• Home
  • Kategóriák
  • Popular
  • Vicces képek
  • A legjobb viccek
  • Legujabb viccek
  • Viccek nőkről
  • Agresszív kismalac
  • Állatos viccek
  • Anyós viccek
  • Bizarr viccek
  • Bűnözős viccek
  • Chuck Norris viccek
  • Csajozós viccek
  • Egysoros viccek
  • Erotikus viccek
  • Férfi viccek
  • Foci viccek
  • Házasságos viccek, Házassági viccek
  • Iskolai viccek
  • Karácsony viccek, Karácsonyi viccek
  • Morbid viccek
  • Munkahelyi viccek
  • Nyugdíj viccek, Felnőtt viccek
  • Orvos viccek, Orvosi viccek
  • Pikáns viccek
  • Pistike viccek
  • Politika viccek, Politikai viccek
  • Részeg viccek, Részeges viccek
  • Skót viccek
  • Sport viccek, Sportos viccek
  • Szex viccek
  • Szőke nős viccek
  • Ügyvéd viccek, Ügyvédes viccek, Bíró viccek
  • Vallásos viccek
  • Viccek rendőrökről
  • Zsidó viccek, Rabbi viccek
  • Felnőtteknek szóló viccek
  • Gyerek viccek
Вицове за полицаи Jokes about Police Officers Witze über Polizisten Chistes sobre policías Шутки про полицейских Blagues sur les policiers Barzellette sui poliziotti Ανέκδοτα για αστυνομικούς Вицеви за полицајци Polisler hakkında fıkralar Жарти про поліцейських Piadas sobre policiais Żarty o policjantach Skämt om poliser Grappen over politieagenten Vittigheder om politibetjente Vitser om politifolk Vitsit poliiseista Magyar Glume despre polițiști Vtipy o policistech Anekdotai apie policininkus Joki par policistiem Vicevi o policajcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Legujabb viccek
  2. Viccek rendőrökről

Viccek rendőrökről

Vicc beküldése Legujabb viccek A legjobb viccek
Egy közúti ellenőrzésnél a rendőr próbálja körültekintően kideríteni, hogy mi is történt.
Meghallgatja az összes tanút. Egy fiatalabb férfit kérdezget:
- Neve?
- Kovács Béla.
- Foglalkozása?
- Archeológus.
A rendőr feltolja a sapkáját, gondolkodik.
- Mondja csak magyarul, kérem.
A férfi mosolyog:
- Oké, akkor írja be, hogy ásatásokon dolgozom.
Mire a rendőr:
- Csak semmi flanc, szóval kubikos.
85
0
4
Két körzeti megbízott sétálgat a falusi patak partján. Látják, hogy Mari néni fej egy tehenet, amelyik a patakból iszik. Közben Béla bácsi simogatja a tehén nyakát. Azt mondja az egyik a másiknak:
- Te komám, látod, milyen jó gép ez? Beszívja a vizet és hátul meg tejet ad ki. Vegyünk egyet!
Másnap vesznek egy tehenet. Leviszik a patakhoz. Az egyik rendőr belenyomja az állat fejét a vízbe, miközben a másik iszonyatosan rángatja szegény állat tőgyét.
A tehén fullad is, fáj is neki, ezért kipattint egy lepényt a hátsójából.
Csodálkozva mondja a hátsó rendőr:
- Te komám, ne nyomjad már annyira mélyre a fejét, mert ez már az iszapot szívja!
85
0
4
- Uram! Ugye tudja, hogy miért állitottam meg? - kérdezi a rendőr a vadul hajtó autóstól.
- Tudom. Lassan hajtottam.
- Még hogy lassan? Száz nyolcvannal ment belterületen! Ez magának lassú?
- Nézze, biztos úr, ha kétszazharminccal hajtottam volna, akkor most nem lennék itt.
84
0
4

Egy rendőr megállít egy autóst, és azt mondja:
- Maga az összes szabályt jól betartotta, ezért pénzjutalomban részesítjük!
Erre az autós:
- Jaj de jó! Legalább lesz pénzem kiváltani a jogosítványomat!
Erre mondja a feleség:
- Jaj rendőr úr, ne hallgasson rá, hisz nem látja hogy teljesen részeg!?
Erre az anyós a hátsó ülésről:
- Mondtam hogy lopott kocsival nem szabadott volna elindulni!
Kinyílik a csomagtartó, kiszáll belőle egy arab férfi és kérdezi:
- Ez itten mál a hatál?
84
0
4
A rendőr vásárol egy egérfogót. Pár óra múlva ismét visszamegy a boltba, és kér egy másikat.
- Uram, de hiszen most vitt el egyet! - mondja az eladó.
- Igen, de abban már van egy egér.
84
0
4
Не можам Playing Doctor Ανάλυση ούρων Αναλύσεις Εξέταση ούρων Две момченца седят пред лекарски кабинет. Две деца стоели в чакалнята в поликлиниката. Едно от тях плачело много силно. Ein Mann wird bei der Polizeikontrolle angehalten. Polizist: Cop pulls over a man: Катаджия спрял пиян шофор и му казал: Киро и Иванчо Bill and Bob Two children A man leaves a bar Two guys were sitting outside a medical clinic. One of them was crying Сидить маленька дівчинка в лікарні й плаче. Підходить до неї хлопчик: — Чому ти плачеш? — Я прийшла робити аналіз крові й мені палець відріжуть. Хлопчик заплакав ще сильніше за дівчинку. — А ти чому плачеш? — запитала дівчинка. — А я прийшов аналіз сечі здавати… A police officer pulls over this guy who had been weaving in and out of the lanes. He goes up to the guy's window and says Un conducteur se fait arrêter par la police : - soufflez dans le ballon s'il vous plaît. - je peux pas je suis asmathique. - on va alors vous faire une prise de sang. - je ne peux pas Toto est dans la salle d'attente de l'infirmerie de l'école Bir gün temel hastaneye gitmiş doktorun odasına giderken ağlayan bir Adam görmüş. Adama sormuş: - "Niye agliyursin da" Adam cevap vermiş: - "Kan tahlili için geldim parmağımı kestiler onun acısına... Een man komt uit een caf?stapt zijn auto in en rijdt richting huis. Na 200 meterwordt de man aangehouden door een politieagent. Agent: 'Goedenavond meneer Toto va chez le médecin et voit une fille qui pleure: - Pourquoi tu pleures. - Parce que je vais faire une analyse de sang. - Tu pleure pour sa? - Mon frêre m'a dit que pour faire une analyse de... Toto va chez le docteur et vois une fille qui pleure. Toto : "Pourquoi tu pleures ?" La fille : "Parce que je viens faire une analyse de sang." Toto : "C'est pour sa que tu pleures ?" La fille :... Δυο παιδάκια
A rendőr megállít egy autóst:
- Jó napot!Személyi igazolványt és forgalmit kérek! - Odaadja neki az autós, a rendőr nézi egy darabig majd így szól:
- Kérem, fújjon a szondába!
- Nem lehet.
- Ugyan, miért nem?
- Tudja, asztmás vagyok.
- Akkor jöjjön be velem az őrsre, és ott adjon vért!
- Azt sem lehet, uram.
- Ugyan, azt miért nem?
- Mert vérszegény vagyok.
- Jól van, akkor csak szálljon ki a kocsiból és sétáljon végig az egyenes vonalon!
- Sajnálom uram, de azt sem lehet.
- Miért nem?
- Mert iszonyatosan be vagyok rúgva.
84
0
4
Megy a halotti menet. Megállítja őket egy rendőr, és megkérdi:
- Kit temetnek?
- Az anyósomat - szól a férfi.
- És, miért viszik fordítva a koporsót?
- Mert hanyatt fekve horkol.
84
0
4
Egy idős hölgy betelefonál a rendőrségre:
- Azonnal jöjjenek ki! A szemben lévő ház kertjében egy fiatal pár naphosszat sérti a szemérmet! Meztelenül flangálnak!
A rendőrök helyszíni szemlét tartanak, majd beszüntetik az eljárást:
- Asszonyom, az égvilágon semmit sem lehet látni!
- Hát persze, mert rosszul csinálják! De húzza csak ide az asztalt az ablakhoz, tegyen rá egy széket, és ha föláll rá, oldalt azon a kis résen át mindent láthat.
84
0
4
A rendőr vizsgázik. Rettentően izgul, ugyanis semmit sem tud az anyagról. Rákerül a sor, behívják és leültetik. A vizsgabiztos felteszi neki az első kérdést:
- Vezetékneve?
- Öööö... Kábel?
84
0
4
Der Ring "Angeklagter - Varför gick du inte in till polisen med den där guldringen som du hittade? - Nä - Mamma Rechter : Waarom heb je die ring niet naar het bureel "verloren voorwerpen" gebracht? Beklaagde : Er stond op "Voor eeuwig de uwe" La tribunal: - Ei bine Un policía arresta a un ladrón y le pregunta: -¿ Por qué robó usted la pulsera? - Porque detrás ponía "tuya para siempre"... • Sine - Jasiu?! Dlaczego nie oddałeś tego pierścionka
- Ha tényleg találta ezt a gyűrűt, miért nem adta le a rendőrségen? - mondja a bíró a vádlottnak.
- Mert bele volt vésve, hogy:
"Örökké a tiéd".
84
0
4
Rendőrautó érkezik a piroshoz.
- Nézd, piros!
- Valóban, nagyon szép.
- Most piros és sárga egyszerre!
- Ez gyönyörű!
- Most pedig zöld.
- Csodálatos!
- Sárga.
- Micsoda változatosság!
- Piros!
- Na adj gázt, menjünk, ezt már láttuk!
84
0
4
A rendőr megállítja a székely parasztbácsit...
- Hé bátyám, mit visz azon a szekéren?
A parasztbácsi odahajol a rendőr füléhez, és halkan belesúgja:
- Szénát.
- És miért sugdolózik?
- Hogy a lovak ne kérjenek!
84
0
4

Полицаец и прасе во Вселената Blonde NASA Engineer Zwei Schweine und ein Mantafahrer im Weltraum Пратили две кучета и една блондинка в космоса. Изпратили едно прасе и един милиционер в Космоса Изпратили две кучета - Лайка и Чау-чау Ad una missione nello spazio partecipano un cane Изпращат в космоса две кучета и една блондинка. След известно време от земята викат: - Шаро! - Бау Eine Raumkapsel Die NASA sucht drei Astronauten. Es findet sich aber nur ein Freiwilliger: ein Österreicher. Die NASA überlegt und schickt dann zwei Schweine und den Österreicher mit der Rakete ins All. Nach zwölf Stunden funkt Houston zur Raumkapsel: "Schwein 1 bitte melden!" Es dauert eine Minute NASA beslutade för några år sedan att skicka upp den första blonda astronauten i rymden. Hennes enda sällskap var en apa och hennes instruktioner var att lyda de instruktioner hon fick när en röd lampa tändes. En timme efter start tändes en grön lampa och en röst instruerade att kontrollera... En norrman skulle för första gången skickas ut i rymden. Som sällskap skulle han ha en apa och när en röd lampa tändes En un experimento de la NASA tenían a dos monos y un atlante In Amerika wurde in den 70er Jahren ein neuartiges Weltraumprojekt gestartet: Ein Schimpanse und eine Blondine starten zu einer mehrjährigen Reise durchs Universum. Beiden wird nur ein Umschlag... A Nasa enviou ao espaço 3 macacos e 1 português: — Nasa para a Nave. — Macaco número 1
Felküldenek két malacot és egy rendőrt az űrbe. Mielőtt elindítanák az űrhajót mindenki elmondja, hogy mi az ő feladata.
- Egyes számú malac, Önnek mi a feladata? - kérdezi az operátor.
- Én kezelem a gombokat 1-től 20-ig.
- Kettes számú malac, Önnek mi a feladata?
- Én kezelem a gombokat 21-től 40-ig.
- Rendőr, Önnek mi a feladata?
- Gombokhoz nem nyúlni, malacokat etetni.
84
0
4
4 или 6? Blonde & Pizza Die Blondine und die Pizza Ποιος θα τα φάει; Аз пицата си я режа на четири парчета… Блондинка влиза в пицария и си поръчва пица. Една блондинка си поръчала пица по телефона. A loira liga para a pizzaria e pede uma pizza. — A senhora quer que eu corte a pizza em quatro ou em oito pedaços? A loira pensa um pouco e responde: — Por favor Ruft ne Blondine beim Pizzaservice an. "Eine Pizza Margherita bitte!" Esto es una rubia que entra en una pizzería y el encargado le pregunta: -¿Desea que le corte su pizza en 4 o en 8? - Solo en cuatro Przychodzi blondynka do baru i zamawia pizzę. Kelner pyta: - W 6 czy 12 kawałkach? - W 6 Pizzabagaren: - Ska jag skära pizzan i sex eller tolv bitar? - Ole: - Sex Une blonde commande une pizza : - Bonjour je voudrais une 4 fromages s'il vous plait - On vous la découpe en 6 parts ou 12 ? - En 6 Se encontraban Nito y Neto en su viña y le dice Nito a Neto: Neto Vad svarar blondinen Una rubia encarga una pizza y el pizzero le pregunta si la corta en seis o en ocho porciones. La rubia responde: - Córtela en seis Een blondje heeft een pizza besteld als ineens de ober vraagt of hij de pizza in 6 stukken of in 12 stukken moet snijden. Waarop het blondje antwoordt: “Nou El pizzero le pregunta al cliente: - ¿Le corto su pizza en 4 u 8 pedazos? Y el cliente le contesta: - En 4 nomás En blondine kommer ind på et pizzaria. pizzamanden: hvilken pizza vil du bestille? blondinen: en skinke pizza pizzamanden: vil du have pizzaen skåret ud i 4 Een dom blondje gaat naar de pizzeria en bestelt een pizza Margerita Zegt de pizzaman na een tijdje wil je de pizza in 6 of in 10 stukken gesneden?? Zegt het domme blondje; in 6 stukken Blondynka zamówiła pizzę. Sprzedawca pyta się Заходить блондинка в кафе і замовляє піцу. Офіціант запитує: — Вам піцу порізати на 6 шматків чи 12? Блондинка: — Ні Er komt een domkop bij de pizzeria. Hij bestelt een pizza. Wanneer de pizza klaar is Blondýnka si objednala pizzu. Číšník se ptá: „Chcete ji rozřezat na šest O sujeito está viajando de carro e de repente lhe dá fome. Ele para num posto à beira da estrada e vê que o restaurante é uma pizzaria. Ele chega ao balcão e pede uma pizza mista Um economista (de alguma universidade) andava devagar e foi a uma pizzaria. O balconista perguntou se queria que cortasse a pizza em oito ou em seis pedaços. “Estou com bastante fome. Seria melhor... O blonda intra intr-o pizzerie Blondi oli pizzaa ostamassa. Myyjä kysyi: - Leikataanko kuuteen vai kahteentoista palaan? Blondi vastasi: - Kuuteen Sarışın biri bi pizza ısmarlar. Pizacı sorar: 6 parçayamı böleyim Bellan var på en pizzeria och skulle köpa en hel pizza. - Vill du ha 4 eller 8 bitar? Frågar killen på pizzerian. Bellman svarar: - 4 ¿ En cuántos trozos te corto la pizza? ¿En cuatro o en seis? En cuatro que yo seis no soy capaz de comerme. A blonde calls a pizza place to have one ordered to her house. They ask her if she wants the pizza cut into 6 or 12 pieces and she says Ateina blondinė į piceriją. Prie jos prieina padavėjas ir klausia: - Panele Une blonde appelle la pizzeria pour passer une commande : L'employé : "En combien de morceaux la pizza? 6? 12? La blonde : "En 6 voyons ! Je ne pourrais jamais manger 12 morceaux toute seule! Uma loira com muita fome O blonda se duce la o pizzerie. Vine ospatarul si comanda o pizza. Cand vine cu Pizza
Bemegy egy rendőr a pizzériába, és elvitelre kér egy pizzát.
- Négyfelé, vagy nyolcfelé vágjam? - kérdi a pizzás.
- Azt hiszem, elég lesz négyre, nyolcat már biztos nem tudnék megenni...
84
0
4
Felvételi van a rendőrtiszti főiskolán. A jelölteket kiállítják a zuhogó esőbe.
Aki behúzódik az eresz alá, azt felveszik, mert okos. Aki kint marad, azt is felveszik, mert bátor.
84
0
4
Стоя на обочине шоссе Полицай спира на магистралата една стара дама Um policial está na estrada Tor Arne var ute och körde bil i Sverige när han stoppades av en polis som sa: - Du körde 75 på en 50-väg. - Men det står ju 75 på skylten där borta. - Det betyder riksväg. Tor Arne tänkte efter en stund och sa: - Tur att ingen såg mej på riksväg... Polismannen stoppade en bil full med nunnor för att de körde så sakta att de hindrade trafiken. - Kan ni inte köra lite fortare? frågade han. - Men Zwei Rentnerpaare sind mit dem Auto auf der Autobahn und fahren nicht mehr als 81 km/h. Ein Polizist hält das Auto an. Der Opa fragt: "Waren wir zu schnell?" Darauf der Polizist: "Nein Sur l'autoroute A police officer pulls over a car with a young blonde driver in it.... Cop : "Miss Um guarda rodoviário manda parar um carro que estava em baixíssima velocidade em uma cidade. Quando se aproxima Een vrouw van ongeveer 75 jaar rijdt met haar splinternieuwe Ferrari op de E40 tegen ongeveer 35 km/u. Een GTI van de rijkswacht merkt dit op en zet de moeizame achtervolging in. De Ferrari wordt... Ancianitas en un convertible: Iban dos ancianas en un convertible en la carretera 110. Después se metieron en la carretera 5. De repente se dieron cuenta que iban seguidas por un carro de policía y... Teachers Three college professors were driving down the highway at a very slow speed. A policeman pulled them over and explained that driving so slowly on the highway could be hazardous. The... Polisen: – Du körde för fort. 70 på en sträcka där det är 50 – Det står 70 på skylten därborta. – Det där är ju vägnumret. – Oj En bil blir stoppet av politiet fordi den kjører 20 km/t i en 80 sone. Føreren er en liten gammel dame på 85 år og i baksete sitter hennes jevnaldrende 3 venninner. - Frue spør politimannen -... Rzecz dzieje się w Stanach. Policjant zatrzymuje samochód na autostradzie um carro lotado de velhinhas esta andando a 15 km por hora em uma BR o guarda preocupado pede para a velhinha encostar e o guarda diz: - a senhora esta apenas a 15 km por hora. e a velhinha... Un poliziotto vede un’auto che procede lentamente sull’autostrada e pensando che possa essere di pericolo Een dom blondje rijdt met 40 km/u over de E40 autosnelweg. Ze wordt tegen gehouden door de politie. “Wel mevrouw Poliisi pysäyttää naisen: - Ajoitte ylinopeutta. Ajoitte 70 km/h Két idős házaspár hajt autójukkal a német autópályán Даішник бачить In autostrada una macchina della polizia s'accorge che c'è una Ferrari che va pianissimo. La polizia ferma la macchina e al volante trova una signora bionda e uno di loro dice: "Ma signora mia En gammal dam blev stoppad av polisen: - Ni kör för fort. Ni kör i 70 på 50-väg. - Det står 70 där borta på skylten. Polisen: - Det där är ju vägnumret. - Va??? sa gumman. Då skulle ni sett mig på... Een dame van rond de 75 jaar rijdt met haar splinternieuwe Ferrari op de A67 ongeveer 66 km/h. Een stel agenten in een politie busje merken dit op en zetten de dame bij de eerstvolgende afrit aan... A blonde was driving down a highway and all of a sudden a cop sitting on the road side turns on his flashing red lights. The blonde seeing the red lights pulls over to the side of the road and... Un policier interroge une blonde: - Pourquoi rouliez-vous à du 20km/h sur l'autoroute? - Ben... Car il était écrit A20... - Et pourquoi votre amie tremble ainsi? - Ben... Sûrement car on vient de... Politimannen satt i bilen sin langs motorveien da han oppdageren en bil som gikk i 22 km i timen. «Den her føreren er minst like farlig som en person som kjører alt for fort»
Megy a szőke 21-el. Megállítja a rendőr:
- Csókolom, miért megy ilyen lassan?
- Mert az volt kiírva, hogy itt 21-el kell menni.
- De az az út száma!
- Ja, majd legközelebb gyorsabban megyek!
- Mondja miért ülnek olyan mereven az utasai? - Kérdezi a rendőr.
- Most kanyarodtunk le a 262-es útról...
84
0
4
A rendőr a tengerparton talál egy kannát. Megdörzsölgeti, mire egy szellem száll ki belőle, s azt mondja:
- Teljesítem három kívánságodat!
A rendőr kér egy olyan korsót, amiből soha nem fogy ki a sör. Meg is kapja. Issza-issza, de csak nem fogy ki. Forgatja, ömlik belőle a sör de csak nem fogy el. Mire a rendőr:
- Hát ez tök jó! Ebből kérek még kettőt!
84
0
4
Hazamegy a rendőr munkából, és kikormolja a kályhát.
Kimegy az udvarra és az egész vödör kormot magára önti.
Odamegy a felesége és megkérdezi:
- Mit csinálsz, te szerencsétlen?
- Te ebbe ne szólj bele, asszony! Apám azt mondta, hogy nagy koromban okos leszek!
84
0
4
  • Előző
  • Következő

Privacy and Policy Contact Us