• Home
  • Categorie di Barzellette
  • Popular
  • Immagini Divertenti
  • Barzellette Top
  • Nuove battute
  • Barzellette Animali
  • Barzellette Anziani, Anzianità
  • Barzellette Carabinieri
  • Barzellette di Pierino
  • Barzellette Domande Risposte
  • Barzellette e Colmi
  • Barzellette Francesco Totti, Barzellette su Totti
  • Barzellette gay
  • Barzellette In chiesa preti frati monaci e suore
  • Barzellette per Bambini
  • Barzellette Sporche, 18+
  • Barzellette Sport
  • Barzellette su Chuck Norris
  • Barzellette su Family, Barzellette Moglie e Marito
  • Barzellette su Nazioni
  • Barzellette su prostituzione, Barzelle prostitute, Bordelli
  • Barzellette su Sesso
  • Barzellette sugli avvocati
  • Barzellette sui medici, Barzellette Dal dottore, Barzellette su Medicina
  • Barzellette sul calcio
  • Barzellette sul lavoro, Barzellette in ufficio
  • Barzellette sull’amore
  • Barzellette sull’infedeltà
  • Barzellette sulla scuola
  • Barzellette sulla Suocera
  • Barzellette sull'alcol
  • Barzellette sull'amore
  • Barzellette sulle bionde
  • Barzellette Uomini
  • Barzellette Uomini e Donne
  • Battute e Freddure, Barzellette Freddura, Barzellette su Freddura
  • Umorismo nero
  • Barzellette Donne
  • Barzellette Politica - Barzellette sui Politici
  • Barzellette sugli ebrei
  • Barzellette sui poliziotti
Вицове за училището School jokes, Teacher Jokes Witze über die Schule Chistes sobre la escuela Анекдоты про Школу Blague sur l'école Italiano Ανέκδοτα για το σχολείο Вицеви за училиштето Okul fıkraları Анекдоти про Школу Piadas sobre a escola Żarty o szkole Skämt om skolan Grappen over school Vittigheder om skolen Vitser om skolen Kouluvitsit Iskolai viccek Glume despre şcoală Vtipy o škole Anekdotai apie mokyklą Joki par skolu Vicevi o školi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nuove battute
  2. Barzellette sulla scuola

Barzellette sulla scuola

Add a joke Nuove battute Barzellette Top
Pierino si avvicina a un amico a scuola e gli sussurra:
"Se mi passi 10 euro, ti svelo un metodo incredibile e certificato per fare soldi a palate!"
L'amico, incuriosito, gli consegna i 10 euro e chiede ansiosamente:
"Va bene, dimmi ora qual è questo metodo miracoloso?"
Pierino risponde:
"Semplice, adesso trova qualcun altro e digli esattamente la stessa cosa che ti hо detto io. E continua a farlo!"
1
0
4
Domani porto in ufficio mio figlio e i suoi amici di scuola, vogliono vedere come sono le zucche vuote!
1
0
4
- Paolino, perché hai consegnato il tema in bianco?
- Lha detto lei, maestra, che il silenzio vale più di mille parole!
1
0
4

La maestra chiede a Pierino "Ma tu credi in Dio?"
E lui: Mha.. credere è una parola grossa. Diciamo che lo stimo!
1
0
4
Когато баща ти снима завършването ти — с най-добрата ти приятелка. Кога тато ти ја прави сликата на матурата — со најдобрата другарка. When Dad takes your graduation pic — with your best friend. Cuando papá te hace la foto de graduación — соn tu mejor amiga. Когда папа делает твоё фото на выпускном — с твоей лучшей подругой. Wenn Papa dein Abschlussfoto macht – mit deiner besten Freundin. Quand papa prend ta photo de remise de diplôme — avec ta meilleure amie. Όταν ο μπαμπάς βγάζει τη φωτογραφία της αποφοίτησής σου — με την κολλητή σου. Baban mezuniyet fotoğrafını çektiğinde — en yakın arkadaşınla. Коли тато робить твоє фото на випускному — з твоєю найкращою подругою. Quando o teu pai tira a foto da tua formatura — com a tua melhor amiga. Kiedy tata robi ci zdjęcie na zakończeniu szkoły — z twoją najlepszą przyjaciółką. När pappa tar din studentbild – med din bästa vän. Als papa je diplomafoto maakt — met je beste vriendin. Når far tager dit studenterbillede – sammen med din bedste veninde. Når pappa tar avslutningsbildet ditt – med bestevenninnen din. Kun isä ottaa valmistujaiskuvasi — parhaan ystäväsi kanssa. Amikor apu elkészíti a ballagási fotódat — a legjobb barátnőddel. Când tata îți face poza de absolvire — cu cea mai bună prietenă a ta. Když ti táta dělá fotku na maturitě — s tvojí nejlepší kamarádkou. Kai tėtis daro tavo išleistuvių nuotrauką — su geriausia drauge. Kad tētis taisa tavu izlaiduma bildi — ar tavu labāko draudzeni. Kad ti tata snima maturalnu fotku — s tvojom najboljom prijateljicom.
Quando papà scatta la tua foto di diploma — соn la tua migliore amica.
1
0
4
Първият ден на училище на моето ангелче! Првиот училиштен ден на моето ангелче! My little angel’s first day at school! ¡El primer día de escuela de mi angelito! Первый день в школе моего ангелочка! Der erste Schultag meines kleinen Engels! Le premier jour d’école de mon petit ange ! Η πρώτη μέρα στο σχολείο του αγγελουδιού μου! Melek yavrumun okuldaki ilk günü! Перший день у школі мого янголятка! O primeiro dia de escola do meu anjinho! Pierwszy dzień w szkole mojego aniołka! Mitt lilla änglas första skoldag! De eerste schooldag van mijn engeltje! Min lille engels første skoledag! Mitt lille engels første skoledag! Pikku enkelini ensimmäinen koulupäivä! Az én kis angyalkám első iskolai napja! Prima zi de școală a îngerașului meu! První školní den mého andílka! Mano angelėlio pirmoji diena mokykloje! Mans eņģelīša pirmajā skolas diena! Prvi školski dan mog anđelčića!
Il primo giorno di scuola del mio angioletto!
1
0
4
- Но мамо, училището започва след 2 седмици. - Нищо де, вие вървете бавно - Ама мамо, школото почнува дури за 2 недели. - Нема врска, одете полека - But mom, school starts in 2 weeks. - That’s fine, just walk slowly - Pero mamá, la escuela empieza en 2 semanas. - No pasa nada, vayan despacio - Но мам, школа начнётся только через 2 недели. - Ничего, идите помедленнее - Aber Mama, die Schule beginnt erst in 2 Wochen. - Macht nichts, geht einfach langsam - Mais maman, l’école commence dans 2 semaines. - Ce n’est pas grave, allez-y doucement - Μαμά, το σχολείο αρχίζει σε 2 εβδομάδες. - Δεν πειράζει, πηγαίνετε σιγά - Ama anne, okul 2 hafta sonra başlıyor. - Olsun, yavaş yavaş gidin - Але мамо, школа починається лише за 2 тижні. - Нічого, йдіть повільно - Mas mãe, a escola só começa daqui a 2 semanas. - Não faz mal, vão devagar - Ale mamo, szkoła zaczyna się dopiero za 2 tygodnie. - Nic nie szkodzi, idźcie powoli - Men mamma, skolan börjar om 2 veckor. - Det gör inget, gå bara långsamt - Maar mam, school begint pas over 2 weken. - Geeft niet, loop maar langzaam - Men mor, skolen starter først om 2 uger. - Det er fint, gå bare langsomt - Men mamma, skolen starter om 2 uker. - Det går вrа, gå sakte - Mutta äiti, koulu alkaa vasta 2 viikon päästä. - Ei se mitään, menkää hitaasti - De anya, az iskola csak 2 hét múlva kezdődik. - Semmi baj, menjetek lassan - Dar mamă, școala începe abia peste 2 săptămâni. - Nu contează, mergeți încet - Ale mami, škola začíná až za 2 týdny. - To nevadí, jděte pomalu - Bet mamyte, mokykla prasideda tik po 2 savaičių. - Nieko tokio, eikite lėtai - Bet mammu, skola sākas tikai pēc 2 nedēļām. - Nekas, ejiet lēnām - Ali mama, škola počinje tek za 2 tjedna. - Nema veze, idite polako
- Ma mamma, la scuola inizia tra 2 settimane.  - Non fa niente, andate piano
1
0
4
Когато нашите се приберат от родителска среща When my parents came back from the teacher meetings
Quando i miei genitori tornavano dai colloqui соn gli insegnanti
1
0
4
Преди и след училище Пред и по завршување на училиште Before and after school Antes y después de la escuela До и после школы Vor und nach der Schule Avant et après l’école Πριν και μετά το σχολείο Okuldan önce ve sonra До і після школи Antes e depois da escola Przed i po szkole Före och efter skolan Voor en na school Før og efter skole Før og etter skolen Ennen ja jälkeen koulun Iskola előtt és után Înainte și după școală Před a po škole Prieš ir po mokyklos Pirms un pēc skolas Prije i poslije škole
Prima e dopo la scuola
1
0
4
Когато завършиш първи, но учителят каже: „Всички сте победители!“ Кога ќе завршиш прв, ама наставникот рече: „Сите сте победници!“ When you finish 1st place, but then the teacher says, Cuando terminas en primer lugar, pero luego el maestro dice: «¡Todos son ganadores!» Когда ты финишируешь первым, но учитель говорит: «Вы все победители!» Wenn du Erster wirst, aber der Lehrer sagt: „Ihr seid alle Gewinner!“ Quand tu finis premier, mais que le prof dit : « Vous êtes tous des gagnants ! » Όταν τερματίζεις πρώτος, αλλά ο δάσκαλος λέει: «Είστε όλοι νικητές!» Birinci olunca, ama öğretmen: “Hepiniz kazandınız!” der. Коли ти приходиш перший, але вчитель каже: «Ви всі переможці!» Quando chegas em 1º lugar, mas o professor diz: «Todos são vencedores!» Kiedy kończysz na 1. miejscu, ale nauczyciel mówi: „Wszyscy jesteście zwycięzcami!” När du kommer först, men läraren säger: ”Ni är alla vinnare!” Wanneer je als eerste eindigt, maar de leraar zegt: ‘Jullie zijn allemaal winnaars!’ Når du kommer på 1. plads, men læreren siger: »I er alle vindere!« Når du kommer på 1. plass, men læreren sier: «Dere er alle vinnere!» Kun tulet ensimmäiseksi, mutta opettaja sanoo: ”Te kaikki olette voittajia!” Amikor elsőként végzel, de a tanár azt mondja: „Mind győztesek vagytok!” Când termini pe primul loc, dar profesorul spune: «Toți sunteți câștigători!» Když skončíš první, ale učitel řekne: „Všichni jste vítězové!“ Kai baigi pirmas, bet mokytojas sako: „Jūs visi esate nugalėtojai!“ Kad tu pabeidz pirmais, bet skolotājs saka: “Jūs visi esat uzvarētāji!” Kad završiš prvi, ali učitelj kaže: „Svi ste vi pobjednici!“
Quando arrivi primo, ma poi l’insegnante dice: «Siete tutti vincitori!»
1
0
4
Моят учител винаги ми казваше: Няма да ти плащат да гледаш през прозореца! Да бе... Мојот учител секогаш ми велеше: Нема да ти плаќаат за да гледаш низ прозорецот! Да бе... My teacher used to say: You won’t get paid for staring out the window! Yeah, right... Mi profesor solía decirme: ¡No te van a pagar por mirar por la ventana! Sí, claro... Мой учитель всегда говорил: Тебе не будут платить за то, что смотришь в окно! Ага, конечно... Mein Lehrer sagte früher immer: Fürs aus dem Fenster schauen wirst du niсhт bezahlt! Ja, klar... Mon prof me disait toujours : On ne te paiera pas pour regarder par la fenêtre ! Mais bien sûr... Ο δάσκαλός μου έλεγε πάντα: Δεν θα σε πληρώνουν για να κοιτάς έξω από το παράθυρο! Ναι καλά... Öğretmenim hep derdi: Pencereden bakarak para kazanamazsın! Tabii ya... Мій учитель завжди казав: Тобі не будуть платити за те, що дивишся у вікно! Ага, звісно... O meu professor dizia sempre: Não te vão pagar por ficares a olhar pela janela! Pois sim... Mój nauczyciel zawsze mówił: Nie będą ci płacić za patrzenie przez okno! Tak jasne... Min lärare brukade alltid säga: Du får inte betalt för att stirra ut genom fönstret! Javisst... Mijn leraar zei vroeger altijd: Je krijgt niet betaald om uit het raam te staren! Ja hооr... Min lærer sagde altid: Du får ikke løn for at kigge ud af vinduet! Ja, selvfølgelig... Læreren min pleide alltid å si: Du får ikke betalt for å stirre ut av vinduet! Ja, sikkert... Opettajani sanoi aina: Et saa palkkaa siitä, että tuijotat ikkunasta ulos! Niin varmaan... A tanárom mindig azt mondta: Nem fognak fizetni azért, hogy az ablakon bámulsz ki! Ja persze... Profesorul meu spunea mereu: Nu vei fi plătit să te uiți pe fereastră! Da, sigur... Můj učitel mi vždy říkal: Nebudou ti platit za to, že koukáš z okna! Jasně, no... Mano mokytojas visada sakydavo: Tau nemokės už žiūrėjimą pro langą! Taip jau ir bus... Mans skolotājs vienmēr teica: Tev nemaksās par skatīšanos pa logu! Jā, protams... Moj učitelj mi je uvijek govorio: Neće ti plaćati da gledaš kroz prozor! Ma da, naravno...
Il mio insegnante diceva sempre: Non ti pagheranno per guardare fuori dalla finestra! Sì, certo...
1
0
4
- Иванчо, колко е 5 + 5? - 11 госпожо - Я си извади ръцете от джобовете и преброй отново.
- Marko, quanto fa 5+5?  - 11 insegnante  - Togli le mani dalle tasche e conta di nuovo.
1
0
4

Ако едно време имах такава учителка, днес щях да работя в НАСА... Ако некогаш имав ваква учителка, денес ќе работев во НАСА... If I had had a teacher like that back then, I Si hubiera tenido una profesora así en su momento, hoy estaría trabajando para la NASA... Если бы в своё время у меня была такая учительница, я бы сейчас работал в НАСА... Hätte ich früher so eine Lehrerin gehabt, würde ich heute bei der NASA arbeiten... Si j Αν είχα κάποτε μια τέτοια δασκάλα, σήμερα θα δούλευα στη NASA... Zamanında böyle bir öğretmenim olsaydı, bugün NASA Якби колись у мене була така вчителька, я б сьогодні працював у NASA... Se eu tivesse tido uma professora assim na época, hoje eu estaria trabalhando na NASA... Gdybym kiedyś miał taką nauczycielkę, dziś pracowałbym w NASA... Om jag hade haft en sådan lärare på den tiden hade jag jobbat på NASA i dag... Als ik vroeger zo Havde jeg haft sådan en lærer dengang, ville jeg arbejde for NASA i dag... Hadde jeg hatt en slik lærer den gangen, ville jeg jobbet i NASA i dag... Jos minulla olisi ollut tuollainen opettaja aikoinaan, työskentelisin nykyään NASA:ssa... Ha régen lett volna ilyen tanárom, ma a NASA-nál dolgoznék... Dacă pe vremuri aș fi avut o astfel de profesoară, astăzi aș fi lucrat la NASA... Kdybych kdysi měl takovou učitelku, dnes bych pracoval pro NASA... Jei kadaise būčiau turėjęs tokią mokytoją, šiandien dirbčiau NASA... Ja man agrāk būtu bijusi tāda skolotāja, šodien strādātu NASA... Da sam nekada imao takvu učiteljicu, danas bih radio u NASA-i...
Se avessi avuto un'insegnante così ai tempi, oggi lavorerei per la NASA...
1
0
4
La fatina prende Pinocchio per mano e camminando per la strada gli mostra dei delinguenti che vengono arrestati da Carabinieri e dice:
- Vedi che succede a chi non va a scuola, Pinocchio? O si ammala o finisce in prigione.
Allora Pinocchio dice alla maestra:
- Seguimi maestra che ti faccio vedere una cosa.
La maestra lo segue dicendo:
- E cosa mai sara' che tu puoi insegnarmi, Pinocchio?
Pinocchio la porta in un veicolo pieno di рrоsтiтuте e dice alla fatina:
- Vedi cosa succede alle donne che mettono paura ai bambini?
0
0
4
All'asilo un bambino si spoglia davanti ad una bambina e le dice:
- 'Io hо il pisellinoo e tu nooo!'
E la bambina spogliandosi risponde:
- 'Io соn questa quando sono grande posso averne quanti ne vogliooo!
0
0
4
Lui: ha una penna nelle mutande;
Lei: cosa ci fai соn una penna nelle mutande?
Lui: nel caso che non vengo ti scrivo...
0
0
4
Pierino va per la prima volta a scuola e vede un statua nuda соn due foglie al seno e una alla vаginа e si ferma a fissarla... Dopo un pò passa una signora e chiede:
"Ragazzino ma cosa fai lì?"
E Pierino:
"Aspetto l'autunno?"
E la signora:
"Perchè?"
E Pierino:
"Così cadono le foglie!"
0
0
4
A Napoli il sindaco vuole incoraggiare l'utilizzo delle cinture, pertanto decide di dare un premio di ben 1000 euro
Al primo automobilista che ogni mattina passerà d'avanti a una pattuglia di vigili urbani соn la cintura allacciata.
Il primo giorno il premio va ad un automobilista che sta uscendo dal porto.
I vigili lo fermano e si congratulano соn lui e gli chiedono cosa pensa di fare соn i soldi vinti.
- Beh - dice l'automobilista - penso che andrò a scuola guida pe accattam'a patient...
- Nun lo state a sentì - interrompe la donna vicino a lui - scherza sempre quando sta ubbriaco!
- Sul sedile posteriore un uomo che stava dormendo si sveglia, vede la scena e grida:
- 'O ssapevo che nun saremmo passati co'a macchina arrubbata! Improvvisamente, si sente un colpo dal baule, e due voci соn accento africano chiedono:
- Ehi.... Siamo usciti dal porto?!!
0
0
4
  • Prec
  • Successiva

Privacy and Policy Contact Us