Home
Kategorie żartów
Popular
Śmieszne obrazki
Najlepsze dowcipy
Najnowsze kawały
Dowcipy i kawały: Alkohol
Dowcipy i kawały: Baca
Dowcipy i kawały: Chuck Norris
Dowcipy i kawały: Czarny humor
Dowcipy i kawały: Dzieci
Dowcipy i kawały: Erotyczne
Dowcipy i kawały: Jasiu
Dowcipy i kawały: Kelnerzy i restauracje
Dowcipy i kawały: Kobiety
Dowcipy i kawały: Lekarze
Dowcipy i kawały: Małżeństwo
Dowcipy i kawały: Mężczyźni
Dowcipy i kawały: Piłkarze
Dowcipy i kawały: Polak, Niemiec i inni
Dowcipy i kawały: Polityczne
Dowcipy i kawały: Praca
Dowcipy i kawały: Psychoanalitycy
Dowcipy i kawały: Religijne
Dowcipy i kawały: Rodzinie
Dowcipy i kawały: Sekretarki
Dowcipy i kawały: Seks 18+
Dowcipy i kawały: Sport
Dowcipy i kawały: Szkoci
Dowcipy i kawały: Teściowa
Dowcipy i kawały: Unia Europejska
Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy
Dowcipy i kawały: Zwierzęta
Dowcipy o blondynkach
Dowcipy o prawnikach
Żarty o policjantach
Żarty o szkole
Żarty o Żydach
Български
English
Deutsch
Español
Русский
Français
Italiano
Ελληνικά
Македонски
Türkçe
Українська
Português
Polski
Svenska
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
Româna
Čeština
Lietuvių
Latviešu
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Najnowsze kawały
Dowcipy i kawały: Przychodzi baba
Dowcipy i kawały: Przychodzi baba
Add Joke
Najnowsze kawały
Najlepsze dowcipy
Ein Frosch auf dem Kopf
Frosch auf dem Kopf
Ο βάτραχος και ο καλόγερος
к доктору входит мужчина, на голове у которого сидит лягушка. -...
Kommt einer mit ’nem Frosch auf dem Kopf zum Doktor und versucht ständig, das Getier abzuziehen. Ohne Erfolg. Fragt der Doktor: "Ja, um Himmels Willen! Wie haben Sie denn das angestellt?" Antwortet der Frosch: "Ich weiß auch nicht, wie ich mir den eingetreten hab."
Kommt ein Mann mit einem Frosch auf dem Kopf zum Arzt. Sagt der Arzt: "Wie kann ich ihnen helfen?" Sagt der Frosch: "Ich glaub, ich hab ein Geschwür am Hintern!"
Влиза при доктора един човек, а на главата му жаба. - Какво ти има, каква е тая жаба на главата ти? - попитал докторът. Човекът почнал да прави само някакви неразбираеми физиономии без да каже нищо. Тогава жабата се обадила: - Не знам за него, ама мен ми излезе това нещо на гъза от няколко дена…
A Democrat walks into a doctor's office with a frog sitting on his head. The frog looks at the doctor and says, "Hey doc, can you get this wart off my ass?
Geht ein Mann mit einem Frosch auf’m Kopf zum Arzt. Fragt der Arzt: "Ja, was haben Sie denn gemacht?" Sagt der Frosch: "Sieht man doch! Ich bin in was reingetreten!"
O sujeito chega ao médico com um sapo em cima da cabeça. — Mas, o que é isso? — espanta-se o médico. — Não sei — responde o sapo. — Começou com uma coceirinha na bunda.
K lékaři přijde chlapík se žábou přirostlou na hlavě. Doktor se ho ptá: „Můžete mi říct, jak se vám to přihodilo?” „No začalo to jako obyčejný jebák na zadku,” odpoví žába.
Pie ārsta ienāk pacients ar vardi uz galvas. - Kas jums noticis? Atbild varde: - Man kaut kāds cilvēks pie kājām pielipis.
Er komt een man bij de dokter met een kikker op zijn hoofd. De dokter vraagt wat er loos is, waarop de kikker antwoordt: `Ik heb een gezwel aan m`n reet!`
Een Duitser met een kikker op zijn hoofd komt bij de dokter. "Dokter, kunt u mij hiervan verlossen, want hij zit aan me vast en ik krijg hem er met geen mogelijkheid af!" Vraagt de dokter: "Maar...
Przychodzi baba do lekarza z żabą na głowie.
- Co się stało? - pyta się lekarz.
- Coś mi się przykleiło do dupy - odpowiada żaba.
29
0
4
Трева
Blondinen ohne Schamhaare
Отива една жена на гинеколог и казва:
Отишла некоја жена кај некој доктор и му вели:
Девушка приходит к гинекологу:
Warum wachsen bei der Blondine keine Scharmhaare?
Отива жена при гинеколог и каза:
Kommt eine 30ig jährige Frau zum Dr. und klagt ihm ihr Problem, dass sie jetzt eben schon dreißig wäre und noch immer keine Schamhaare hätte. Der Arzt bittet sie sich auszuziehen um sich das aus der Nähe betrachten zu können. Der Arzt untersucht sie und fragt nach einer Weile. "Wie oft haben...
Pourquoi les blondes n'ont-elles pas de poils sur le pubis ? Avez-vous déjà vu du gazon pousser sur une autoroute ?
- Dlaczego blondynka nie ma włosów łonowych? - A czy widzieliście kiedyś trawę na autostradzie?
Miksi blondilla ei ole karvoja alapäässä? - No, oletko joskus nähnyt moottoritiellä kasvavan ruohoa
Mlada dama došla kod ginekologa. - "Doktore, pomagajte ! Otpale su mi sve stidne dlake." - "Koliko često imate seks?" - "Tri do četiri puta dnevno." - "Ne sekirajte se. Ni na autoputu nema trave."
Przychodzi baba do lekarza i mówi:
- Panie doktorze, nie mam włosów na pi**e!
Doktor ogląda i mówi:
- A ile razy pani dziennie TO robi???
- Nooooo, 5-6 razy!!!
- Proszę pani! Na autostradzie też trawa nie rośnie...
29
0
4
В лекарския кабинет:
При доктора.
Doctor says to the patient: “Your coughing sounds much better.”
Doctor: "Is your cough better this morning?"
Arzt zum Patienten: „Ihr Husten hört sich aber heute schon viel besser an!“ Patient: „Kein Wunder, Herr Doktor, ich übe ja auch Tag und Nacht!“
Lægen til patienten: Nå, din hoste lyder da meget bedre her til morgen. Patienten: "Tak skal du have. Jeg har også øvet mig på den hele natten..."
- Βήχετε πιο άνετα σήμερα το πρωί. - Προπονιομουνα όλο το βράδυ γιατρέ.
Az orvoshoz ellenőrzésre jön a beteg. Az orvos megállapítja: - Kiss úr! Ön ma már sokkal szebben köhög, mint a múlt héten. - Nem csoda kérem, egész héten gyakoroltam.
- Dziś kaszle pani o wiele lepiej niż wczoraj...
- Tak, panie doktorze, bo ja przez całą noc trenowałam!
29
0
4
Przychodzi baba do ginekologa.
- Proszę się rozebrać!
- Kiedy ja się wstydzę, panie doktorze.
- To może ja od razu zgaszę światło?
29
0
4
Przychodzi baba do lekarza i mówi:
- Panie doktorze, koniecznie potrzebuje dla siebie jakiejś rozrywki.
- Jakiego rodzaju?
- Noo, najlepiej rodzaju męskiego.
29
0
4
Was ist schmerzvoller
Η ιδιαίτερη...προτίμηση
Ακόμη 3 Ιατρικά
Момиче казва на зъболекаря:
- Леле докторе, многу ми е страв од заболекар! Подобро да родам уште едно дете!
- Зубы у Вас плохие, предстоит много работы.
Στο οδοντοιατρείο, η ασθενής:
Eine Frau beim Zahnarzt: "Ich weiß nicht, was schlimmer ist: an den Zähnen gebohrt zu werden, oder ein Kind zu bekommen." Der Arzt: "Sie müssen sich entscheiden, damit ich den Stuhl entsprechend einstellen kann..."
Une femme qui arrive chez le dentiste dit à son assistante: - Je viens pour me faire retirer une dent. Alors l'assistante lui répond: - Eh bien, vous en avez du courage! Et la patiente répond: - Oh...
A madame vai ao dentista, e diz: — Ai doutor, eu tenho mais medo de arrancar um dente do que ter um filho! Ao que o dentista diz: — Decida-se logo, para que eu ajeite a posição da cadeira.
Przychodzi baba do dentysty i trzęsie się ze strachu: - Tak się strasznie boję, panie doktorze. Wolałabym chyba rodzić, niż dać sobie rwać zęby... - To niech się pani zdecyduje żebym wiedział,...
Una mujer va al dentista a regañadientes, y cuando el doctor le dice que va a tener que empastarle una muela, la mujer se niega a abrir la boca, así que el dentista la dice: - Pero bueno, ¿y para...
La señora llega al dentista y dice: - ¡Ay, qué miedo tengo, doctor!. Creo que casi preferiría tener un hijo antes que sacarme la muela. - Bueno mujer, pues dígame usted por cual de las dos cosas se...
En tiedä, kumpi on kamalampaa, hampaan poisto vai lapsen teko, huokaisi nainen hammaslääkärille. - Päättäkää nopeasti, jotta tiedän, mihin asentoon säädän tuolin.
- Doktor úr, rettenetesen félek a foghúzástól. Esküszöm inkább szülnék még egy gyereket. - Döntse el asszonyom, mert akkor úgy állítom a széket...
Un gars souffre terriblement de ses dents depuis trois jours. Mais comme il a très peur du dentiste, il refuse d'y aller. N'en pouvant plus de l'entendre hurler, sa femme appelle ses 2 frères et...
Fogorvosnál egy gyönyörű nő hangosan morfondírozik: - Mi lehet fájdalmasabb, kihúzatni egy fogat, vagy szülni egy gyereket? Mire a fogorvos: - Kérem kisasszony, gondolja meg gyorsan, mert nem...
Diş hekiminin odasına giren genç ve güzel kadın : - Ah doktorcuğum, dedi. Bu dişi çektirmektense, çocuk doğurmayı tercih Ederim. Doktor : - Öyleyse koltuğun ayarını yapmadan önce kararınızı verin
"Oh, tandarts, ik krijg nog liever een kind. " "Dat kan ook maar dan moet de stoel even anders."
Przychodzi baba do dentysty:
- Panie doktorze, tak strasznie boje się borowania, że chyba wołałabym już zajść w ciąże.
- To niech się pani zdecyduje, bo nie wiem, jak fotel mam ustawić.
29
0
4
Przychodzi baba do lekarza i już od progu wywija nogą.
- Co pani jest? - pyta się zdziwiony lekarz.
- Hulajnoga.
29
0
4
Przychodzi baba do lekarza z telewizorem na głowie i ekspresem do kawy w rękach. Lekarz się pyta:
- Co pani jest?
- Teleexpress.
29
0
4
Panie doktorze, łykam te tabletki, łykam, ale nie chudnę.
- To nie możliwe! A bierze je pani, tak jak kazałem, dziesięć razy dziennie?
- Oczywiście. Jedna po każdym większym posiłku.
29
0
4
Do lekarza przychodzi facet z żona.
- Panie doktorze, ja chyba jestem chory. Moja żona mnie w ogóle nie podnieca...
- Proszę, niech pan wyjdzie do poczekalni... A pani niech teraz zdejmie stanik, majtki i położy się na leżance... no dobrze, może się pani ubrać.
Woła męża.
- Niech się pan nie martwi, jest pan zupełnie zdrowy. Ona mnie też nie podnieca.
29
0
4
Przychodzi baba do lekarza i mówi:
- Panie doktorze, mam migrenę!
Lekarz na to:
- Migrenę może mieć królowa angielska, panią tylko łeb nap... Dala.
29
0
4
Przychodzi Baba do Lekarza :
- Panie doktorze wyrostek mi dokucza.
- A w mordę gówniarza to się zaraz odczepi.
29
0
4
- Panie doktorze, mój mąż strasznie mnie obraził.
- I dlatego musi mnie pani budzić w środku nocy?
- Tak, bo teraz trzeba go będzie pozszywać.
29
0
4
Przychodzi baba do lekarza i mówi:
- Nie mam piersi.
A lekarz na to:
- Ajajaj.
28
0
4
Przychodzi baba do lekarza i mówi:
- Panie doktorze jestem w ciąży i mnie zęby bolą.
- To niech się Pani zdecyduje, bo nie wiem, jak fotel ustawić.
28
0
4
Przychodzi baba do lekarza.
- Panie doktorze, nikt nie traktuje mnie poważnie.
- Żartuje pani!!!?
28
0
4
Пациент со изгорени уши оди на доктор
Blonde Burn
Iron Phone
La oreja y la plancha
Το σιδέρωμα.
Блондинка отива на лекар с изгорени, ярко червени бузи.
Ein Mann besucht einen Idioten, der auf beiden Ohren einen dicken Verband hat.
A blonde with two red ears went to her doctor. The doctor asked her what had had happened to her ears?
One day a blond walks into a doctors office with both of her ears burnt. The doctor askes her what had happened.
Ein Beamter wird mit verbrannten Ohren ins Krankenhaus eingeliefert. "Wie ist das passiert?" fragt der Arzt. "Ich habe gebügelt", berichtet der Beamte, "da klingelte das Telefon. Ich war so in Gedanken, da habe ich statt des Hörers das Bügeleisen ans Ohr gepresst." - "Ja, aber wieso haben Sie...
Duas irmãs, que por acaso eram loiras, moravam num apartamento quando uma amiga vai visitá-las e nota uma queimadura no rosto de uma delas: — Nossa amiga, o que foi isso? — Nem te conto! Estava passando roupa quando o telefone tocou e no reflexo eu acabei atendendo o ferro... — Nossa que descuido...
Eine Blondine hat sich beide Ohren verbrannt. "Wie ist denn das passiert?" will der herbeigeeilte Arzt von ihr wissen. "Nun, ich war gerade beim Bügeln, als das Telefon klingelte, und dann habe ich aus Versehen das Bügeleisen ans Ohr gehoben." Daraufhin der Arzt: "Ja, aber wie haben sie...
Comment faire cramer une blonde ? Il faut l'appeller sur son portable quand elle est en train de repasser !
Había un tipo con las dos orejas quemadas y su amigo le pregunta: ¿Por qué tienes las dos orejas quemadas? El atlante le responde: Porque estaba planchando y llamaron por teléfono y contesté con la...
Bellman var på läkarbesök. Han hade fått kraftiga brännskador på båda öronen så doktorn frågade: - hur gick det till? - jag stod och strök när telefonen ringde men jag tog fel på telefonen och...
Dois portuguêses chegam na casa de um amigo com a orelha queimada e o dono da casa perguna para um deles: -porque está com a orelha queimada?? e ele responde: -porque o tele fone tocou e sem...
En blondin kommer till sitt arbete och hon möts av sin chef som säger, - Vad har hänt med dina öron? - Jag höll på att stryka lite kläder då telefonen ringde och jag svarade med strykjärnet....
Две блондинки: - Муцка, защо са ти превързани и двете уши? - Оооф, вчера взех да гладя. Звъни ми телефона през това време... - И ти кво? - Вместо телефонът допрях ютията до ухото си... - Добре де,...
Iba caminando por la calle un borrachito y se encuentra con su compadre, y éste al ver que el borrachito tenía las orejas a carne viva le pregunta: - Pero, ¿qué te ha pasado compadre? - Es que a mi...
Manolo está tratando de decirle algo al doctor. Dígame ¿Qué le pasó en las orejas? Ay, ay, ay, doctor es que escuché el teléfono y en vez de coger el teléfono cogí la plancha. ¿Y qué le paso en la...
Ollie walks into work, and both of his ears are all bandaged up. The boss says, “What happened to your ears?” … … Ollie says, “Yesterday I vas ironing a shirt ven da phone rang and I accidentally...
En blondine kom til legen med brennmerke på øret. Legen spurte da: - Hva har skjedd med deg. - Jo jeg holdt på å stryke ei bukse da telefonen ringte, og da tok jeg strykejernet.
To gamle kjente møttes på byen: – Hva har du gjort med ørene dine, Knut? – Jo, du skjønner. Jeg stod med strykejernet da telefonen ringte. Og du vet jeg blitt litt distré med årene. Så jeg svarte...
Hos lægen. "Hvordan kunne du brænde ørene?" "Jeg stod og strøg tøj, da telefonen pludselig ringede. Og så tog jeg fejl af telefonen og strygejernet!" "Men du har jo brændt begge øre..." "Ja, jeg...
Legen på legevakten i Stockholm så spørrende på pasienten som hadde kommet inn med svidde ører. – Hvordan i alle dager klarte du å brenne deg slik på ørene, spurte hun pasienten. – Jeg stod og...
C'est une blonde qui rend visite à sa copine blonde. Mais la copine a deux gros pansements, un sur chaque oreille. - Oh dis donc qu'est-ce qui t'es arrivé ? - Ben, c'est tout bête. L'autre jour,...
Білявка з обпеченими вухами приходить до лікаря. — Що трапилось? — запитує лікар. — Переглядала по телевізору серіал, праску вимкнути забула, а вона, як на зло, стояла поряд із телефоном. Коли...
Un uomo vicino ad un suo amico vedendolo con le orecchie piene di vesciche: - "per la miseria gigi, ma cosa hai fatto a quell'orecchio?" - "mia moglie ha messo il ferro da stiro vicino al telefono...
Sarışın yanmış iki kulağıyla doktora gider. Doktor; - Kulaklarına ne oldu . Sarışın; - Ütü yapıyordum ve telefon çaldı. Ben de telefon diye ütüyü koydum kulağıma . ...Doktor; - Peki öteki kulağına...
A portuguesa foi ao medico com queimaduras de segundo grau nas duas orelhas. — Mas como a senhora conseguiu queimar as duas orelhas? - perguntou o esculápio, indignado. — Ora, doutor! - explicou a...
Han hadde stygge brannsår på begge ørene, og på legevakten ville de vite hva som hadde skjedd. - Jeg stod og strøk skjorter da telefonen ringte. Og så tok jeg feil og løftet strykehjernet til høyre...
Een Belg liep met zijn oor helemaal in het verband. Een Nederlander kwam hem tegen en vroeg: "Wat is er met jou gebeurd?" De Belg antwoordde: "Ik was aan het strijken toen de telefoon ging".
Przychodzi baba do lekarza z poparzonymi uszami.
Lekarz się pyta: co się pani stało?
Prasowałam gdy zadzwonił telefon.
A drugie ucho?
Chciałam zadzwonić na pogotowie.
28
0
4
Przychodzi baba do lekarza.
- Proszę się rozebrać i położyć na kozetce.
- Panie doktorze, ja dzisiaj naprawdę jestem chora, a pan jak zwykle o seksie.
28
0
4
Poprzednia
Następna