamera izvēlas „interesantos” foto mirkļus.
Onaj neugodan trenutak kada tvoja kamera odabere „zanimljive” foto-naglaske.
И аз си мислех абсолютно същото. Кой нормален човек би сложил парче от гума в чиния в ресторант?!
I was thinking the exact same thing. Who in their right mind would put a piece of rubber on a plate at a restaurant?!
Yo pensaba exactamente lo mismo. ¿Quién en su sano juicio pondría un trozo de goma en un plato en un restaurante?!
Я думал абсолютно то же самое. Какой нормальный человек положил бы кусок резины на тарелку в ресторане?!
Ich dachte genau dasselbe. Wer legt bitte ein Stück Gummi auf einen Teller im Restaurant?!
Je pensais exactement la même chose. Qui mettrait un morceau de caoutchouc dans une assiette au restaurant?!
Σκεφτόμουν ακριβώς το ίδιο. Ποιος λογικός άνθρωπος θα έβαζε ένα κομμάτι καουτσούκ σε πιάτο σε εστιατόριο?!
Pensavo esattamente la stessa cosa. Chi mai metterebbe un pezzo di gomma in un piatto al ristorante?!
Ben de aynısını düşünüyordum. Hangi aklı başında insan restoranda tabağa bir parça kauçuk koyar ki?!
Я теж саме подумав. Хто при здоровому глузді поклав би шматок гуми на тарілку в ресторані?!
Eu pensei exatamente a mesma coisa. Quem em sã consciência colocaria um pedaço de borracha num prato num restaurante?!
Też tak pomyślałem. Kto przy zdrowych zmysłach położyłby kawałek gumy na talerzu w restauracji?!
Jag tänkte exakt samma sak. Vem i hela friden skulle lägga en bit gummi på en tallrik på en restaurang?!
Jag dacht precies hetzelfde. Wie in hemelsnaam legt er een stuk rubber op een bord in een restaurant?!
Jeg tænkte præcis det samme. Hvem i alverden ville lægge et stykke gummi på en tallerken på en restaurant?!
Jeg tenkte akkurat det samme. Hvem i all verden ville legge et stykke gummi på en tallerken på en restaurant?!
Ajattelin aivan samaa. Kuka järkevä ihminen laittaisi kumipalan lautaselle ravintolassa?!
Pontosan ugyanezt gondoltam. Ki az épeszű, aki egy darab gumit tesz egy tányérra az étteremben?!
Mă gândeam exact la același lucru. Cine, în toată firea, ar pune o bucată de cauciuc într-o farfurie la restaurant?!
Přesně to samé jsem si myslel. Kdo při zdravém rozumu by dal kus gumy na talíř v restauraci?!
Galvojau lygiai tą patį. Kas sveiko proto žmogus dėtų gumos gabalą į lėkštę restorane?!
Es domāju tieši to pašu. Kurš pie pilna prāta restorānā liktu gumijas gabalu uz šķīvja?!
I ja sam mislio isto. Tko bi normalan stavio komad gume na tanjur u restoranu?!
Тя: Сигурен ли си, че вървим в правилната посока? Аз: Да, просто минавам по пряк път
Her: Are you sure we are going the right way? Me: Yea, just taking a small shortcut
Ella: ¿Estás segura de que vamos por el camino correcto? Yo: Sí, solo estoy tomando un pequeño atajo
Она: Ты уверен, что мы идём в правильном направлении? Я: Да, просто сокращаю путь
Sie: Bist du sicher, dass wir in die richtige Richtung gehen? Ich: Ja, nehme nur eine kleine Abkürzung
Elle: Tu es sûr qu’on va dans la воnnе direction ? Moi: Oui, je prends juste un petit raccourci
Αυτή: Είσαι σίγουρος ότι πάμε σωστά; Εγώ: Ναι, απλώς παίρνω έναν μικρό συντομό δρόμο
Lei: Sei sicuro che stiamo andando nella direzione giusta? Io: Sì, sto solo prendendo una scorciatoia
O: Emin misin doğru yoldan gidiyoruz? Ben: Evet, sadece küçük bir kestirme yapıyorum
Вона: Ти впевнений, що ми йдемо правильно? Я: Так, просто скорочую дорогу
Ela: Tens a certeza de que estamos a ir no caminho certo? Eu: Sim, só estou a apanhar um pequeno atalho
Ona: Jesteś pewien, że idziemy we właściwym kierunku? Ja: Tak, po prostu idę skrótem
Hon: Är du säker på att vi går åt rätt håll? Jag: Ja, jag tar bara en liten genväg
Zij: Weet je zeker dat we de juiste kant op gaan? Ik: Ja, neem gewoon een kleine afkorting
Нun: Er du sikker på, at vi går den rigtige vej? Mig: Ja, tager bare en lille genvej
Нun: Er du sikker på at vi går riktig vei? Jeg: Ja, tar bare en liten snarvei
Hän: Oletko varma, että menemme oikeaan suuntaan? Minä: Joo, otan vain pienen oikopolun
Ő: Biztos vagy benne, hogy jó irányba megyünk? Én: Igen, csak egy kis kerülőt veszek
Ea: Ești sigur că mergem în direcția corectă? Eu: Da, doar iau un mic scurtătură
Ona: Jsi si jistý, že jdeme správným směrem? Já: Jo, jen beru malou zkratku
Ji: Ar tu tikras, kad einame teisingu keliu? Aš: Taip, tiesiog renkuosi trumpesnį kelią
Viņa: Vai tu esi pārliecināts, ka ejam pareizo ceļu? Es: Jā, vienkārši eju pa mazu saīsni
Ona: Jesi li siguran da idemo pravim putem? Ja: Da, samo idem jednim malim prečacem
Когато увреждането ти се превърне в благословия
When your disability becomes a blessing
Cuando tu discapacidad se convierte en una bendición
Когда твоя инвалидность становится благословением
Wenn deine Behinderung zum Segen wird
Quand ton handicap devient une bénédiction
Όταν η αναπηρία σου γίνεται ευλογία
Quando la tua disabilità diventa una benedizione
Engelliliğin bir nimete dönüştüğünde
Коли твоя вада стає благословенням
Quando a tua deficiência se torna uma bênção
Kiedy twoja niepełnosprawność staje się błogosławieństwem
När ditt handikapp blir en välsignelse
Wanneer je handicap een zegen wordt
Når dit handicap bliver en velsignelse
Når funksjonshemmingen din blir en velsignelse
Kun vamma muuttuu siunaukseksi
Amikor a fogyatékosságod áldássá válik
Când dizabilitatea ta devine o binecuvântare
Když se tvoje postižení stane požehnáním
Kai tavo negalia tampa palaima
Kad tava invaliditāte kļūst par svētību
Kad tvoja invalidnost postane blagoslov
Изследвания показват, че 99,9% от мъжете, които гледат тази снимка, не виждат мишката в един от донътите
Research shows that 99.9% of men who see this picture don’t notice the mouse in one of the donuts
Las investigaciones muestran que el 99,9% de los hombres que ven esta foto no ven el ratón en uno de los donuts
Исследования показывают, что 99,9% мужчин, которые смотрят на эту фотографию, не видят мышь в одном из пончиков
Studien zeigen, dass 99,9% der Männer, die dieses Bild sehen, die Maus in einem der Donuts niсhт bemerken
Des recherches montrent que 99,9% des hommes qui regardent cette photo ne voient pas la souris dans un des donuts
Έρευνες δείχνουν ότι το 99,9% των ανδρών που βλέπουν αυτήν τη φωτογραφία δεν βλέπουν το ποντίκι σε ένα από τα ντόνατς
Le ricerche mostrano che il 99,9% degli uomini che guardano questa foto non vede il topo in una delle ciambelle
Araştırmalar gösteriyor ki bu fotoğrafı gören erkeklerin %99,9’u donutlardan birindeki fareyi fark etmiyor
Дослідження показують, що 99,9% чоловіків, які дивляться на це фото, не бачать мишу в одному з пончиків
Pesquisas mostram que 99,9% dos homens que veem esta foto não percebem o rato em um dos donuts
Badania pokazują, że 99,9% mężczyzn oglądających to zdjęcie nie zauważa myszy w jednym z pączków
Forskning visar att 99,9% av männen som ser denna bild inte ser musen i en av munkarna
Onderzoek toont aan dat 99,9% van de mannen die deze foto zien de muis in een van de donuts niet zien
Forskning viser, at 99,9% af mændene, der ser dette billede, ikke ser musen i en af donutsene
Forskning viser at 99,9% av mennene som ser dette bildet ikke ser musa i en av donutsene
Tutkimukset osoittavat, että 99,9% miehistä, jotka näkevät tämän kuvan, eivät huomaa hiirtä yhdessä donitseista
Kutatások szerint a férfiak 99,9%-a, akik ezt a képet nézik, nem veszi észre az egeret az egyik fánkban
Cercetările arată că 99,9% dintre bărbații care văd această poză nu observă șoarecele dintr-unul dintre gogoși
Výzkumy ukazují, že 99,9% mužů, kteří vidí tento obrázek, si nevšimne myši v jednom z donutů
Tyrimai rodo, kad 99,9% vyrų, kurie mato šią nuotrauką, nepastebi pelės viename iš spurgų
Pētījumi rāda, ka 99,9% vīriešu, kas skatās šo bildi, neredz peli vienā no virtuļiem
Istraživanja pokazuju da 99,9% muškaraca koji gledaju ovu sliku ne vide miša u jednom od krafni
СПЕШНО! Някой знае ли коя е тази авиокомпания? Не виждам отличителни знаци
URGENT! Does anyone know which airline this is? I can’t see any markings
¡URGENTE! ¿Alguien sabe qué aerolínea es esta? No veo ninguna marca distintiva
СРОЧНО! Кто-нибудь знает, какая это авиакомпания? Не вижу никаких опознавательных знаков
DRINGEND! Weiß jemand, welche Fluggesellschaft das ist? Ich sehe keine Kennzeichen
URGENT! Quelqu’un sait de quelle compagnie aérienne il s’agit ? Je ne vois aucun signe distinctif
ΕΠΕΙΓΟΝ! Ξέρει κανείς ποια αεροπορική εταιρεία είναι αυτή; Δεν βλέπω διακριτικά σημάδια
URGENTE! Qualcuno sa quale compagnia aerea sia questa? Non vedo segni distintivi
ACİL! Bilen var mı bu hangi hava yolu şirketi? Hiçbir işaret göremiyorum
ТЕРМІНОВО! Хтось знає, яка це авіакомпанія? Не бачу жодних позначок
URGENTE! Alguém sabe qual é esta companhia aérea? Não vejo sinais distintivos
PILNE! Czy ktoś wie, jaka to linia lotnicza? Nie widzę żadnych oznaczeń
AKUT! Vet någon vilket flygbolag detta är? Jag ser inga kännetecken
DRINGEND! Weet iemand welke luchtvaartmaatschappij dit is? Ik zie geen markeringen
HASTER! Er der nogen, der ved, hvilket flyselskab dette er? Jeg kan ikke se nogen kendetegn
HASTER! Er det noen som vet hvilket flyselskap dette er? Jeg ser ingen kjennetegn
KIIRR! Tietääkö joku mikä lentoyhtiö tämä on? En näe mitään tunnuksia
SÜRGŐS! Tudja valaki, melyik légitársaság ez? Nem látok semmilyen jelzést
URGENT! Știe cineva care este această companie aeriană? Nu văd semne distinctive
NALÉHAVÉ! Ví někdo, která je to letecká společnost? Nevidím žádné označení
SKUBIAI! Ar kas žino, kokia tai aviakompanija? Nematčiau jokių ženklų
STEIDZAMI! Vai kāds zina, kura ir šī aviokompānija? Es neredzu nekādus atpazīšanas zīmes
HITNO! Zna li netko koja je ovo aviokompanija? Ne vidim nikakve oznake
Италианската пица е най-добрата
Italian pizza is the best
La pizza italiana es la mejor
Итальянская пицца — лучшая
Italienische Pizza ist die beste
La pizza italienne est la meilleure
Η ιταλική πίτσα είναι η καλύτερη
La pizza italiana è la migliore
İtalyan pizzası en iyisidir
Італійська піца — найкраща
A pizza italiana é a melhor
Włoska pizza jest najlepsza
Italiensk pizza är den bästa
Italiaanse pizza is de beste
Italiensk pizza er den bedste
Italiensk pizza er den beste
Italialainen pizza on paras
Az olasz pizza a legjobb
Pizza italiană este cea mai bună
Italská pizza je nejlepší
Itališka рiса yra geriausia
Itāļu рiса ir vislabākā
Talijanska pizza je najbolja
Мисля, че гледам грешното шоу Wednesday
I think I
Creo que estoy viendo el programa equivocado de Wednesday
Кажется, я смотрю не то шоу Wednesday
Ich glaube, ich schaue die falsche Wednesday-Show
Je crois que je regarde le mauvais show de Wednesday
Νομίζω ότι βλέπω το λάθος σόου Wednesday
Credo di star guardando lo show sbagliato di Wednesday
Sanırım yanlış Wednesday dizisini izliyorum
Мені здається, я дивлюся не той серіал Wednesday
Acho que estou a ver o programa errado de Wednesday
Chyba oglądam złą wersję serialu Wednesday
Jag tror att jag streamar fel Wednesday-show
Ik denk dat ik de verkeerde Wednesday-show kijk
Jeg tror, jeg streamer det forkerte Wednesday-show
Jeg tror jeg ser på feil Wednesday-serie
Luulen katsovani väärää Wednesday-ohjelmaa
Azt hiszem, a rossz Wednesday-műsort nézem
Cred că mă uit la emisiunea greșită Wednesday
Myslím, že sleduju špatný Wednesday seriál
Manau, kad žiūriu neteisingą Wednesday laidą
Man šķiet, ka skatos nepareizo Wednesday šovu
Mislim da gledam pogrešan Wednesday show
Запознайте се с най-тъпия фотограф някога!
Meet the dumbest photographer ever!
¡Conozcan al fotógrafo más тоnто de la historia!
Познакомьтесь с самым тупым фотографом за всю историю!
Lernt den dümmsten Fotografen aller Zeiten kennen!
Voici le photographe le plus idiот de tous les temps !
Γνωρίστε τον πιο χαζό φωτογράφο όλων των εποχών!
Ecco il fotografo più stupido di sempre!
Tanışın, şimdiye kadarki en aptal fotoğrafçıyla!
Познайомтеся з найдурнішим фотографом усіх часів!
Conheçam o fotógrafo mais idiота de todos os tempos!
Poznajcie najgłupszego fotografa w historii!
Möt den dummaste fotografen någonsin!
Maak kennis met de domste fotograaf ooit!
Mød den dummeste fotograf nogensinde!
Møt den dummeste fotografen noensinne!
Tapaa kaikkien aikojen tyhmin valokuvaaja!
Ismerjétek meg minden idők legbutább fotósát!
Faceți cunoștință cu cel mai prost fotograf din toate timpurile!
Seznamte se s nejhloupějším fotografem všech dob!
Susipažinkite su kvailiausiu fotografu visų laikų!
Iepazīstieties ar visstulbāko fotogrāfu jebkad!
Upoznajte najglupljeg fotografa ikada!
Монументални са тия неща!
Monumental, those things!
¡Monumentales esas cosas!
Монументальные вещи!
Monumental, diese Dinger!
Monumental, ces choses-là !
Μνημειώδη αυτά τα πράγματα!
Monumentali, queste cose!
Anıtsal şeyler bunlar!
Монументальні речі!
Monumentais essas coisas!
Monumentalne te rzeczy!
Monumentala de där grejerna!
Monumentaal, die dingen!
Monumentale, de tingene!
Monumentale, de tingene!
Monumentaalisia nuo jutut!
Monumentális dolgok ezek!
Monumentale lucruri!
Monumentální ty věci!
Monumentalūs tie dalykai!
Monumentāli tās lietas!
Monumentalne te stvari!
Предизвикателство с очен контакт
Eye Contact Challenge
Desafío de contacto visual
Испытание зрительного контакта
Augenkontakt-Herausforderung
Défi du contact visuel
Πρόκληση οπτικής επαφής
Sfida del contatto visivo
Göz teması meydan okuması
Випробування зорового контакту
Desafio de contato visual
Wyzwanie kontaktu wzrokowego
Ögonkontaktutmaning
Oogcontactuitdaging
Øjenkontaktudfordring
Øyekontaktutfordring
Katsekontaktihaaste
Szemkontaktus kihívás
Provocarea contactului vizual
Výzva očního kontaktu
Akių kontakto iššūkis
Acu kontakta izaicinājums
Izazov kontakta očima