Barzellette per Bambini
Когато отвориш очи за първи път и осъзнаеш
Кога првпат ги отвораш очите и сфатиш дека животот ќе ти биде јаден.
When you open your eyes for the first time and realize your life is going to suск.
Cuando abres los ojos por primera vez y te das cuenta de que tu vida va a ser una мiеrdа.
Когда впервые открываешь глаза и понимаешь
Wenn du zum ersten Mal die Augen öffnest und merkst
Quand tu ouvres les yeux pour la première fois et réalises que ta vie va être pourrie.
Όταν ανοίγεις τα μάτια σου για πρώτη φορά και συνειδητοποιείς ότι η ζωή σου θα είναι χάλια.
İlk kez gözlerini açtığında ve hayatının berbat olacağını fark ettiğinde.
Коли вперше відкриваєш очі й усвідомлюєш
Quando abres os olhos pela primeira vez e percebes que a tua vida vai ser uma porcaria.
Kiedy po raz pierwszy otwierasz oczy i zdajesz sobie sprawę
När du öppnar ögonen för första gången och inser att ditt liv kommer att suga.
Wanneer je voor het eerst je ogen opent en beseft dat je leven waardeloos gaat worden.
Når du åbner øjnene for første gang og indser
Når du åpner øynene for første gang og innser at livet ditt kommer til å bli dritt.
Kun avaat silmäsi ensimmäistä kertaa ja tajuat
Amikor először kinyitod a szemed
Când îți deschizi ochii pentru prima dată și îți dai seama că viața ta va fi nasoală.
Když poprvé otevřeš oči a uvědomíš si
Kai pirmą kartą atmerki akis ir supranti
Kad pirmo reizi atver acis un saproti
Kad prvi put otvoriš oči i shvatiš da će ti život biti jadan.
Когато баща ти е фен на „Терминатор 2“
Кога татко ти е фан на „Терминатор 2“
When your dad is a fаn of “Terminator 2”
Cuando tu padre es fаn de “Terminator 2”
Когда твой отец фанат «Терминатора 2»
Wenn dein Vater ein Fаn von „Terminator 2“ ist
Quand ton père est fаn de « Terminator 2 »
Όταν ο πατέρας σου είναι φαν του «Terminator 2»
Baban “Terminator 2” hayranı olduğunda
Коли твій батько фанат «Термінатора 2»
Quando o teu pai é fã de «Terminator 2»
Kiedy twój ojciec jest fanem „Terminatora 2”
När din pappa är ett fаn av ”Terminator 2”
Wanneer je vader fаn is van ‘Terminator 2’
Når din far er fаn af “Terminator 2”
Når faren din er fаn av «Terminator 2»
Kun isäsi on “Terminator 2”:n fani
Amikor apád rajong a „Terminator 2”-ért
Când tatăl tău e fаn al «Terminator 2»
Když je tvůj táta fanoušek „Terminátora 2“
Kai tavo tėtis yra „Terminatorius 2“ gerbėjas
Kad tavs tēvs ir «Terminator 2» fans
Kad je tvoj tata fаn „Terminatora 2“
"What's your earliest memory?"
Кой е най-ранният ти спомен?
Кое е твоето најрано сеќавање?
¿Cuál es tu recuerdo más temprano?
Какое у тебя самое раннее воспоминание?
Was ist deine früheste Erinnerung?
Quel est ton tout premier souvenir ?
Ποια είναι η πρώτη σου ανάμνηση;
En eski hatıran ne?
Який у тебе найперший спогад?
Qual é a tua primeira memória?
Jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie?
Vilket är ditt tidigaste minne?
Wat is je vroegste herinnering?
Hvad er din tidligste erindring?
Hva er ditt tidligste minne?
Mikä on varhaisin muistosi?
Mi az első emléked?
Care este cea mai veche amintire a ta?
Jaká je tvoje nejčasnější vzpomínka?
Koks yra tavo ankstyviausias prisiminimas?
Kāda ir tava agrākā atmiņa?
Koje je tvoje najranije sjećanje?
Тази снимка е доказателство
Оваа слика е доказ дека шеснаесетгодишните не треба да имаат право на глас...
This photo is proof that sixteen-year-olds should not have the right to vote...
Esta foto es la prueba de que los de dieciséis años no deberían tener derecho a votar...
Это фото — доказательство того
Dieses Foto ist der Beweis
Cette photo est la preuve que les seize ans ne devraient pas avoir le droit de vote...
Αυτή η φωτογραφία είναι η απόδειξη ότι οι δεκαεξάχρονοι δεν πρέπει να έχουν δικαίωμα ψήφου...
Bu fotoğraf
Це фото — доказ того
Esta foto é a prova de que os de dezesseis anos não deveriam ter direito a voto...
To zdjęcie jest dowodem na to
Detta foto är beviset på att sextonåringar inte borde ha rösträtt...
Deze foto bewijst dat zestienjarigen geen stemrecht zouden moeten hebben...
Dette foto er beviset på
Dette bildet er beviset på at sekstenåringer ikke burde ha stemmerett...
Tämä kuva todistaa
Ez a fotó bizonyíték arra
Această fotografie este dovada că cei de șaisprezece ani nu ar trebui să aibă drept de vot...
Tato fotografie je důkazem
Ši nuotrauka įrodo
Šī fotogrāfija ir pierādījums tam
Ova fotografija je dokaz da šesnaestogodišnjaci ne bi trebali imati pravo glasa...
Най-мразя да ми повишават тон
Никога не ми повишавай тон! Защото аз със слуха съм добре
Никогаш не ми го кревај тонот! Затоа што со слухот сум добро
Never raise your voice at me! My hearing’s fine
¡Nunca me levantes la voz! Tengo buen oído
Никогда не повышай на меня голос! Со слухом у меня всё нормально
Heb niemals den Ton bei mir! Mit dem Gehör ist alles gut
Ne me parle jamais sur ce ton ! Mon ouïe va bien
Ποτέ μην υψώνεις τη φωνή σου σε μένα! Η ακοή μου είναι μια χαρά
Bana asla sesini yükseltme! Kulaklarım iyi duyar ama sinirlerim o kadar sağlam değil
Ніколи не підвищуй на мене голос! Зі слухом у мене все добре
Nunca me levantes a voz! O meu ouvido está bem
Nigdy nie podnoś na mnie głosu! Ze słuchem u mnie dobrze
Höj aldrig rösten mot mig! Hörseln är det inget fel på
Verhef je stem nooit tegen mij! Mijn gehoor is prima
Hæv aldrig stemmen over for mig! Min hørelse fejler intet
Hev aldri stemmen mot meg! Hørselen er god
Älä koskaan korota ääntäsi minulle! Kuuloni on kunnossa
Soha ne emeld fel a hangod velem! A hallásom rendben van
Nu ridica niciodată tonul la mine! Cu auzul stau bine
Nikdy na mě nezvyšuj hlas! S uchem jsem v pořádku
Niekada nekelk balso ant manęs! Su klausa viskas gerai
Nekad necel balsi uz mani! Ar dzirdi man viss kārtībā
Nikad ne povisuj ton na mene! Sa sluhom sam dobro
Рядка снимка на дистанционно управление от 70-те години
Ретка фотографија на далечинско од 70-тите години
Rare photo of a remote control from the 1970s
Foto rara de un mando a distancia de los años 70
Редкое фото пульта дистанционного управления из 70-х годов
Seltenes Foto einer Fernbedienung aus den 70er-Jahren
Photo rare d’une télécommande des années 70
Σπάνια φωτογραφία τηλεχειριστηρίου από τη δεκαετία του ’70
1970'lerden nadir bir uzaktan kumanda fotoğrafı
Рідкісне фото пульта дистанційного керування з 70-х років
Foto rara de um comando remoto dos anos 70
Rzadkie zdjęcie pilota z lat 70.
Sällsynt foto av en fjärrkontroll från 1970-talet
Zeldzame foto van een afstandsbediening uit de jaren 70
Sjældent foto af en fjernbetjening fra 1970’erne
Sjeldent bilde av en fjernkontroll fra 1970-tallet
Harvinainen valokuva 1970-luvun kaukosäätimestä
Ritka fotó egy 1970-es évekbeli távirányítóról
Fotografie rară a unei telecomenzi din anii ’70
Vzácná fotografie dálkového ovladače ze 70. let
Reta nuotrauka nuotolinio valdymo pulto iš 7-ojo dešimtmečio
Reta fotogrāfija ar tālvadības pulti no 70. gadiem
Rijetka fotografija daljinskog upravljača iz 70-ih
Когато се опиташ да помогнеш на бедни деца
Кога пробуваш да им помогнеш на сиромашни деца
When you try to help poor kids
Cuando intentas ayudar a niños pobres
Когда пытаешься помочь бедным детям
Wenn du versuchst
Quand t’essaies d’aider des enfants pauvres
Όταν προσπαθείς να βοηθήσεις φτωχά παιδιά
Yoksul çocuklara yardım etmeye çalışıyorsun ama ırkçı çıkıyorlar
Коли намагаєшся допомогти бідним дітям
Quando tentas ajudar crianças pobres
Kiedy próbujesz pomóc biednym dzieciom
När du försöker hjälpa fattiga barn
Wanneer je probeert arme kinderen te helpen
Når du prøver at hjælpe fattige børn
Når du prøver å hjelpe fattige barn
Kun yrität auttaa köyhiä lapsia
Amikor szegény gyerekeken próbálsz segíteni
Când încerci să ajuți copii săraci
Když se snažíš pomoci chudým dětem
Kai bandai padėti vargšams vaikams
Kad mēģini palīdzēt nabadzīgiem bērniem
Kad pokušavaš pomoći siromašnoj djeci
Как да забравя
Како да заборавам кога трчав со мајка ми.
How could I forget when I used to go running with my mom.
Cómo olvidar cuando salía a correr соn mi mamá.
Как забыть
Wie könnte ich vergessen
Comment oublier quand je sortais courir avec ma mère.
Πώς να ξεχάσω όταν έβγαινα για τρέξιμο με τη μητέρα μου.
Annemle koşuya çıktığım günleri nasıl unuturum.
Як забути
Como esquecer quando eu saía para correr com minha mãe.
Jak mogę zapomnieć
Hur kan jag glömma när jag var ute och sprang med min mamma.
Ное kan ik vergeten toen ik met mijn moeder ging hardlopen.
Hvordan kan jeg glemme
Hvordan kan jeg glemme da jeg pleide å løpe med mamma.
Kuinka voisin unohtaa
Hogy is feledhetném
Сuм aș putea uita când ieșeam la alergat cu mama mea.
Jak bych mohl zapomenout
Kaip galėčiau pamiršti
Kā lai aizmirstu
Kako da zaboravim kad sam išao trčati s mamom.
Когато детето ти иска да е пръдня за Хелоуин.
Кога детето ти сака да биде перде за Ноќта на вештерките.
When your child wants to be a fаrт for Halloween.
Cuando tu hijo quiere ser un реdо en Halloween.
Когда твой ребёнок хочет быть пердежом на Хэллоуин.
Wenn dein Kind sich zu Halloween als Furz verkleiden will.
Quand ton enfant veut être un pet pour Halloween.
Όταν το παιδί σου θέλει να ντυθεί σαν μια πορδή για το Χάλοουιν.
Çocuğun cadılar bayramında osuruk olmak istediğinde.
Коли твоя дитина хоче бути пердежем на Геловін.
Quando o seu filho quer ser um реidо no Halloween.
Kiedy twoje dziecko chce być pierdem na Halloween.
När ditt barn vill vara en fis på Halloween.
Wanneer je kind met Halloween een scheet wil zijn.
Når dit barn vil være en prut til Halloween.
Når barnet ditt vil være en fis på Halloween.
Kun lapsesi haluaa olla pieru Halloweenina.
Amikor a gyereked fing akar lenni Halloweenkor.
Când copilul tău vrea să fie un pârț de Halloween.
Když tvoje dítě chce být prdem na Halloween.
Kai tavo vaikas nori būti pirstelėjimas per Heloviną.
Kad tavs bērns grib būt purkšķis uz Helovīnu.
Kad ti dijete poželi biti prdež za Noć vještica.
Да спиш с детето си е като да споделяш леглото си с пиян октопод.
Да спиеш со своето дете е како да делиш кревет со пијан октопод.
Sleeping with your kid is like sharing your bed with a drunк octopus.
Dormir соn tu hijo es como compartir la cama соn un pulpo borracho.
Спать с ребёнком — всё равно что делить кровать с пьяным осьминогом.
Mit deinem Kind zu schlafen ist
Dormir avec ton enfant
Το να κοιμάσαι με το παιδί σου είναι σαν να μοιράζεσαι το κρεβάτι σου με ένα μεθυσμένο χταπόδι.
Çocuğunla uyumak
Спати з дитиною — це як ділити ліжко з п’яним восьминогом.
Dormir com o teu filho é como partilhar a cama com um polvo bêbado.
Spanie z dzieckiem jest jak dzielenie łóżka z pijanym ośmiornicą.
Att sova med sitt barn är som att dela säng med en full bläckfisk.
Slapen met je kind is als je bed delen met een dronken octopus.
At sove med sit barn er som at dele seng med en fuld blæksprutte.
Å sove med barnet ditt er som å dele senga med en full blekksprut.
Nukkuminen lapsesi kanssa on kuin jakaisit sänkysi humalaisen mustekalan kanssa.
A gyerekeddel aludni olyan
Să dormi cu copilul tău e ca și сuм ai împărți patul cu un caracatiță beată.
Spát se svým dítětem je jako sdílet postel s opilou chobotnicí.
Miegoti su savo vaiku yra kaip dalintis lova su girta aštuonkoje.
Gulēt ar savu bērnu ir kā dalīt gultu ar piedzērušos astoņkāji.
Spavati s djetetom je kao dijeliti krevet s pijanim hobotnicom.
Последвайте ме за още рецепти
Следете ме за уште рецепти
Follow me for more recipes
Sígueme para más recetas
Подписывайтесь на меня
Folgt mir für mehr Rezepte
Suivez-moi pour d'autres recettes
Ακολουθήστε με για περισσότερες συνταγές
Daha fazla tarif için beni takip edin
Слідкуйте за мною
Siga-me para mais receitas
Śledź mnie
Följ mig för fler recept
Volg mij voor meer recepten
Følg mig for flere opskrifter
Følg meg for flere oppskrifter
Seuraa minua saadaksesi lisää reseptejä
Kövess engem további receptekért
Urmărește-mă pentru mai multe rețete
Sleduj ma pre viac receptov
Sekite mane
Seko man
Pratite me za još recepata
Иванчо и Марийка спорят:
Joãozinho disse para Mariazinha: - Minha mãe me disse que eu tenho algo que você não tem! Mariazinha responde: - Pois minha mãe disse que com o que tenho
Conversa entre um garotinho e uma garotinha na borda da piscina: — Minha mãe falou que eu tenho o que você não tem — disse ele
Wo kommt Fritzchen her?
Πελαργός
вовочка спрашивает у отца: - а как я появился на свет? - тебя...
Иванчо пита баща си
- Папа
Иванчо пита баща си.
- Тате
Fritzchen und sein Vater sitzen gemeinsam beim Frühstück. Fritzchen:
A 6 year old boy asks his daddy: Daddy
Stolz kommt der Vater aus der Klinik und sagt zu seinem Sohn : "Der Storch hat dir ein kleines Schwesterchen gebracht!" Da sagt der Sohn: "Na toll
El papá de Jaimito le dice a su hijo: -Oye Jaimito
Papa zu Fritzchen: "Der Storch hat dir letzte Nacht eine Schwester gebracht." "Mensch Papi
Jasiu pyta ojca: - Tato
Jantje vraagt aan vader: Papa
Lilla Olle till sin pappa: - Pappa. Hur kom jag till världen? - Jo du förstår... Det var storken som kom med dej. - Men är du dum i huvudet eller?! Utbrister Olle. Hela stan vimlar utav kvinnor
Pappan till sonen: - Snart kommer storken med ett litet syskon till dig. Sonen: - Jäkla pucko! Hela stan är full av brudar
Jantje en zijn vader lopen in het park. Vraagt Jantje aan zijn vader “Papa
Lilla Ola
En far siger til sønnen – “Nu kommer storken med din lillesøster” – Sønnen svarer:”Du er da en idiot
Llega Panchito con su mamá: Mami
Pikkubasisti esittää äidilleen kysymyksen: “Mistä lapset tulee äiti?” Siihen äiti vastaa hätäisesti: “Lapset tulee haikaran kyydissä.” Pikkubasisti kysyy äidiltään toisenkin kysymyksen: “Onko isäni...
En pappa kommer hem till sonen och berättar glatt: - Nu min son
Вовочка запитує у батька - Як я з'явився? Тебе лелека приніс. Тато так багато гарних дівчат
Fritzchen fragt: „Papa
Lille Per: "Pappa
Przychodzi mały Jasiu do taty i pyta: - Jak ja się znalazłem na świecie? Tata myśli co mu powiedzieć. - Jasiu
Petriukas klausia tėvo: - Tėti
Ein 5-jähriger wendet sich an seinen Vater. "Papa