• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Alle barna
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser, Vitser for barn
  • Blondinevitser, Blondine vitser
  • Doktorvitser
  • Familievitser, Familieselskap
  • Gode historier
  • Grove Vitser, Groviser
  • Han og henne
  • Innvandrervitser
  • Julevitser
  • Kannibalvitser
  • Kelnervitser
  • Pappavitser
  • Pensjonister - Eldre
  • Religiøse vitser
  • Skolevitser
  • Svart humor
  • Svenskevitser
  • Tørre vitser
  • Vitser for studenter
  • Vitser for voksne
  • Vitser om advokater, Advokatvitser
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nye vitser
  2. Trøndervitser

Trøndervitser

Send inn humor Nye vitser Mest populære vitser
Hvorfor kan ikke jeg være slik, når Olav Tryggvason?
Hvorfor kan ikke jeg sove litt lenger, når Odd Iversen?
Hvorfor kan ikke jeg gå den veien, når Erkebispegården?
30
0
4
En gjeng leger var på seminar i Trondheim, og de var ute på restaurant og spiste om kvelden.
Kelneren som serverte dem klødde intenst i barten mens han tok bestillingen deres. Da spurte den ene legen:
- Si meg, har du atopisk eksem?
- Æ beklager så mye, men har bare det som står på menyen.
10
1
4
En kompisgjeng i Trondheim var ute på byen, og skulle flotte seg på restaurant. De var vant til treige trøndere, men begynte å tvinne bartene utålmodig da maten lot vente lenge på seg:
- Kelner, hvor lenge har du jobbet her, spurte karene litt irriterte en kelner som kom forbi.
- Dette er min andre arbeidsdag.
- OK, beklager. Da kan det ikke være du som tok imot bestillingen vår.
8
0
4

Ловџии Der angeschossene Passant zwei Jäger im Wald Πόντιοι κυνηγοί Двама ловци си вървят в гората и единият припада. Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsqu’un des deux s’effondre. Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux. Redneck: Help! My buddy fell out of the deer stand I think; I think he might be dead. Двама мъже са в гората Two hunters are out in the woods when one of them collapses. He doesn´t seem to be breathing and his eyes are glazed. Два новых русских пошли на охоту. Вдруг одному из них стало плохо. Он хватается за сердце и падает на землю. Второй достает мобильный телефон и звонит в скорую. Как только там отвечают Deux chasseurs se trouvent en forêt lorsque l'un des deux s'évanouit. L'ami appelle les urgences en panique : Zwei Jäger gehen durch den Wald. Plötzlich bricht einer zusammen. Der andere ruft den Notarzt an: "Mein Freund ist tot. Was soll ich machen?" Der Notarzt: "Vergewissern Sie sich zuerst Zwei Jäger gehen durch den Wald Dois caçadores caminham na floresta quando um deles En jägare ringer förtvivlat till 112 och säger att han råkade skjuta sin jaktkompis i ryggen. - Hjälp Zwei Jäger befinden sich im Wald İskoçyada iki avcı ava çıkarlar.Yürüme esnasında avcılardan biri yere düşer ve hareketsiz olarak yatar.Bunu gören arkadaşı hemen yanına gelir bakarki arkadaşı nefes almıyor Det var två norrmän som var ute och jagade. Plötsligt föll den ena jägaren ihop på marken. Den andra jägaren ringde 112! - Hallå! Min jaktkompis Olle har ramlat ihop och rör sig inte! - Är han... To jegere var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet Dwaj myśliwi idą przez las. W pewnej chwili jeden z nich osuwa się na ziemię. Nie oddycha Kaverukset olivat hirvimetsällä Dois caçadores estão no bosque quando um deles desmaia. Não parece estar respirando e seus olhos estão vidrados. O outro homem pega o telefone e chama o serviço de emergências. Quando o operador... Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain Deux chasseurs avancent dans un bois quand soudain Two hunters were walking through the forest one day. All of the sudden Deux chasseurs traquent le sanglier en fôret lorsque l'un deux s'effondre brutalement. Probablement victime d'une crise cardiaque İki avcı ava çıkmışlar anide 1. avcı yere düşmüş 2 avcı ise hastahaneyi aramış 2. avcı:galiba arkadaşım öldü.demiş görevli:tamam ilk önce arkadaşınızın tamamen öldüğünden emin olalım demiş... To jægere er sammen på jagt Doi vanatori erau undeva Una coppia di cacciatori del New Jersey sono nel bosco quando uno di loro cade a terra. Questo non sembra respirare e i suoi occhi sono assenti. L’amico chiama immediatamente i soccorsi al telefono... Du medžiotojai eina mišku. Staiga vienas nualpo La emergencia 171 Dois caçadores caminham pela mata Två jägare är i skogen när en av dem plötsligt rasar ihop. Han verkar inte andas och bara ögonvitorna är synliga. Den andre tar fram sin mobil Habian dos personas en un bosque. De repente uno de ellos se cae al suelo. El amigo llama para pedir auxilio. Cuando le contestan la persona le dice Två jägare var ute i skogen på älgjakt Det var två jägare som var ute i skogen. En av jägarna ramlade ihop Temel ve Dursun dağa tırmanıyorlarmış. Dursun düşmüş ve Temel de arkasından inmiş. Hemen 112'yi aramış. Temel: "Yardım edin arkadaşım arkadaşım dağdan düştü!"demiş. 112: "Peki öldüğünden emin... Divi jaunie krievi devās medībās. Pēkšņi vienam no viņiem paliek slikti Følgende vits ble kåret til verdens beste vits gjennom en stor internasjonal undersøkelse i 2002 gjennom Laughlab. Vitsen skåret høyt i nesten alle land Dva lovca idu šumom kada se jedan od njih iznenada onesvijesti. Izgledalo je kao da ne diše C'est l'histoire de deux chasseurs qui chassent dans la forêt. L'un d'eux s'évanouit. L'autre Deux chasseurs s'avancent dans un bois à la recherche de gibier. Subitement Deux chasseurs marchent dans les bois lorsqu’un des deux s’effondre. Il ne semble plus respirer et ses yeux sont vitreux. Alors Two men were hunting in the woods when Um atendente de serviço de emergência recebe um chamado de pânico de um caçador. — Acabo de encontrar um corpo manchado de sangue na floresta! É um homem e acho que está morto! O que devo fazer ? O... Era temporada de caça e dois caçadores tinham combinado de ir caçar juntos la na floresta eles encontram um leão os dois pensaram Carne de leão deve ser muito boa nãe é? Pois é vamos pegar ele! Um... 2 jagers lopen in het bos en plotseling valt er een op de grond en zijn ogen word doffig en rollen achter in zijn kassen. Dus die andere jager grijpt zijn mobiel en belt 112 en zegt ''MIJN VRIEND... Bent og Ronny
Et par karer fra Trondheim var på jakt i skogen da den ene av dem plutselig stupte over ende i lyngen. Det virket ikke som han pustet, noen puls var det ikke mulig å kjenne. Den andre jegeren dro frem mobiltelefonen sin og ringte redningssentralen. Da han endelig fikk svar, ropte han:
- Vennen min er død! Han puster ikke, og det er ingen puls. Hva skal jeg gjøre?
Operatøren på redningssentralen prøvde å roe ham ned, og sa med dempet stemme:
- Ta det rolig nå, så skal vi se hva vi kan gjøre. Først av alt må du forsikre deg om at han virkelig er død.
- Vent litt, svarte jegeren. Det ble stille noen sekunder før det hørtes et skudd.
Så kom jegeren tilbake i telefonen og sa:
- OK, han er død. Hva gjør jeg nå?
0
0
4
To murere fra Trondheim sto på en byggeplass og sparket hverandre i skrittet. En mann kom forbi og spurte forferdet om det ikke gjorde vondt. De to murerene svarte i kor:
- Nei, vi har da på oss vernesko.
0
0
4
Hvorfor kan ikke jeg være slik, når Olav Tryggvason?
Hvorfor kan ikke jeg sove litt lenger, når Odd Iversen?
Hvorfor kan ikke jeg gå den veien, når Erkebispegården?
Hvorfor kan ikke jeg være Ken, når Håkon Bleken?
Hvorfor kan ikke jeg lade drillen, når Ladehammeren?
Hvorfor kan ikke jeg redigere en skråning, når Edit Aas?
Hvorfor kan ikke jeg miste litt hår i sofaen uten å få kommentarer, når Erlend Loe?
0
0
4
Ei ung trønderjente, vistnok fra Verdal'n, ble vinket til side under en politikontroll utenfor Steinkjær. Politimannen hilste ved lua og forklarte at det var promillekontroll.
Jenta fikk en ballong og beskjed om å blåse. Konstabelen sjekket resultatet:
- Du har fått i deg et par-tre stive du, sa han.
- Steike, svarte jenta. Kan du se DET også?
0
0
4
- Veit du kordan du ska få en trønder te' å høres ut som ei due ?
- Nææi...
- Du peke ut i romme' å si' :
- Sjer du dein karskflaska dær? Og da svare trønder'n:
- Kor? Kor? Kor?
0
0
4
Franskmannen, engelskmannen og trønderen diskuterte favorittstillinger.
Franskmannen:
"Øverst, for da kan jeg se hennes vakre ansikt."
Engelskmannen:
"Under, for da kan jeg se hennes vakre bryster."
Trønderen:
"Bakfra".
"Hva ser du da?", spurte de andre.
"Det varierer, men sist var det RBK-BRANN."
0
0
4
To trønderske bønder satt i ei badstue. Den ene satt og stirret på den andre, og sa:
- Du har store fota!
- Ja, det kjæm sæ av at æ har gått my i skog og mark, for æ e skogsarbæiar.
- Ja, også har du så store næva!
- Det kjæm sæ av at æ har tatt så my i øksa når æ driv med træfællinga.
Det ble stille i badstuen en stund, så sa den første:
- Men du рiss itj my da?
0
0
4
En oslokar, en bergenser og en trønder satt på toget. Oslokaren sa:
- Jeg var en gang så høyt oppe at jeg helt tydelig kunne se at det var fjell og sjøer på månen !
- Det var vel ikkje nokke, sa bergenseren. - Mitt fly var så høyt oppe at eg kunne se at det var en mann på månen!
- De' va mæ, de' ! sa trønderen.
0
0
4
Forskjellen på hvordan en trønder og en same lager karsk:
Trønderen legger en krone i koppen, heller på kaffe til den blir borte og fyller så på sprit til kronen synes igjen.
Samen legger en krone ved siden av koppen og drikker så sprit til han ikke ser kronestykket. Så går han og setter på kaffe.
0
0
4

Privacy and Policy Contact Us