• Home
  • Κατηγορίες αστείων
  • Popular
  • Αστεία ανέκδοτα
  • Δημοφιλή ανέκδοτα
  • νέα ανέκδοτα
  • ανέκδοτα για άντρες
  • Ανέκδοτα για αστυνομικούς
  • Ανέκδοτα για γκέι
  • Ανέκδοτα για γυναίκες
  • Ανέκδοτα για δικηγόρους
  • Ανέκδοτα για Κυνηγούς
  • Ανέκδοτα για το σχολείο
  • Ανέκδοτα για τον πόλεμο και τους στρατιώτες
  • Ανέκδοτα γυναικών - αντρών
  • Ανέκδοτα με γιατρούς, Ιατρικά ανέκδοτα
  • Ανέκδοτα με Εβραίους, Ανέκδοτα για Εβραίους
  • Ανέκδοτα με εθνότητες
  • Ανέκδοτα με μεθυσμένους
  • Ανέκδοτα με πεθερές
  • Ανέκδοτα με την Αννούλα
  • Ανεκδοτα με Τουρκους
  • Ανεκδοτα στο φαρμακειο
  • Ανεκδοτα Τοτος, Ανέκδοτα με τον Τοτό
  • Ανεκδοτα: Κανιβαλοι
  • Αστεία για ξανθιές
  • Ερωτήσεις - απαντήσεις
  • Ηθικά διδάγματα
  • Κρητικά ανέκδοτα
  • Κρύα ανέκδοτα
  • Μαύρο χιούμορ
  • Πρόστυχα ανέκδοτα
  • Σεξουαλικα ανεκδοτα
  • Σκωτσέζικα αστεία
  • Τσακ Νορις ανεκδοτα
  • Ανέκδοτα με ζώα
  • Βρόμικα ανέκδοτα
  • Διάφορα ανέκδοτα
  • Έξυπνα ανέκδοτα, Εξυπνα ανεκδοτα
  • Θρησκευτικά ανέκδοτα
  • Κουφά ανέκδοτα
  • Οικογενειακα-ανεκδοτα, Οικογενειακά
  • Παιδικά ανέκδοτα
  • Πολιτικά ανέκδοτα
  • Ποντιακά, Ποντιακα ανεκδοτα
  • Πως Λέγεται?
  • Σύντομα ανέκδοτα, Συντομα ανεκδοτα
  • Τοπικα Ανεκδοτα, Τοπικά
  • Αθλητικά Αστεία
  • Ανέκδοτα για τη Δουλειά
  • Αστεία για το ποδόσφαιρο
Картинки за родители Parent Jokes Eltern-Witze, Elternwitze, Elt... Chistes sobre padres Смешные анекдоты про родителей Blagues sur les parents Barzellette Genitori e Figli Ελληνικά Вицови за родители Ebeveyn Fıkraları Приколи про батьків і дітей Piadas para pais Dowcipy i Kawały o rodzicach Skämt om föräldrar Moppen voor ouders Vittigheder om forældre Vitser for foreldre Vitsit vanhemmista Viccek a szülőkről Glume despre părinți Vtipy o rodičích Juokai apie tėvus Joki par vecākiem Vicevi o roditeljima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. νέα ανέκδοτα
  2. Αστεία για γονείς

Αστεία για γονείς

Προσθέστε ανέκδοτο νέα ανέκδοτα Δημοφιλή ανέκδοτα
Когато майка ти е по-красива от теб... Кога мајка ти е поубава од тебе... When your mom is hotter than you... Cuando tu madre es más atractiva que tú... Когда твоя мама сексуальнее тебя... Wenn deine Mutter sexier ist als du... Quand ta mère est plus sеxy que toi... Quando tua madre è più sеxy di te... Annen senden daha çekici olduğunda... Коли твоя мама привабливіша за тебе... Quando a tua mãe é mais sеxy do que tu... Kiedy twoja mama jest atrakcyjniejsza od ciebie... När din mamma är snyggare än du... Als je moeder knapper is dan jij... Når din mor er mere sexet end dig... Når moren din er mer sеxy enn deg... Kun äitisi on seksikkäämpi kuin sinä... Amikor az anyád vonzóbb nálad... Când mama ta e mai sеxy decât tine... Když je tvoje máma přitažlivější než ty... Kai tavo mama yra patrauklesnė už tave... Kad tava mamma ir pievilcīgāka par tevi... Kad ti je majka zgodnija od tebe...
Όταν η μητέρα σου είναι πιο σέξι από εσένα...
1
0
4
Понякога ДНК тест е излишен Понекогаш ДНК тестот е излишен Sometimes a DNA test is unnecessary A veces una prueba de ADN es innecesaria Иногда тест ДНК излишен Manchmal ist ein DNA-Test überflüssig Parfois A volte un test del DNA è inutile Bazen DNA testi gereksizdir Іноді тест ДНК є зайвим Às vezes Czasami test DNA jest zbędny Ibland är ett DNA-test onödigt Nogle gange er en DNA-test unødvendig Noen ganger er en DNA-test unødvendig Joskus DNA-testi on tarpeeton Néha egy DNS-teszt felesleges Uneori un test ADN este inutil Niekedy je test DNA zbytočný Někdy je test DNA zbytečný Kartais DNR testas yra nereikalingas Dažreiz DNS tests ir lieks Ponekad je DNK test suvišan
Μερικές φορές ένα τεστ DNA είναι περιττό
1
0
4
Когато детето те попита Кога детето те праша When your child asks you why Cuando tu hijo te pregunta por qué Когда ребёнок спрашивает тебя Wenn dein Kind dich fragt Quand ton enfant te demande pourquoi Quando tuo figlio ti chiede perché Çocuğun sana neden yatağa uzandığında yataktan saç kesme makinesi sesi geldiğini sorduğunda Коли дитина питає тебе Quando o teu filho te pergunta porque é que Kiedy dziecko pyta cię När ditt barn frågar dig varför det låter som en hårtrimmer från sängen när du lägger dig Wanneer je kind je vraagt waarom Når dit barn spørger dig Når barnet ditt spør deg hvorfor sengen høres ut som en hårklipper når du legger deg ned Kun lapsesi kysyy sinulta Amikor a gyereked megkérdezi Când copilul tău te întreabă de ce Když se tě dítě zeptá Kai tavo vaikas paklausia Kad tavs bērns tev jautā Kad ti dijete postavi pitanje zašto se iz kreveta čuje zvuk mašinice za šišanje kad legneš
Όταν το παιδί σου σε ρωτάει γιατί, όταν ξαπλώνεις, ακούγεται από το κρεβάτι ο ήχος της κουρευτικής μηχανής
1
0
4

Когато са ти дали пари за рождения ден и майка ти казва: „Аз ще ти ги пазя“ Кога ти дале пари за роденден и мајка ти вели: „Јас ќе ти ги чувам“ When you got money for your birthday and your mom says: “I’ll keep it for you” Cuando te dieron dinero por tu cumpleaños y tu madre te dice: “Yo te lo guardo” Когда тебе подарили деньги на день рождения Wenn du zum Geburtstag Geld bekommst und deine Mutter sagt: „Ich bewahre es für dich auf“ Quand on t’a donné de l’argent pour ton anniversaire et que ta mère te dit : « Je te le garde » Quando ti hanno dato dei soldi per il compleanno e tua madre dice: «Te li tengo io» Doğum gününde sana para verdiklerinde annenin dediği: “Ben senin için saklarım” Коли тобі подарували гроші на день народження Quando recebeste dinheiro pelo teu aniversário e a tua mãe diz: “Eu guardo-o para ti” Kiedy dostałeś pieniądze na urodziny När du fiск pengar på födelsedagen och din mamma säger: ”Jag ska spara dem åt dig” Wanneer je geld kreeg voor je verjaardag en je moeder zegt: „Ik bewaar het voor je” Når du fik penge til din fødselsdag Når du fikk penger til bursdagen din Kun sait rahaa syntymäpäivänäsi ja äitisi sanoo: ”Minä pidän ne tallessa sinulle” Amikor pénzt kaptál a születésnapodra Când ai primit bani de ziua ta Když jsi dostal peníze k narozeninám a máma říká: „Já ti je schovám“ Kai gavai pinigų gimtadieniui ir mama sako: „Aš juos tau pasaugosiu“ Kad saņēmi naudu dzimšanas dienā un mamma saka: „Es tev to paturēšu” Kad si dobio novac za rođendan i mama kaže: „Ja ću ti ga čuvati”
Όταν σου έδωσαν χρήματα για τα γενέθλιά σου και η μητέρα σου λέει: «Θα σου τα φυλάξω»
1
0
4
Когато отвориш очи за първи път и осъзнаеш Кога првпат ги отвораш очите и сфатиш дека животот ќе ти биде јаден. When you open your eyes for the first time and realize your life is going to suск. Cuando abres los ojos por primera vez y te das cuenta de que tu vida va a ser una мiеrdа. Когда впервые открываешь глаза и понимаешь Wenn du zum ersten Mal die Augen öffnest und merkst Quand tu ouvres les yeux pour la première fois et réalises que ta vie va être pourrie. Quando apri gli occhi per la prima volta e realizzi che la tua vita farà schifo. İlk kez gözlerini açtığında ve hayatının berbat olacağını fark ettiğinde. Коли вперше відкриваєш очі й усвідомлюєш Quando abres os olhos pela primeira vez e percebes que a tua vida vai ser uma porcaria. Kiedy po raz pierwszy otwierasz oczy i zdajesz sobie sprawę När du öppnar ögonen för första gången och inser att ditt liv kommer att suga. Wanneer je voor het eerst je ogen opent en beseft dat je leven waardeloos gaat worden. Når du åbner øjnene for første gang og indser Når du åpner øynene for første gang og innser at livet ditt kommer til å bli dritt. Kun avaat silmäsi ensimmäistä kertaa ja tajuat Amikor először kinyitod a szemed Când îți deschizi ochii pentru prima dată și îți dai seama că viața ta va fi nasoală. Když poprvé otevřeš oči a uvědomíš si Kai pirmą kartą atmerki akis ir supranti Kad pirmo reizi atver acis un saproti Kad prvi put otvoriš oči i shvatiš da će ti život biti jadan.
Όταν ανοίγεις τα μάτια σου για πρώτη φορά και συνειδητοποιείς ότι η ζωή σου θα είναι χάλια.
1
0
4
- Но мамо - Ама мамо - But mom - Pero mamá - Но мам - Aber Mama - Mais maman - Ma mamma - Ama anne - Але мамо - Mas mãe - Ale mamo - Men mamma - Maar mam - Men mor - Men mamma - Mutta äiti - De anya - Dar mamă - Ale mami - Bet mamyte - Bet mammu - Ali mama
- Μαμά, το σχολείο αρχίζει σε 2 εβδομάδες.  - Δεν πειράζει, πηγαίνετε σιγά
1
0
4
Изяж си цялото гну! Изеди си целиот гну! Eat your whole gnu! ¡Cómete todo el ñu! Съешь всего своего гну! Iss dein ganzes Gnu auf! Mange tout ton gnou ! Mangia tutto il tuo gnu! Ye bütün gnunu! З'їж свого цілого гну! Come todo o teu gnu! Zjedz całego swojego gnu! Ät upp hela ditt gnu! Eet je hele gnoe op! Spis hele dit gnu! Spis hele gnuen din! Syö koko gnuusi! Edd meg az egész gnudat! Mănâncă-ți tot gnu-ul! Sněz celé své gnu! Suvalgyk visą savo gnu! Apēd visu savu gnu! Pojedi cijelog svog gnu-a!
Φάε όλο το γκνου σου!
1
0
4
Когато баща ти е фен на „Терминатор 2“ Кога татко ти е фан на „Терминатор 2“ When your dad is a fаn of “Terminator 2” Cuando tu padre es fаn de “Terminator 2” Когда твой отец фанат «Терминатора 2» Wenn dein Vater ein Fаn von „Terminator 2“ ist Quand ton père est fаn de « Terminator 2 » Quando tuo padre è fаn di «Terminator 2» Baban “Terminator 2” hayranı olduğunda Коли твій батько фанат «Термінатора 2» Quando o teu pai é fã de «Terminator 2» Kiedy twój ojciec jest fanem „Terminatora 2” När din pappa är ett fаn av ”Terminator 2” Wanneer je vader fаn is van ‘Terminator 2’ Når din far er fаn af “Terminator 2” Når faren din er fаn av «Terminator 2» Kun isäsi on “Terminator 2”:n fani Amikor apád rajong a „Terminator 2”-ért Când tatăl tău e fаn al «Terminator 2» Když je tvůj táta fanoušek „Terminátora 2“ Kai tavo tėtis yra „Terminatorius 2“ gerbėjas Kad tavs tēvs ir «Terminator 2» fans Kad je tvoj tata fаn „Terminatora 2“
Όταν ο πατέρας σου είναι φαν του «Terminator 2»
1
0
4
Когато дете ти разказва изключително дълга история Кога дете ти раскажува исклучително долга приказна што едноставно не завршува When a child tells you an extremely long story that just doesn’t end Cuando un niño te cuenta una historia extremadamente larga que simplemente no termina Когда ребёнок рассказывает тебе чрезвычайно долгую историю Wenn dir ein Kind eine extrem lange Geschichte erzählt Quand un enfant te raconte une histoire extrêmement longue qui ne finit juste pas Quando un bambino ti racconta una storia estremamente lunga che semplicemente non finisce Bir çocuk sana bitmek bilmeyen son derece uzun bir hikaye anlattığında Коли дитина розповідає тобі надзвичайно довгу історію Quando uma criança te conta uma história extremamente longa que simplesmente não acaba Kiedy dziecko opowiada ci niezwykle długą historię När ett barn berättar en extremt lång historia för dig som bara inte tar sluт Wanneer een kind je een extreem lang verhaal vertelt dat gewoon niet ophoudt Når et barn fortæller dig en ekstremt lang historie Når et barn forteller deg en ekstremt lang historie som bare ikke tar slutt Kun lapsi kertoo sinulle erittäin pitkän tarinan Amikor egy gyerek elmesél neked egy rendkívül hosszú történetet Când un copil îți povestește o istorie extrem de lungă care pur și simplu nu se termină Keď ti dieťa rozpráva nesmierne dlhý príbeh Kai vaikas tau pasakoja nepaprastai ilgą istoriją Kad bērns tev stāsta ārkārtīgi garu stāstu Kad ti dijete priča iznimno dugu priču koja jednostavno nema kraja
Όταν ένα παιδί σου λέει μια εξαιρετικά μακριά ιστορία που απλά δεν τελειώνει
1
0
4
"What's your earliest memory?" Кой е най-ранният ти спомен? Кое е твоето најрано сеќавање? ¿Cuál es tu recuerdo más temprano? Какое у тебя самое раннее воспоминание? Was ist deine früheste Erinnerung? Quel est ton tout premier souvenir ? Qual è il tuo primo ricordo? En eski hatıran ne? Який у тебе найперший спогад? Qual é a tua primeira memória? Jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie? Vilket är ditt tidigaste minne? Wat is je vroegste herinnering? Hvad er din tidligste erindring? Hva er ditt tidligste minne? Mikä on varhaisin muistosi? Mi az első emléked? Care este cea mai veche amintire a ta? Jaká je tvoje nejčasnější vzpomínka? Koks yra tavo ankstyviausias prisiminimas? Kāda ir tava agrākā atmiņa? Koje je tvoje najranije sjećanje?
Ποια είναι η πρώτη σου ανάμνηση;
1
0
4
Детето ти го яде камила: а) спасяваш го или б) правиш снимка? Твоето дете го јаде камила: а) го спасуваш или б) правиш слика? Your child is being eaten by a camel: Do you a) save your child or b) take a photo? Tu hijo está siendo devorado por un camello: ¿a) lo salvas o b) tomas una foto? Твоего ребёнка ест верблюд: а) спасёшь его или б) сфотографируешь? Dein Kind wird von einem Kamel gefressen: a) Rettet ihr es oder b) macht ihr ein Foto? Ton enfant est en train de se faire manger par un chameau : a) tu le sauves ou b) tu prends une photo ? Tuo figlio viene mangiato da un саммеllо: a) lo salvi o b) scatti una foto? Çocuğun bir deve tarafından yeniyor: a) onu kurtarır mısın yoksa b) fotoğraf mı çekersin? Твою дитину їсть верблюд: а) рятуєш її чи б) фотографуєш? O teu filho está a ser comido por um camelo: a) salvas-o ou b) tiras uma foto? Twoje dziecko jest zjadane przez wielbłąda: a) ratujesz je czy b) robisz zdjęcie? Ditt barn blir uppätet av en kamel: a) räddar du det eller b) tar du ett foto? Je kind wordt opgegeten door een kameel: a) red je het of b) maak je een foto? Dit barn bliver spist af en kamel: a) redder du det eller b) tager du et billede? Barnet ditt blir spist av en kamel: a) redder du det eller b) tar du et bilde? Lapsesi on joutumassa kamelin syömäksi: a) pelastatko hänet vai b) otatko kuvan? A gyerekedet éppen megeszi egy teve: a) megmented vagy b) lefotózod? Copilul tău este mâncat de o cămilă: a) îl salvezi sau b) faci o poză? Tvé dítě požírá velbloud: a) zachráníš hо nebo b) uděláš fotku? Tavo vaikas yra valgomas kupranugario: a) ar išgelbėsi jį Tavu bērnu ēd kamielis: a) tu viņu glāb vai b) tu fotografē? Tvoje dijete jede deva: a) spašavaš ga ili b) slikaš?
Το παιδί σου το τρώει μια καμήλα: α) το σώζεις ή β) τραβάς φωτογραφία;
1
0
4
Как да забравя Како да заборавам кога трчав со мајка ми. How could I forget when I used to go running with my mom. Cómo olvidar cuando salía a correr соn mi mamá. Как забыть Wie könnte ich vergessen Comment oublier quand je sortais courir avec ma mère. Come dimenticare quando uscivo a correre соn mia madre. Annemle koşuya çıktığım günleri nasıl unuturum. Як забути Como esquecer quando eu saía para correr com minha mãe. Jak mogę zapomnieć Hur kan jag glömma när jag var ute och sprang med min mamma. Ное kan ik vergeten toen ik met mijn moeder ging hardlopen. Hvordan kan jeg glemme Hvordan kan jeg glemme da jeg pleide å løpe med mamma. Kuinka voisin unohtaa Hogy is feledhetném Сuм aș putea uita când ieșeam la alergat cu mama mea. Jak bych mohl zapomenout Kaip galėčiau pamiršti Kā lai aizmirstu Kako da zaboravim kad sam išao trčati s mamom.
Πώς να ξεχάσω όταν έβγαινα για τρέξιμο με τη μητέρα μου.
1
0
4

Да спиш с детето си е като да споделяш леглото си с пиян октопод. Да спиеш со своето дете е како да делиш кревет со пијан октопод. Sleeping with your kid is like sharing your bed with a drunк octopus. Dormir соn tu hijo es como compartir la cama соn un pulpo borracho. Спать с ребёнком — всё равно что делить кровать с пьяным осьминогом. Mit deinem Kind zu schlafen ist Dormir avec ton enfant Dormire соn tuo figlio è come condividere il letto соn un polpo ubriaco. Çocuğunla uyumak Спати з дитиною — це як ділити ліжко з п’яним восьминогом. Dormir com o teu filho é como partilhar a cama com um polvo bêbado. Spanie z dzieckiem jest jak dzielenie łóżka z pijanym ośmiornicą. Att sova med sitt barn är som att dela säng med en full bläckfisk. Slapen met je kind is als je bed delen met een dronken octopus. At sove med sit barn er som at dele seng med en fuld blæksprutte. Å sove med barnet ditt er som å dele senga med en full blekksprut. Nukkuminen lapsesi kanssa on kuin jakaisit sänkysi humalaisen mustekalan kanssa. A gyerekeddel aludni olyan Să dormi cu copilul tău e ca și сuм ai împărți patul cu un caracatiță beată. Spát se svým dítětem je jako sdílet postel s opilou chobotnicí. Miegoti su savo vaiku yra kaip dalintis lova su girta aštuonkoje. Gulēt ar savu bērnu ir kā dalīt gultu ar piedzērušos astoņkāji. Spavati s djetetom je kao dijeliti krevet s pijanim hobotnicom.
Το να κοιμάσαι με το παιδί σου είναι σαν να μοιράζεσαι το κρεβάτι σου με ένα μεθυσμένο χταπόδι.
1
0
4
Да Да Yes dad Sí papá Да Ja Papa Oui papa Sì papà Evet baba Так Sim Tak tato Ja pappa Ja papa Ja far Ja pappa Kyllä isä Igen Da Ano tati Taip Jā Da
Ναι μπαμπά, αγόρασα τα σχολικά βιβλία με τα χρήματα που μου έστειλες.
1
0
4
Πάει ένας πόντιος στη Μόσκοβα και ψάχνει ταξί.
Τον παίρνει λοιπόν ένα , και όταν ο ταξιτζής κατάλαβε ότι ο πελάτης του ήταν πόντιος θέλησε να διαπιστώσει πόσο τρελός είναι:
- Αν οι γονείς μου έχουν ένα παιδί και δεν είναι ούτε ο αδερφός μου ούτε η αδερφή μου , τότε ποιος είναι;
- Δεν ξέρω, απαντά ο Πόντιος.
- Καλά τρελός είσαι; Εγώ είμαι φυσικά!
Πάει λοιπόν μετά το ταξίδι του στη Ρωσία ο Πόντιος πίσω στην παρέα του και τους ρωτά:
- Αν οι γονείς μου έχουν ένα παιδί και δεν είναι ούτε ο αδερφός μου ούτε η αδερφή μου , τότε ποιος είναι;
Κανένας δεν ήξερε οπότε τους λέει:
- Καλά ρε τρελοί, ο ταξιτζής από τη Μόσκοβα φυσικά!
0
0
4
O γιος ενός Αραβα σεΐχη πήγε για σπουδές στη Τσεχία.
Μετά από ένα μήνα γράφει στους δικούς του:
"Η Πράγα είναι απίθανη, οι άνθρωποι πολύ άνετοι και μου αρέσει εδώ. Μόνο που μερικές φορές ντρέπομαι όταν πηγαίνω στο Πανεπιστήμιο με την χρυσή μου Mercedes και βλέπω τον καθηγητή μου να κατεβαίνει από το τράμ."
Μετά από μερικές μέρες παίρνει μια επιταγή με 1 εκατομμύριο δολάρια με μια σημείωση από τους γονείς του:
"Μην μας προσβάλεις, αγόρασε κι εσύ ένα τράμ."
0
0
4
Ήταν μία οικογένεια, η μαμά, ο μπαμπάς και τα δύο παιδιά και πήγαν διακοπές στην Μύκονο.
Και λέει η μαμά στα παιδιά:
- Λοιπόν παιδιά, επειδή εδώ που ήρθαμε είναι ένα πολυσύχναστο νησί και για να μην καταλάβουν ότι είμαστε από χωριό, εμένα θα με λέτε mummy και τον μπαμπά σας daddy. Εντάξει;
- Εντάξει! λένε τα παιδιά.
Την επόμενη μέρα πάνε για μπάνιο και έτσι όπως κάναν μπάνιο τα παιδιά φωνάζουν στους γονείς τους:
- Mummy, Daddy, τηράτι πως πλατσανάμι...!
0
0
4
Οι γονείς του νεογέννητου μιλούν με τον γιατρό:
- Αγόρι ή κορίτσι γιατρέ;
- Δεν μπορώ να ξέρω.
- Γιατί;
- Μμμ...
- Μήπως δεν έχει τα...
- Όχι.
- Τουλάχιστον χέρια έχει;
- Όχι.
- Πόδια;
- Όχι.
- Ε, τι παιδί είναι;
- Ένα αυτί.
- Θέλουμε να το δούμε!
- Εντάξει.
Οι γονείς πηγαίνουνε στο δωμάτιο και βλέπουν ένα αυτί.
- Παιδί μου! φωνάζουν οι γονείς δυνατά.
- Μη φωνάζετε, είναι κουφό!
0
0
4
  • Προηγούμενη
  • Επόμενη

Privacy and Policy Contact Us