• Home
  • категории вицови
  • Popular
  • Facebook Вицови
  • Слики
  • Најпопуларни
  • Најнови
  • 8-ми Март
  • Аптека
  • Брак
  • Вицови за адвокати
  • Вицови за Трпе и Трпана
  • Доктор
  • Живот
  • Он и Она
  • Работа
  • Секс
  • Спорт
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за полицајци
  • Вицови за семејството
  • Геj вицови
  • Глупи Вицови
  • Деца
  • Еротски
  • Жени
  • Животни
  • Златна риба
  • Изреки
  • Информатички
  • Летен одмор
  • Личности
  • Лудница
  • Мажи..
  • Навреди
  • Образованиe
  • Пензионери
  • Пијани луѓе
  • Политички
  • Прашање - одговор
  • Религија, Верски вицови
  • Си биле...
  • Сличности/разлики
  • Црн хумор
  • Чак Норис
  • Безобразни вицеви
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за училиштето
  • Вицови за тъшта
  • Вицови за фудбал
Български Вицове Jokes Jokes Chistes variados Анекдоты Blagues Barzellette ανέκδοτα Македонски Komik Şakalar жарти piadas Dowcipy Skämt Moppen, Grappen Vitser Vitser Vitsit Viccek bancuri vtipy Anekdotai Anekdotes Vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Најнови
  2. Разно

Разно

Додади виц Најнови Најпопуларни
Ѕвони телефон куде Афганистанца.
- Ало дали е тој стан на господина Игора?
- Што стан бе пичka ти материна, куќа на три спрата...!!!
1
0
4
Цариник
Починал некој цариник и оди кај Свети Петар и го прашуваат:
- Сакате да одите во рајот или во пеколот?
- Па, јас би сакал некаде измеѓу, ако може на граница.
1
0
4
Баба носи урина на контрола.
- Бабо, ова што имате донесено е зејтин!
- Зејтин? Значи затоа ми изгореа мекиците сабајле…
1
0
4

Седи дедо во автобус а покрај него згодна девојка.
• Госпоѓице, ќе ви дадам 100 Евра да ве плеснам еднаш по газето.
А она :...
1
0
4
Влегува убиец во една куќа и внатре ги затекнува мажот и жената. Ја прашува убиецот жената:
- Како се викаш?
- Ана.
- Добро...
1
0
4
Трпана му се јавува на телефон на Трпе и му се дере:
- Каде си ти идиоте??!!!
- Драга, ти текнува ли на онаа златарата каде ти се...
1
0
4
Тато како сум се родил? - прашува синот.
- Добро сине, знаев дека кога тогаш ќе ми го поставиш ова прашање. Еве како се случи тоа....
1
0
4
Како да се ослободиш од жена ?
Еден човек наумил да се отараси од жена си, ама не знаел како. Во доверба, го прашува пријателот за...
1
0
4
Доаѓа мажот дома и ја прашува жената:
Жено зошто си во бањарка кога ти купив толку фустани?
Па немам сите ми се искинаа?
...
1
0
4
Оди жена во аптека и бара од аптекарот да и даде арсен.
Аптекатор ја прашува зошто ти е арсенот?
Жената:
Па за да го убијам...
1
0
4
Тихо Silent but deadly Silencioso pero mortal Тихо Leise Silencieux mais mortel Σιωπηλό αλλά θανατηφόρο Silenzioso ma letale Sessiz ama ölümcül Тихо Silencioso mas mortal Cicho Tyst men dödligt Stil maar dodelijk Stille men dødelig Stille men dødelig Hiljainen mutta tappava Csendes Tăcut Tiché Tyliai Klusums Tiho
Тивко, но смртоносно
1
0
4
Продавам къща спешно! Selling house urgently! ¡Vendo casa urgente! Продаю дом срочно! Verkaufe Haus dringend! Vends maison urgent ! Πωλείται σπίτι επειγόντως! Vendo casa urgentemente! Acil olarak ev satıyorum! Продаю будинок терміново! Vendo casa urgentemente! Sprzedam dom pilnie! Säljer hus akut! Verkoop huis dringend! Sælger hus akut! Selger hus akutt! Myyn talon kiireellisesti! Sürgősen eladó ház! Vând casă urgent! Prodám dům naléhavě! Parduodu namą skubiai! Pārdodu māju steidzami! Prodajem kuću hitno!
Продавам куќа итно!
1
0
4

В София In New York En Madrid В Москве это называют 'студия' In Berlin nennt man das 'Einzimmerwohnung' À Paris Στη Θεσσαλονίκη A Milano İstanbul'da buna 'stüdyo daire' derler У Києві це називають 'квартира-студія' Em São Paulo W Warszawie nazywają to 'kawalerka' I Stockholm kallar man detta för 'etta' In Amsterdam noemen ze dit een 'studio' I København kalder man det en 'etværelses' I Oslo kaller man dette for 'ettroms' Helsingissä tätä kutsutaan 'yksiö' Budapesten ezt 'garzonlakás'-nak hívják La Cluj-Napoca V Ostravě tomu říkají 'garsonka' Kaune tai vadinama 'studija' Daugavpilī to sauc par 'studija' U Zagrebu to zovu 'garsonijera'
Во Скопје, на ова му велат 'гарсоњера'
1
0
4
И победителят в наградите Дарвин тази година е: And the winner of the Darwin Awards this year is: Y el ganador de los premios Darwin de este año es: И победитель наград Дарвина в этом году: Und der Gewinner der Darwin Awards dieses Jahr ist: Et le gagnant des Darwin Awards cette année est : Και ο νικητής των βραβείων Δαρβίνου φέτος είναι: E il vincitore dei Darwin Awards di quest'anno è: Ve bu yılın Darwin Ödülleri'nin kazananı: І переможець премій Дарвіна цього року: E o vencedor dos Prémios Darwin deste ano é: A zwycięzcą nagród Darwina w tym roku jest: Och vinnaren av Darwinpriserna i år är: En de winnaar van de Darwin Awards dit jaar is: Og vinderen af Darwin-priserne i år er: Og vinneren av Darwin-prisene i år er: Ja Darwin-palkintojen voittaja tänä vuonna on: És a Darwin-díjak idei nyertese: Iar câștigătorul premiilor Darwin din acest an este: A vítězem Darwinových cen v tomto roce je: Ir šių metų Darvino apdovanojimų laimėtojas yra: Un šī gada Darvina balvu ieguvējs ir: I pobjednik Darwinovih nagrada ove godine je:
И победникот на Дарвиновите награди оваа година е:
1
0
4
Когато проблемът те пита какъв е проблемът. When the problem asks you what the problem is. Cuando el problema te pregunta cuál es el problema. Когда проблема спрашивает тебя Wenn dich das Problem fragt Quand le problème te demande quel est le problème. Όταν το πρόβλημα σε ρωτάει ποιο είναι το πρόβλημα. Quando il problema ti chiede qual è il problema. Sorun sana sorarsa sorun ne diye. Коли проблема питає тебе Quando o problema te pergunta qual é o problema. Kiedy problem pyta cię När problemet frågar dig vad problemet är. Wanneer het probleem je vraagt wat het probleem is. Når problemet spørger dig Når problemet spør deg hva problemet er. Kun ongelma kysyy sinulta Amikor a probléma megkérdezi tőled Când problema te întreabă care e problema. Když se tě problém zeptá Kai problema tavęs klausia Kad problēma tevi jautā Kad problem te pita u čemu je problem.
Кога проблемот те прашува кој е проблемот.
1
0
4
Дори охранителните камери в моя град се нуждаят от охрана. Even security needs security in my city. Incluso las cámaras de seguridad en mi ciudad necesitan seguridad. Даже камеры наблюдения в моём городе нуждаются в охране. Sogar die Sicherheitskameras brauchen Sicherheit in meiner Stadt. Même la sécurité a besoin de sécurité dans ma ville. Ακόμα και οι κάμερες ασφαλείας στην πόλη μου χρειάζονται ασφάλεια. Anche le telecamere di sorveglianza nella mia città hanno bisogno di protezione. Benim şehrimde güvenlik kameralarının bile güvenliğe ihtiyacı var. Навіть камери спостереження в моєму місті потребують охорони. Até as câmeras de segurança na minha cidade precisam de segurança. Nawet kamery bezpieczeństwa w moim mieście potrzebują ochrony. Till och med övervakningskamerorna i min stad behöver säkerhet. Zelfs de beveiligingscamera’s in mijn stad hebben beveiliging nodig. Selv overvågningskameraerne i min by har brug for sikkerhed. Selv overvåkningskameraene i byen min trenger sikkerhet. Jopa valvontakamerat kaupungissani tarvitsevat turvaa. Még a biztonsági kameráknak is szükségük van védelemre a városomban. Chiar și camerele de supraveghere din orașul meu au nevoie de protecție. Dokonce i bezpečnostní kamery v mém městě potřebují ochranu. Net ir saugumo kameroms mano mieste reikia apsaugos. Pat drošības kamerām manā pilsētā vajag drošību. Čak i sigurnosne kamere u mom gradu trebaju zaštitu.
Дури и камерите за обезбедување во мојот град имаат потреба од обезбедување.
1
0
4
- Мамо, ми падна шеќерот.
– Еве сине земи чоколадо.
– Еј фала мамо, ја ќе го изедам чоколадово, а ти иди исчисти го шеќерот у кујна.
0
0
4
– Добар ден, колега!
– Е од кај сега ние колеги!?
– Па нели заработуваме на иста работа!
0
0
4
  • Предходна
  • Следна

Privacy and Policy Contact Us