Home
Кategorier
Popular
Sjove billeder
Mest populære
Nyeste
Advokatvittigheder
Ægteskab vitser, Ægteskab vittigheder, Ægteskabs jokes
Alle børnene jokes, Alle børnene vittigheder
Århusianere vittigheder, Århusianer jokes
Banke banke på jokes og vittigheder
Blondine vittigheder
Bøsser og lesbiske-vittigheder, Bøsse jokes og vittigheder
Danske jokes
Dårlige jokes
Familievittigheder
Far jokes, Far humor
Frække Jokes
Grove jokes
Jøde jokes
Jokes om børn, Børnevitser, Vittigheder om børn, Børn vittigheder
Jokes om kvinder, Kvindehørm vittigheder
Jokes om mænd
Julevitser, Julejokes, Jul vittigheder, Julevittigheder
Mænd - Kvinder-vittigheder
Nationaliteter vittigheder, Jokes om andre lande
På jobbet vittigheder, Vittigheder - Kontorfolk
Parforholds-vittigheder
Perverse jokes
Sex jokes
Sort humor
Svigermødre vittigheder
Vitser om dyr
Vittigheder og jokes om Politik
Vittigheder om Chuck Norris
Vittigheder om fodbold
Vittigheder om lægen, Doktor jokes
Vittigheder om politibetjente
Vittigheder om Religion, Religion vittigheder
Vittigheder om skolen
Vittigheder om sport, Sportsjokes
Vittigheder om alkohol
Вицове за Доктори
Doctor's jokes, Health Jokes, ...
Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt W...
Chistes de medicos, Chistes de...
Анекдоты про Врачей
Blagues sur la médecine et les...
Barzellette sui medici, Barzel...
Ανέκδοτα με γιατρούς, Ιατρικά ...
Доктор
Doktor Fıkraları
Анекдоти про Лікарів, Анекдоти...
Piadas de Médicos
Dowcipy i kawały: Lekarze
Skämt om doktorer, Läkarhumor,...
Dokter moppen, Medische grappe...
Dansk
Doktorvitser
Lääkärivitsit
Orvos viccek, Orvosi viccek
Bancuri Doctori
Anekdoty a vtipy o doktorech a...
Anekdotai apie gydytojus, Medi...
Anekdotes par medicīnu un ārst...
Lekarski vicevi
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nyeste
Vittigheder om lægen, Doktor jokes
Vittigheder om lægen, Doktor jokes
Indsend vitser
Nyeste
Mest populære
Unge fru Madsen lå i narkose, hun skulle opereres for blindtarmsbetændelse.
- Åh Edmondt! Ah, Edmondt! Lå hun og stønnede under hele operationen. Da lægen,
Som foretog operationen, næste dag kom på stuegang, ønskede han fruen god bedring.
- Og så må De hilse Edmondt.
- Nej, hvor morsomt! Svarede fru Madsen. - Kender De vores genbo?
0
0
4
- Taler De i søvne, Poulsen?
- Nej, doktor. Men jeg taler ofte, når andre sover. Jeg holder forelæsninger på universitetet…
0
0
4
Han besøgte en syg ven og kom efter besøget i snak med en lille sød sygeplejerske på afdelingen. Han ville vide, hvordan vennens chancer var.
- Nul! Svarede hun. - Han har ikke en chance, - han er slет ikke min type!
0
0
4
En kvinde får i en voldsom trafikulykke ødelagt hele skridtet og lægerne har aldrig set noget så slemt før.
Kvinden liggеr i koma og alverdens læger tilkaldes, da der pludselig er en japansk specialist, der foreslår de transplanterer en hestemule - varm og meget blød. Kvinden kan jo ikke spørges og da det er eneste mulighed bliver det gjort.
Alt går godt og efter 6 måneder skal kvinden til kontrol hos egen læge, der spørger hvordan det går... "Jo tak" siger kvinden " det går fint, ingen problemer overhovedet" Vil det sige alt er okay?" spør lægen " ingenting at bemærke.. samliv og det hele er 100% i orden..?
"Ja" siger kvinden " alt er tip top i orden, toiletbesøg, sеx og det hele... men tjaa, der er måske lige det, at når jeg liggеr og solbader, kan den godt snappe lidt efter græsplænen..!"
0
0
4
Et barnebarn var på besøg hos bedstefar der lige fra flyttet på plejehjem, da han skulle gå fulgte bedstefaderen ham ud til hoveddøren, på vej dertil mødte de nogle andre beboer, og alle de mødte fortalte han stolt jeg er cevil betjent, da han havde gjort dette 3 gange stoppede barnebarnet ham og sagde nej bedstefar det var ikke cevilbetjent lægen sagde du var, det vat senildement
0
0
4
В лекарския кабинет:
При доктора.
Doctor says to the patient: “Your coughing sounds much better.”
Doctor: "Is your cough better this morning?"
Arzt zum Patienten: „Ihr Husten hört sich aber heute schon viel besser an!“ Patient: „Kein Wunder, Herr Doktor, ich übe ja auch Tag und Nacht!“
- Dziś kaszle pani o wiele lepiej niż wczoraj... - Tak, panie doktorze, bo ja przez całą noc trenowałam!
- Βήχετε πιο άνετα σήμερα το πρωί. - Προπονιομουνα όλο το βράδυ γιατρέ.
Az orvoshoz ellenőrzésre jön a beteg. Az orvos megállapítja: - Kiss úr! Ön ma már sokkal szebben köhög, mint a múlt héten. - Nem csoda kérem, egész héten gyakoroltam.
Lægen til patienten:
Nå, din hoste lyder da meget bedre her til morgen.
Patienten:
"Tak skal du have. Jeg har også øvet mig på den hele natten..."
0
0
4
Lægen til patienten:
- Dit problem er, at du er kleptoman.
- Kan du ikke skrive en recept på noget medicin, der hjælper?
- Nej, ikke før du har givet mig min kuglepen tilbage
0
0
4
Mogens arbejdede på savværket, og en dag var han så uheldig, at saven tog alle 10 fingre. Han skyndte sig på hospitalet, hvor lægen sagde:
"Nu om dage kan vi klare den slags. Giv mig fingrene, så kan jeg sy dem på igen."
"Jeg har ikke fingrene..."
"Hvad? Hvorfor puttede du dem ikke bare i en pose og tog dem med?"
"Hvordan skulle jeg samle dem op?"
0
0
4
En neurotiker er en, som bygger et luftkastel.
En psykotisk person er en, som bor i det, og en psykriater er den, der hæver huslejen.
0
0
4
På operationsbordet:
"Jeg har genkendt dem doktor. De kan godt tage masken af!"
0
0
4
Пациент со изгорени уши оди на доктор
Blonde Burn
Iron Phone
La oreja y la plancha
Το σιδέρωμα.
Блондинка отива на лекар с изгорени, ярко червени бузи.
Ein Mann besucht einen Idioten, der auf beiden Ohren einen dicken Verband hat.
A blonde with two red ears went to her doctor. The doctor asked her what had had happened to her ears?
One day a blond walks into a doctors office with both of her ears burnt. The doctor askes her what had happened.
Ein Beamter wird mit verbrannten Ohren ins Krankenhaus eingeliefert. "Wie ist das passiert?" fragt der Arzt. "Ich habe gebügelt", berichtet der Beamte, "da klingelte das Telefon. Ich war so in Gedanken, da habe ich statt des Hörers das Bügeleisen ans Ohr gepresst." - "Ja, aber wieso haben Sie...
Duas irmãs, que por acaso eram loiras, moravam num apartamento quando uma amiga vai visitá-las e nota uma queimadura no rosto de uma delas: — Nossa amiga, o que foi isso? — Nem te conto! Estava passando roupa quando o telefone tocou e no reflexo eu acabei atendendo o ferro... — Nossa que descuido...
Eine Blondine hat sich beide Ohren verbrannt. "Wie ist denn das passiert?" will der herbeigeeilte Arzt von ihr wissen. "Nun, ich war gerade beim Bügeln, als das Telefon klingelte, und dann habe ich aus Versehen das Bügeleisen ans Ohr gehoben." Daraufhin der Arzt: "Ja, aber wie haben sie...
Comment faire cramer une blonde ? Il faut l
Había un tipo con las dos orejas quemadas y su amigo le pregunta: ¿Por qué tienes las dos orejas quemadas? El atlante le responde: Porque estaba planchando y llamaron por teléfono y contesté con la...
Bellman var på läkarbesök. Han hade fått kraftiga brännskador på båda öronen så doktorn frågade: - hur gick det till? - jag stod och strök när telefonen ringde men jag tog fel på telefonen och...
Dois portuguêses chegam na casa de um amigo com a orelha queimada e o dono da casa perguna para um deles: -porque está com a orelha queimada?? e ele responde: -porque o tele fone tocou e sem...
En blondin kommer till sitt arbete och hon möts av sin chef som säger, - Vad har hänt med dina öron? - Jag höll på att stryka lite kläder då telefonen ringde och jag svarade med strykjärnet....
Две блондинки: - Муцка, защо са ти превързани и двете уши? - Оооф, вчера взех да гладя. Звъни ми телефона през това време... - И ти кво? - Вместо телефонът допрях ютията до ухото си... - Добре де,...
Iba caminando por la calle un borrachito y se encuentra con su compadre, y éste al ver que el borrachito tenía las orejas a carne viva le pregunta: - Pero, ¿qué te ha pasado compadre? - Es que a mi...
Manolo está tratando de decirle algo al doctor. Dígame ¿Qué le pasó en las orejas? Ay, ay, ay, doctor es que escuché el teléfono y en vez de coger el teléfono cogí la plancha. ¿Y qué le paso en la...
Ollie walks into work, and both of his ears are all bandaged up. The boss says, “What happened to your ears?” … … Ollie says, “Yesterday I vas ironing a shirt ven da phone rang and I accidentally...
En blondine kom til legen med brennmerke på øret. Legen spurte da: - Hva har skjedd med deg. - Jo jeg holdt på å stryke ei bukse da telefonen ringte, og da tok jeg strykejernet.
To gamle kjente møttes på byen: – Hva har du gjort med ørene dine, Knut? – Jo, du skjønner. Jeg stod med strykejernet da telefonen ringte. Og du vet jeg blitt litt distré med årene. Så jeg svarte...
Legen på legevakten i Stockholm så spørrende på pasienten som hadde kommet inn med svidde ører. – Hvordan i alle dager klarte du å brenne deg slik på ørene, spurte hun pasienten. – Jeg stod og...
C
Білявка з обпеченими вухами приходить до лікаря. — Що трапилось? — запитує лікар. — Переглядала по телевізору серіал, праску вимкнути забула, а вона, як на зло, стояла поряд із телефоном. Коли...
Przychodzi baba do lekarza z poparzonymi uszami. Lekarz się pyta: co się pani stało? Prasowałam gdy zadzwonił telefon. A drugie ucho? Chciałam zadzwonić na pogotowie.
Un uomo vicino ad un suo amico vedendolo con le orecchie piene di vesciche: - "per la miseria gigi, ma cosa hai fatto a quell
Sarışın yanmış iki kulağıyla doktora gider. Doktor; - Kulaklarına ne oldu . Sarışın; - Ütü yapıyordum ve telefon çaldı. Ben de telefon diye ütüyü koydum kulağıma . ...Doktor; - Peki öteki kulağına...
A portuguesa foi ao medico com queimaduras de segundo grau nas duas orelhas. — Mas como a senhora conseguiu queimar as duas orelhas? - perguntou o esculápio, indignado. — Ora, doutor! - explicou a...
Han hadde stygge brannsår på begge ørene, og på legevakten ville de vite hva som hadde skjedd. - Jeg stod og strøk skjorter da telefonen ringte. Og så tok jeg feil og løftet strykehjernet til høyre...
Een Belg liep met zijn oor helemaal in het verband. Een Nederlander kwam hem tegen en vroeg: "Wat is er met jou gebeurd?" De Belg antwoordde: "Ik was aan het strijken toen de telefoon ging".
Hos lægen.
"Hvordan kunne du brænde ørene?"
"Jeg stod og strøg tøj, da telefonen pludselig ringede. Og så tog jeg fejl af telefonen og strygejernet!"
"Men du har jo brændt begge øre..."
"Ja, jeg måtte jo også ringe til jer og bestille en tid!"
0
0
4
Patienten:
"De må hjælpe mig doktor. Jeg tror hele tiden at jeg er et spøgelse!"
Lægen:
"Det havde jeg allerede på fornemmelsen, da De kom ind gennem væggen!"
0
0
4
På Risskov psykriatriske hospital stod en patient til udskrivning.
Men lægen ville lige være 100% sikker før han lod ham gå.
Så han kaldte på patienten og spurgte ham, om han var sulten.
Patienten svarede, at der var muligvis plads til en smule i maven.
Så lægen fik bragt en kæmpe tallerken med alt godt fra havet med en luxus vin til og ved siden af stillede han en tallerken med gule ærter og grøn saftevand.
Så sagde han til patienten:
"Du må selv vælge hvad du skal spise, men du må kun vælge en af retterne".
Patienten tøvede overhovedet ikke og valgte luxus retten.
Imens patienten spiste listede lægen ind ved siden af og tegnede en dør på væggen.
Da patienten var færdig, kaldte lægen på ham og sagde:
"Hvis du kan åbne denne dør er du fri!"
Patienten kiggede på væggen og sagde:
"Aaaah, der var du lige ved at få mig. Døren er naturligvis låst, så jeg løber lige ned og henter viceværten..."
0
0
4
"Doktor, doktor! Du må hjælpe mig. Jeg går hele tiden og ser ud i fremtiden!"
"Aha, og hvornår begyndte så det?"
"På mandag."
0
0
4
Lægen på privathospitalet til en patient:
"Denne operation er ren rutine og ikke spor kompliceret."
"Fint. Bare husk det, når De sender regningen!"
0
0
4
Sick Hick
Nichts finden
- Трудно ми е да Ви поставя диагноза... Вероятно причината е алкохолът.
"Schwer zu sagen, was Sie haben", sagt der Doktor. "Liegt wahrscheinlich am Alkohol."
— Я затрудняюсь поставить вам диагноз... Наверное, это алкоголизм.
Der Internist zum Patienten: "Leider kann ich die Ursache Ihrer Krankheit nicht finden, aber vielleicht liegt es am Alkohol." "Gut, dann komme ich wieder, wenn Sie nüchtern sind, Herr Doktor..."
Le docteur vient de finir l
Der Arzt zum Patienten: "Tut mir leid, aber ich kann bei Ihnen nichts finden. Es muss wohl am Alkohol liegen!" Der Patient: "Dann komme ich wieder, wenn Sie nüchtern sind!"
Il dottore dopo aver visitato in modo completo il paziente sentenzia: "Non capisco la causa del suo disturbo; per me e
Przychodzi facet do lekarza twierdząc, że jest ogólnie w złej kondycji fizycznej. Lekarz poddał go całej serii badań, po czym mówi: - Wie pan co? W tej chwili nie mogę dokładnie stwierdzić co panu...
- Badam pana i badam, ale wciąż nie mogę dojść przyczyny pańskiej dolegliwości. Przypuszczam, że to alkohol... - Dobrze, panie doktorze, przyjdę kiedy pan doktor wytrzeźwieje.
As the doctor completed an examination of the patient, he said,
Legen: - Jeg finner ikke ut hva som feiler Dem, men jeg tror sikkert det skyldes alkoholen. Pasienten: - Det er greit det, doktor. Jeg kan gjerne komme igjen en dag du er edru.
- Jeg kan ikke præcis sige hvad årsagen er til Deres sygdom, Svendsen. Jeg er bange for, at det er på grund af spiritussen… - Det er jorden, doktor. Jeg kommer… hik… igen, når De bliver ædru…
— Ось так відразу мені важко поставити вам діагноз. Напевно, вся справа в алкоголізмі. — Нічого, доктор, я прийду, коли ви будете тверезим.
"Man grūti pateikt, kas īsti jums kaiš", saka ārsts, "Iespējams, ka vainīgs ir alkohols." - Ā, nu nekas, daktera kungs. Es atnākušu citreiz, kad jūs būsiet skaidrā.
Pijanac na pregledu kod doktora: - "Stvarno ne mogu utvrditi šta vam je. Mislim da je to zbog alkohola." - "Dobro, gospon doktore, doći ću kad se otrijeznite!"
"Hmm... Jeg kan ikke finde ud af hvad de fejler, men det skyldes sikkert alkohol!"
"Det kender jeg godt. Jeg kommer bare tilbage en dag, hvor De er ædru, hr. doktor."
0
0
4
Усмивката..
"Frau Schneider, wenn Sie mich so anlachen, wünschte ich mir, dass Sie mich besuchen kommen.",- "Sie Schmeichler, Sie.",- "Nun ja, wie man es nimmt - ich bin Zahnarzt."
Mężczyzna do kobiety: - Gdy widzę pani uśmiech, mam nadzieję, że złoży mi pani wizytę. - Podrywacz z pana! - Nie, dentysta.
Hij: "Mevrouw, als u zo naar mij lacht, dan weet ik dat ik u binnenkort weer zie!" Zij: "Nou, u bent nog al overtuigd van uzelf!" Hij: "Nee, ik ben tandarts!"
A boy met a girl.... Girl: Every time you smile, I feel like inviting you to my place. Boy (smiling): Why thank you... are you single? Girl: No, I am a dentist.
Un mec, une nana : – À chaque fois que tu souris, j’ai envie de te ramener chez moi. – Ah ! Tu es célibataire ? – Non, dentiste…
- Liisa, nähdessäni hymysi aavistan, että tapaamme vielä uudelleen. - Oletko selvännäkijä? - En, vaan hammaslääkäri.
— Дівчино, коли я бачу вашу посмішку, мені хочеться запросити вас до себе. — Ви нахаба! — Ні, я стоматолог.
- Valahányszor meglátom önt mosolyogni, asszonyom, mindig arra gondolok, hogy fel kellene csábítanom a lakásomra. - Nocsak, nocsak! Ekkora nagy nőcsábász? - Nem asszonyom, fogorvos vagyok.
A guy is talking to a girl A guy is talking to a girl : "Everytime I see your smile, I want to take you to my place" "Oh ! You think I
I was on a train and this woman opposite looked at me and said "Every time you smile, I feel like inviting you to my place..." I asked "Are you single?" She replied "No, I
- Når jeg ser på Deres smil, frøken, er jeg sikker på, vi snart får en aftale. - De er vist en værre scoretrold. - Næh, jeg er tandlæge.
"Frøken Hansen, sikke et smil De har! Skal vi ikke lave en aftale med det samme?"
"Ih, De er vel nok en charmetrold."
"Nej, jeg er tandlæge..."
0
0
4
"Doktor, ingen tror på hvad jeg siger!"
"Helt ærligt. Hvad er deres rigtige problem?"
0
0
4
Forrige
Neste