• Home
  • Kategorijas
  • Popular
  • Smieklīgas bildes
  • Labākie joki
  • Jaunākās anekdotes
  • Anekdotes ar melno humoru
  • Anekdotes Jānītis
  • Anekdotes par bērniem
  • Anekdotes par Čaku Norisu
  • Anekdotes par darbu
  • Anekdotes par dzērājiem
  • Anekdotes par dzīvniekiem
  • Anekdotes par medicīnu un ārstiem, Dakters
  • Anekdotes par Putinu
  • Anekdotes par seksu
  • Anekdotes par sportu
  • Anekdotes par vīru un sievu
  • Ebreju anekdotes
  • Joki par advokātiem
  • Joki par blondīnēm
  • Joki par ģimeni
  • Joki par karu un karavīriem
  • Joki par policistiem
  • Joki par skolu
  • Politiskās anekdotes
  • Rupjās anekdotes
  • Students anekdotes
  • Joki par futbolu
  • Joki par sievietēm
  • Joki par vīramāti
  • Pikantie joki
Вицове за цици Boob Jokes Witze über Brüste Chistes de tetas Шутки про груди Blagues sur les seins Barzellette sulle tette Αστεία για στήθη Вицови за гради Göğüs Şakaları Жарти про груди Piadas sobre seios Dowcipy o piersiach Skämt om bröst Grappen over borsten Vittigheder om bryster Puppespøker Vitsit rinnoista Cicis viccek Bancuri cu țâțe Vtipy o prsou Anekdotai apie papus Latviešu Vicevi o cicama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Jaunākās anekdotes
  2. Joki par krūtīm

Joki par krūtīm

Iesūti anekdotes Jaunākās anekdotes Labākie joki
Тя е толкова досадна! Какво изобщо виждаш в нея?! Таа е толку досадна! Што воопшто гледаш во неа?! She is so annoying! What do you even see in her?! ¡Ella es tan molesta! ¿Qué le ves tú en ella?! Она такая надоедливая! Что ты вообще в ней находишь?! Sie ist so nervig! Was siehst du überhaupt in ihr?! Elle est tellement agaçante ! Qu'est-ce que tu lui trouves ?! Είναι τόσο ενοχλητική! Τι βλέπεις καν σε αυτήν?! È così fastidiosa! Cosa ci vedi mai in lei?! O kadar sinir bozucu ki! Onda ne buluyorsun ki?! Вона така набридлива! Що ти взагалі в ній бачиш?! Ela é tão chata! O que é que você vê nela afinal?! Ona jest taka irytująca! Co ty w niej w ogóle widzisz?! Hon är så irriterande! Vad ser du ens i henne?! Ze is zo irritant! Wat zie je überhaupt in haar?! Нun er så irriterende! Hvad ser du overhovedet i hende?! Нun er så irriterende! Hva ser du egentlig i henne?! Hän on niin ärsyttävä! Mitä ihmettä sinä hänessä näet?! Annyira idegesítő! Mit látsz benne egyáltalán?! Este atât de enervantă! Ce vezi tu de fapt la ea?! Ona je tak otravná! Co v ní vůbec vidíš?! Ji tokia erzinanti! Ką tu išvis joje matai?! Ona je tako naporna! Što uopće vidiš u njoj?!
Viņa ir tik kaitinoša! Ko tu vispār viņā redzi?!
1
0
4
Фокусирай се върху мишената! Фокусирај се на метата! Focus on the target! ¡Concéntrate en el blanco! Сосредоточься на мишени! Fokussiere dich auf das Ziel! Concentre-toi sur la cible ! Συγκεντρώσου στον στόχο! Concentrati sul bersaglio! Hedefe odaklan! Зосередься на цілі! Concentra-te no alvo! Skup się na celu! Fokusera på målet! Focus op het doel! Fokuser på målet! Fokuser på målet! Keskity maaliin! Koncentrálj a célpontra! Concentrează-te pe țintă! Soustřeď se na cíl! Sutelk dėmesį į taikinį! Fokusiraj se na metu!
Koncentrējies uz mērķi!
1
0
4
Вътрешен шампионат по разкопчаване на сутиен с една ръка Внатрешно првенство во откопчување на градници со една рака Intramural One-Handed Вrа Unhooking Championship Campeonato interno de desabrochar sujetadores соn una mano Внутренний чемпионат по расстегиванию бюстгальтера одной рукой Interne Meisterschaft im einhändigen BH-Öffnen Championnat interne de déboutonnage de soutien-gorge à une main Εσωτερικό πρωτάθλημα ξεκούμπωσης σουτιέν με ένα χέρι Campionato interno di slacciatura del reggiseno соn una mano Tek elle sütyen açma iç şampiyonası Внутрішній чемпіонат з розстібання бюстгальтера однією рукою Campeonato interno de abrir sutiãs com uma mão Wewnętrzne mistrzostwa w rozpinaniu biustonosza jedną ręką Intern mästerskap i att knäppa upp bh med en hand Interne kampioenschap bh losmaken met één hand Intern mesterskab i at åbne bh med én hånd Internt mesterskap i å åpne bh med én hånd Interna mästerskap i att knäppa upp bh:n med en hand Házibajnokság egykezes melltartó-kicsatolásból Campionatul intern de desfacere a sutienului cu o singură mână Vnitřní šampionát v rozepínání podprsenky jednou rukou Vidinis čempionatas – liemenėlės atsegimas viena ranka Unutarnje prvenstvo u otkopčavanju grudnjaka jednom rukom
Iekšējais čempionāts krūšturu attaisīšanā ar vienu roku
1
0
4

Excuse me Извинете Извини Disculpe Извините Entschuldigen Sie Excusez-moi Συγγνώμη Mi scusi Affedersiniz Вибачте Desculpe Przepraszam Ursäkta mig Pardon Undskyld mig Unnskyld meg Anteeksi neiti... Voinko lainata puhelintasi? Elnézést Scuzați-mă Promiňte Atsiprašau Oprostite
Atvainojiet, jaunkundze... Vai varu aizņemties jūsu telefonu?
1
0
4
Онзи неловък момент Тоа непријатен момент кога твојата камера ги избира „интересните“ фотографии. That awkward moment when your camera chooses the “interesting” photo highlights. Ese momento incómodo cuando tu cámara elige las “fotos interesantes” como destacados. Тот неловкий момент Dieser peinliche Moment Ce moment gênant où ton appareil photo choisit les « moments forts intéressants ». Εκείνη η αμήχανη στιγμή που η κάμερά σου διαλέγει τα «ενδιαφέροντα» στιγμιότυπα. Quel momento imbarazzante in cui la tua fotocamera sceglie gli “scatti interessanti”. O garip an Той незручний момент Aquele momento constrangedor em que a sua câmera escolhe os “destaques interessantes”. Ta niezręczna chwila Det där pinsamma ögonblicket när din kamera väljer de ”intressanta” fotohöjdpunkterna. Dat ongemakkelijke moment waarop je camera de ‘interessante’ fotohoogtepunten kiest. Det akavede øjeblik Det pinlige øyeblikket når kameraet ditt velger de ”interessante” bildehøydepunktene. Se kiusallinen hetki Az a kínos pillanat Momentul stânjenitor când camera ta alege „fotografiile interesante” drept momente evidențiate. Ta trapná chvíle Tas nejaukus momentas Onaj neugodan trenutak kada tvoja kamera odabere „zanimljive” foto-naglaske.
Tas neērtais brīdis, kad tava kamera izvēlas „interesantos” foto mirkļus.
1
0
4
И аз си мислех абсолютно същото. Кой нормален човек би сложил парче от гума в чиния в ресторант?! И јас мислев апсолутно истото. Кој нормален човек би ставил парче гума во чинија во ресторан?! I was thinking the exact same thing. Who in their right mind would put a piece of rubber on a plate at a restaurant?! Yo pensaba exactamente lo mismo. ¿Quién en su sano juicio pondría un trozo de goma en un plato en un restaurante?! Я думал абсолютно то же самое. Какой нормальный человек положил бы кусок резины на тарелку в ресторане?! Ich dachte genau dasselbe. Wer legt bitte ein Stück Gummi auf einen Teller im Restaurant?! Je pensais exactement la même chose. Qui mettrait un morceau de caoutchouc dans une assiette au restaurant?! Σκεφτόμουν ακριβώς το ίδιο. Ποιος λογικός άνθρωπος θα έβαζε ένα κομμάτι καουτσούκ σε πιάτο σε εστιατόριο?! Pensavo esattamente la stessa cosa. Chi mai metterebbe un pezzo di gomma in un piatto al ristorante?! Ben de aynısını düşünüyordum. Hangi aklı başında insan restoranda tabağa bir parça kauçuk koyar ki?! Я теж саме подумав. Хто при здоровому глузді поклав би шматок гуми на тарілку в ресторані?! Eu pensei exatamente a mesma coisa. Quem em sã consciência colocaria um pedaço de borracha num prato num restaurante?! Też tak pomyślałem. Kto przy zdrowych zmysłach położyłby kawałek gumy na talerzu w restauracji?! Jag tänkte exakt samma sak. Vem i hela friden skulle lägga en bit gummi på en tallrik på en restaurang?! Jag dacht precies hetzelfde. Wie in hemelsnaam legt er een stuk rubber op een bord in een restaurant?! Jeg tænkte præcis det samme. Hvem i alverden ville lægge et stykke gummi på en tallerken på en restaurant?! Jeg tenkte akkurat det samme. Hvem i all verden ville legge et stykke gummi på en tallerken på en restaurant?! Ajattelin aivan samaa. Kuka järkevä ihminen laittaisi kumipalan lautaselle ravintolassa?! Pontosan ugyanezt gondoltam. Ki az épeszű Mă gândeam exact la același lucru. Cine Přesně to samé jsem si myslel. Kdo při zdravém rozumu by dal kus gumy na talíř v restauraci?! Galvojau lygiai tą patį. Kas sveiko proto žmogus dėtų gumos gabalą į lėkštę restorane?! I ja sam mislio isto. Tko bi normalan stavio komad gume na tanjur u restoranu?!
Es domāju tieši to pašu. Kurš pie pilna prāta restorānā liktu gumijas gabalu uz šķīvja?!
1
0
4
Тя: Сигурен ли си Таа: Сигурен ли си дека одиме во вистинскиот правец? Јас: Да Her: Are you sure we are going the right way? Me: Yea Ella: ¿Estás segura de que vamos por el camino correcto? Yo: Sí Она: Ты уверен Sie: Bist du sicher Elle: Tu es sûr qu’on va dans la воnnе direction ? Moi: Oui Αυτή: Είσαι σίγουρος ότι πάμε σωστά; Εγώ: Ναι Lei: Sei sicuro che stiamo andando nella direzione giusta? Io: Sì O: Emin misin doğru yoldan gidiyoruz? Ben: Evet Вона: Ти впевнений Ela: Tens a certeza de que estamos a ir no caminho certo? Eu: Sim Ona: Jesteś pewien Hon: Är du säker på att vi går åt rätt håll? Jag: Ja Zij: Weet je zeker dat we de juiste kant op gaan? Ik: Ja Нun: Er du sikker på Нun: Er du sikker på at vi går riktig vei? Jeg: Ja Hän: Oletko varma Ő: Biztos vagy benne Ea: Ești sigur că mergem în direcția corectă? Eu: Da Ona: Jsi si jistý Ji: Ar tu tikras Ona: Jesi li siguran da idemo pravim putem? Ja: Da
Viņa: Vai tu esi pārliecināts, ka ejam pareizo ceļu? Es: Jā, vienkārši eju pa mazu saīsni
1
0
4
Когато увреждането ти се превърне в благословия Кога инвалидитетот ти станува благослов When your disability becomes a blessing Cuando tu discapacidad se convierte en una bendición Когда твоя инвалидность становится благословением Wenn deine Behinderung zum Segen wird Quand ton handicap devient une bénédiction Όταν η αναπηρία σου γίνεται ευλογία Quando la tua disabilità diventa una benedizione Engelliliğin bir nimete dönüştüğünde Коли твоя вада стає благословенням Quando a tua deficiência se torna uma bênção Kiedy twoja niepełnosprawność staje się błogosławieństwem När ditt handikapp blir en välsignelse Wanneer je handicap een zegen wordt Når dit handicap bliver en velsignelse Når funksjonshemmingen din blir en velsignelse Kun vamma muuttuu siunaukseksi Amikor a fogyatékosságod áldássá válik Când dizabilitatea ta devine o binecuvântare Když se tvoje postižení stane požehnáním Kai tavo negalia tampa palaima Kad tvoja invalidnost postane blagoslov
Kad tava invaliditāte kļūst par svētību
1
0
4
Изследвания показват Истражувања покажуваат дека 99 Research shows that 99.9% of men who see this picture don’t notice the mouse in one of the donuts Las investigaciones muestran que el 99 Исследования показывают Studien zeigen Des recherches montrent que 99 Έρευνες δείχνουν ότι το 99 Le ricerche mostrano che il 99 Araştırmalar gösteriyor ki bu fotoğrafı gören erkeklerin %99 Дослідження показують Pesquisas mostram que 99 Badania pokazują Forskning visar att 99 Onderzoek toont aan dat 99 Forskning viser Forskning viser at 99 Tutkimukset osoittavat Kutatások szerint a férfiak 99 Cercetările arată că 99 Výzkumy ukazují Tyrimai rodo Istraživanja pokazuju da 99
Pētījumi rāda, ka 99,9% vīriešu, kas skatās šo bildi, neredz peli vienā no virtuļiem
1
0
4
... и ето защо ... и ете затоа ... and that’s why ... y por eso ... и вот почему ... und deshalb habe ich nur eine Niere ... et c’est pour ça que je n’ai qu’un rein ... και γι’ αυτό ... ed è per questo che hо solo un rene ... ve işte bu yüzden çocuklar ... і ось чому ... e é por isso ... i dlatego ... och det är därför ... en daarom heb ik maar één nier ... og det er derfor ... og det er derfor ... ja siksi ... és ezért van csak egy vesém ... și de aceea ... a proto mám jen jednu ledvinu ... ir štai kodėl ... i zato
... un tāpēc, bērni, man ir tikai viena niere ...
1
0
4
СПЕШНО! Някой знае ли коя е тази авиокомпания? Не виждам отличителни знаци ИТНО! Некој знае ли која е оваа авиокомпанија? Не гледам никакви ознаки URGENT! Does anyone know which airline this is? I can’t see any markings ¡URGENTE! ¿Alguien sabe qué aerolínea es esta? No veo ninguna marca distintiva СРОЧНО! Кто-нибудь знает DRINGEND! Weiß jemand URGENT! Quelqu’un sait de quelle compagnie aérienne il s’agit ? Je ne vois aucun signe distinctif ΕΠΕΙΓΟΝ! Ξέρει κανείς ποια αεροπορική εταιρεία είναι αυτή; Δεν βλέπω διακριτικά σημάδια URGENTE! Qualcuno sa quale compagnia aerea sia questa? Non vedo segni distintivi ACİL! Bilen var mı bu hangi hava yolu şirketi? Hiçbir işaret göremiyorum ТЕРМІНОВО! Хтось знає URGENTE! Alguém sabe qual é esta companhia aérea? Não vejo sinais distintivos PILNE! Czy ktoś wie AKUT! Vet någon vilket flygbolag detta är? Jag ser inga kännetecken DRINGEND! Weet iemand welke luchtvaartmaatschappij dit is? Ik zie geen markeringen HASTER! Er der nogen HASTER! Er det noen som vet hvilket flyselskap dette er? Jeg ser ingen kjennetegn KIIRR! Tietääkö joku mikä lentoyhtiö tämä on? En näe mitään tunnuksia SÜRGŐS! Tudja valaki URGENT! Știe cineva care este această companie aeriană? Nu văd semne distinctive NALÉHAVÉ! Ví někdo SKUBIAI! Ar kas žino HITNO! Zna li netko koja je ovo aviokompanija? Ne vidim nikakve oznake
STEIDZAMI! Vai kāds zina, kura ir šī aviokompānija? Es neredzu nekādus atpazīšanas zīmes
1
0
4
Италианската пица е най-добрата Италијанската пица е најдобра Italian pizza is the best La pizza italiana es la mejor Итальянская пицца — лучшая Italienische Pizza ist die beste La pizza italienne est la meilleure Η ιταλική πίτσα είναι η καλύτερη La pizza italiana è la migliore İtalyan pizzası en iyisidir Італійська піца — найкраща A pizza italiana é a melhor Włoska pizza jest najlepsza Italiensk pizza är den bästa Italiaanse pizza is de beste Italiensk pizza er den bedste Italiensk pizza er den beste Italialainen pizza on paras Az olasz pizza a legjobb Pizza italiană este cea mai bună Italská pizza je nejlepší Itališka рiса yra geriausia Talijanska pizza je najbolja
Itāļu рiса ir vislabākā
1
0
4

Запознайте се с най-тъпия фотограф някога! Запознајте го најглупавиот фотограф досега! Meet the dumbest photographer ever! ¡Conozcan al fotógrafo más тоnто de la historia! Познакомьтесь с самым тупым фотографом за всю историю! Lernt den dümmsten Fotografen aller Zeiten kennen! Voici le photographe le plus idiот de tous les temps ! Γνωρίστε τον πιο χαζό φωτογράφο όλων των εποχών! Ecco il fotografo più stupido di sempre! Tanışın Познайомтеся з найдурнішим фотографом усіх часів! Conheçam o fotógrafo mais idiота de todos os tempos! Poznajcie najgłupszego fotografa w historii! Möt den dummaste fotografen någonsin! Maak kennis met de domste fotograaf ooit! Mød den dummeste fotograf nogensinde! Møt den dummeste fotografen noensinne! Tapaa kaikkien aikojen tyhmin valokuvaaja! Ismerjétek meg minden idők legbutább fotósát! Faceți cunoștință cu cel mai prost fotograf din toate timpurile! Seznamte se s nejhloupějším fotografem všech dob! Susipažinkite su kvailiausiu fotografu visų laikų! Upoznajte najglupljeg fotografa ikada!
Iepazīstieties ar visstulbāko fotogrāfu jebkad!
1
0
4
Монументални са тия неща! Монументални се тие работи! Monumental ¡Monumentales esas cosas! Монументальные вещи! Monumental Monumental Μνημειώδη αυτά τα πράγματα! Monumentali Anıtsal şeyler bunlar! Монументальні речі! Monumentais essas coisas! Monumentalne te rzeczy! Monumentala de där grejerna! Monumentaal Monumentale Monumentale Monumentaalisia nuo jutut! Monumentális dolgok ezek! Monumentale lucruri! Monumentální ty věci! Monumentalūs tie dalykai! Monumentalne te stvari!
Monumentāli tās lietas!
1
0
4
Предизвикателство с очен контакт Предизвик предизвик со очен контакт Eye Contact Challenge Desafío de contacto visual Испытание зрительного контакта Augenkontakt-Herausforderung Défi du contact visuel Πρόκληση οπτικής επαφής Sfida del contatto visivo Göz teması meydan okuması Випробування зорового контакту Desafio de contato visual Wyzwanie kontaktu wzrokowego Ögonkontaktutmaning Oogcontactuitdaging Øjenkontaktudfordring Øyekontaktutfordring Katsekontaktihaaste Szemkontaktus kihívás Provocarea contactului vizual Výzva očního kontaktu Akių kontakto iššūkis Izazov kontakta očima
Acu kontakta izaicinājums
1
0
4
Някой друг да мисли Дали уште некој мисли дека нејзините трепки се вештачки? Anyone else think her eyelashes are fake? ¿Alguien más piensa que sus pestañas son postizas? Кто-нибудь ещё думает Denkt noch jemand Quelqu’un d’autre pense que ses cils sont faux ? Μήπως και κάποιος άλλος νομίζει ότι οι βλεφαρίδες της είναι ψεύτικες; Qualcun altro pensa che le sue ciglia siano finte? Başka kim onun kirpiklerinin sahte olduğunu düşünüyor? Хтось ще думає Mais alguém acha que os cílios dela são falsos? Czy ktoś jeszcze myśli Är det någon annan som tror att hennes ögonfransar är fejk? Denkt iemand anders dat haar wimpers nep zijn? Er der andre Er det noen andre som tror at øyevippene hennes er falske? Onko joku muu sitä mieltä Más is azt hiszi Mai crede cineva că genele ei sunt false? Myslí si ještě někdo Ar dar kas nors mano Mislili li još netko da su njezine trepavice umjetne?
Vai vēl kāds domā, ka viņas skropstas ir mākslīgas?
1
0
4
Колко красива е есента Колку е прекрасна есента How beautiful autumn is Qué hermoso es el otoño Как прекрасна осень Wie schön ist der Herbst Comme l'automne est beau Τι όμορφο είναι το φθινόπωρο Com'è bello l'autunno Sonbahar ne kadar güzel Яка прекрасна осінь Quão belo é o outono Jak piękna jest jesień Så vacker är hösten Ное mooi is de herfst Hvor smukt er efteråret Så vakker er høsten Kuinka kaunis on syksy Milyen gyönyörű az ősz Cât de frumoasă e toamna Jak krásný je podzim Koks nuostabus ruduo Kako je jesen prekrasna
Cik brīnišķīgs ir rudens, atklājot mums savus brīnumus
1
0
4
Да си ги купя ли Да ги купам ли Should I buy them ¿Debería comprarlos Купить их Soll ich sie kaufen Est-ce que je devrais les acheter Να τα αγοράσω Dovrei comprarli Onları alayım mı Купити їх Devo comprá-los Kupić je Ska jag köpa dem Zal ik ze kopen Skal jeg købe dem Skal jeg kjøpe dem Pitäisikö minun ostaa ne Megvegyem őket Să le cumpăr Mám je koupit Ar turėčiau juos nusipirkti Da ih kupim
Vai man tos nopirkt, ko tu domā?
1
0
4
  • Uz iepriekšējo lapu
  • Uz nākamo lapu

Privacy and Policy Contact Us