• Home
  • Witze Kategorien
  • Popular
  • Witze von Facebook, Whatsapp Witze und Sprüche
  • lustige bilder
  • gute witze
  • neue witze
  • Arbeit-Witze, Gehalt Witze, Häuptling Witze, Kollegen Witze, Arbeitslose Witze, Firmen Witze
  • Betrunkenen Witze, Alkohol witze, Betrunkenewitze, Besoffen Witze, Besoffene Witze
  • Die besten Witze über Polen
  • Dreckige Witze : Witze für Erwachsene, Witze ab 18, 18+, Versaute Witze
  • Familienwitze, Familien Witze, Ehekrach Witze, Ehepaar Witze, Familienbande
  • Fiese Witze, Verdorbene Witze, Witze ab 18, 18+
  • Graf Bobby Witze
  • Kevin Witze
  • Kurze Witze, Kürzeste Witze, Kurwitze
  • Per­verse Flach-Witze, Perverse Witze, Pervers Witze
  • Porno-Witze
  • Radio Eriwan-Witze, Frage an Radio Eriwan
  • Religionwitze, Religion Witze, Religion-Witze, Beichte Witze, Papstwitze, Katholiken Witze
  • Rentnerwitze - Pensionistenwitze - Seniorenwitze, Rentner Witze, Altersheimwitze
  • Schmutzige witze, Witze ab 18, 18+
  • Schottenwitze, Schotten-Witze, Schotten Witze, Schottland
  • Schwarzer Humor, Makabere Witze, Schwarzewitze
  • Schwiegermutter Witze, Schwiegermutterwitze
  • Sexwitze, Sex-Witze, Witze ab 18, 18+, Orgasmus Witze, Gruppensex Witze, Orgasmuswitze
  • Stewardessen-Witze, Stewardessen Witze, Stewardessenwitze
  • Väter-Witze,Väter Witze,Väterwitze
  • Weihnachten Witze, Weihnachtswitze, Weihnachtsfest Witze, Weihnachts-Witze
  • Witze über Juden
  • Witze über Polizisten
  • Wladimir Putin Witze
  • Alle Kinder-Witze
  • Anwaltswitze
  • Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt Witze, Doktorwitze, Doktor-Witze, Patienten Witze, Chirurgen Witze
  • Äthiopier-Witze
  • Bahn-Witze,Bahnwitze, Eisenbahnwitze, Bahn Witze, Eisenbahn Witze
  • Blondinenwitze
  • Chuck Norris-Witze, Chuck Norris Sprüche
  • Deine Mutter-Witze, Deine Mutter Witze
  • Franzosen-Witze, Franzosenwitze, Franzosen Witze
  • Frauen-Witze, Frauenwitze, Frauen Witze
  • Fritzchen-Witze, Fritzchenwitze, Fritzchen Witze
  • Fussball-Witze, Fußball Witze, Fussballwitze, Fußballwitze, FC Bayern München Witze
  • Himmel und Hölle-Witze, Himmel Witze, Bibel Witze, Engel Witze, Paradies Witze, Himmelstür Witze
  • Italiener-Witze, Italienerwitze, Italiener Witze, Italien Witze
  • Kinder-Witze, Kinder Witze, Kinderwitze, Kindergarten Witze
  • Kirchenwitze, Kirchen-Witze, Kirchen Witze, Geständnis Witze
  • Politik-Witze, Politikerwitze, Politiker Witze, Politik Witze, Politische Witze
  • Silvester-Witze, Silvesterwitze
  • Sport-Witze, Sportwitze, Trainer Witze
  • Tier-Witze, Tierwitze, Tier Witze, Tiere
  • Türken-Witze, Türkenwitze, Türken witze
  • Witze über die Schule
Вицове за Котки Cat jokes Deutsch Chistes de gatos Анекдоты и шутки про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Αστεία με γάτες Вицеви за мачки Kedi Fıkraları Анекдоти про котів Piadas sobre gatos Dowcipy o kotach Skämt om katt Katten Moppen Vittigheder om katte Vitser om katter Vitsit kissoista Macska viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Juokai apie kates Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. neue witze
  2. Katzen Witze,Katzenwitze

Katzen Witze,Katzenwitze

Witz eingeben neue witze gute witze
Боби Јас Me Yo Я Moi Εγώ Io Ben Я Eu Ja Jag Ik Mig Meg Minä Én Eu Já Aš Es Ja
Ich, wenn ich eine Katze sehe
1
0
4
Престъпността става все по-организирана Криминалот станува се поорганизиран Сriме is getting more and more organized El crimen se está volviendo cada vez más organizado Преступность становится всё более организованной La criminalité devient de plus en plus organisée Το έγκλημα γίνεται όλο και πιο οργανωμένο Il crimine sta diventando sempre più organizzato Suç giderek daha organize hale geliyor Злочинність стає дедалі більш організованою O сriме está cada vez mais organizado Przestępczość staje się coraz bardziej zorganizowana Brottsligheten blir mer och mer organiserad Misdaad wordt steeds beter georganiseerd Kriminaliteten bliver mere og mere organiseret Kriminaliteten blir mer og mer organisert Rikollisuus muuttuu yhä järjestäytyneemmäksi A bűnözés egyre szervezettebbé válik Criminalitatea devine din ce în ce mai organizată Zločin se stává stále více organizovaným Nusikalstamumas tampa vis labiau organizuotas Noziedzība kļūst arvien organizētāka Kriminalitet postaje sve organiziranija
Die Kriminalität wird immer besser organisiert
1
0
4
100% съм сигурен 100% сум сигурен дека оваа мачка знае кунг-фу I'm 100% sure this cat knows kung fu Estoy 100% seguro de que este gato sabe kung-fu Я на 100% уверен Je suis sûr à 100 % que ce chat connaît le kung-fu Είμαι 100% σίγουρος ότι αυτή η γάτα ξέρει κουνγκ φου Sono sicuro al 100% che questo gatto conosce il kung-fu Bu kedinin kung fu bildiğine %100 eminim Я на 100% впевнений Tenho 100% de certeza de que este gato sabe kung fu Jestem w 100% pewien Jag är 100 % säker på att den här katten kan kung fu Ik ben er 100% zeker van dat deze kat kungfu kent Jeg er 100% sikker på Jeg er 100% sikker på at denne katten kan kung fu Olen 100 % varma Biztos vagyok benne Sunt 100% sigur că această pisică știe kung-fu Jsem si na 100 % jistý Esu 100 % tikras Esmu 100 % pārliecināts Siguran sam 100% da ova mačka zna kung-fu
Ich bin mir zu 100 % sicher, dass diese Katze Kung-Fu kann
1
0
4

Победител в наградата „Мързелива котка“. Победник на наградата „Мрзлива мачка“. Winner of the Lazy Cat Award. Ganador del premio «Gato perezoso». Победитель премии «Ленивая кошка». Lauréat du prix «Chat paresseux». Νικητής του βραβείου «Τεμπέλικη γάτα». Vincitore del premio «Gatto pigro». Tembel Kedi Ödülü’nün kazananı. Переможець премії «Лінива кішка». Vencedor do prémio «Gato preguiçoso». Zwycięzca nagrody «Leniwy kot». Vinnare av priset «Lat katt». Winnaar van de «Luie kat»-award. Vinderen af prisen «Doven kat». Vinneren av prisen «Lat katt». «Laiska kissa» -palkinnon voittaja. A «Lusta macska» díj nyertese. Câștigătorul premiului «Pisica leneșă». Vítěz ceny «Líná kočka». «Tingus katinas» apdovanojimo laimėtojas. «Slinkā kaķa» balvas ieguvējs. Pobjednik nagrade «Lijena mačka».
Gewinner des «Faule Katze»-Preises.
1
0
4
Когато котката знае Кога мачката знае дека си beгaн: „Ја убив ова за тебе“ When the cat knows that you're vegan: \"I killed this for you\" Cuando el gato sabe que eres vegano: \"Maté esto para ti\" Когда кот знает Quand le chat sait que tu es vegan : « J’ai tué ça pour toi » Όταν η γάτα ξέρει ότι είσαι βίγκαν: «Σκότωσα αυτό για σένα» Quando il gatto sa che sei vegano: «Но ucciso questo per te» Kedi senin vegan olduğunu bildiğinde: \"Bunu senin için öldürdüm\" Коли кіт знає Quando o gato sabe que és vegano: \"Matei isto por ti\" Kiedy kot wie När katten vet att du är vegan: ”Jag dödade det här för dig” Wanneer de kat weet dat je veganist веnт: \"Ik heb dit voor jou gedood\" Når katten ved Når katten vet at du er veganer: «Jeg drepte dette for deg» Kun kissa tietää Amikor a macska tudja Când pisica știe că ești vegan: „Am ucis asta pentru tine” Když kočka ví Kai katė žino Kad kaķis zina Kad mačka zna da si vegan: „Ubio sam ovo za tebe“
Wenn die Katze weiß, dass du Veganer bist: „Ich habe das für dich getötet“
1
0
4
Ако някога си се чудил за какво са дупките в кутията за пица. Ако некогаш си се прашувал за што служат дупките во кутијата за пица. If you ever wondered what the holes in the pizza box are for. Si alguna vez te preguntaste para qué son los agujeros en la caja de pizza. Если ты когда-нибудь задавался вопросом Si tu t'es déjà demandé à quoi servent les trous dans la boîte à pizza. Αν ποτέ αναρωτήθηκες για ποιο λόγο υπάρχουν οι τρύπες στο κουτί της πίτσας. Se ti sei mai chiesto a cosa servono i buchi nella scatola della pizza. Eğer hiç pizzanın kutusundaki deliklerin ne işe yaradığını merak ettiysen. Якщо ти коли-небудь замислювався Se alguma vez te perguntaste para que servem os buracos na caixa da pizza. Jeśli kiedykolwiek zastanawiałeś się Om du någonsin undrat vad hålen i pizzakartongen är till för. Als je je ooit hebt afgevraagd waar de gaatjes in de pizzadoos voor zijn. Hvis du nogensinde har undret dig over Hvis du noen gang har lurt på hva hullene i pizzakartongen er til for. Jos olet koskaan miettinyt Ha valaha is azon gondolkodtál Dacă te-ai întrebat vreodată la ce folosesc găurile din cutia de pizza. Pokud ses někdy ptal Jeigu kada nors galvojai Ja kādreiz esi domājis Ako si se ikada pitao čemu služe rupice na kutiji za pizzu.
Falls du dich jemals gefragt hast, wofür die Löcher in der Pizzaschachtel sind.
1
0
4
Различна снимка Различна слика Different picture Diferente foto Другое фото Image différente Διαφορετική εικόνα Immagine diversa Farklı resim Інше фото Foto diferente Inne zdjęcie Annan bild Andere foto Andet billede Annet bilde Eri kuva Más kép Poză diferită Jiný obrázek Kita nuotrauka Cita bilde Druga slika
Anderes Bild, gleiche Energie
1
0
4
Скоро ще сложат елхата. Играчки Скоро ќе ја стават елката. Играчки They’ll put up the Christmas tree soon. Ornaments Pronto pondrán el árbol. Adornos Скоро ёлку поставят. Игрушки Bientôt on installera le sapin. Boules Σύντομα θα στολίσουν το δέντρο. Στολίδια Presto metteranno l’albero. Palline Yakında çam ağacını dikecekler. Süsler Скоро ялинку поставлять. Іграшки Em breve vão montar a árvore. Enfeites Wkrótce postawią choinkę. Bombki Snart ska granen sättas upp. Kulor Binnenkort zetten ze de kerstboom neer. Ballen Snart skal juletræet sættes op. Kugler Snart skal juletreet settes opp. Kuler Pian pystytetään joulukuusi. Koristeet Hamarosan felállítják a karácsonyfát. Díszek În curând vor împodobi bradul. Globuri Brzy postaví vánoční stromek. Ozdoby Netrukus pastatys eglutę. Žaisliukai Drīz uzstādīs eglīti. Rotaļlietas Uskoro će staviti jelku. Ukrasi
Bald wird der Weihnachtsbaum aufgestellt. Schmuck, Lametta, allerlei Geschenke. Ich werde helfen.
1
0
4
Скъпи дами Дами Ladies Damas Дамы Mesdames Κυρίες Care signore Hanımlar Дами Queridas senhoras Drogie panie Kära damer Dames Kære damer Kjære damer Hyvät naiset Hölgyek Doamnelor Dámy Mielos damos Dāmas Dame
Liebe Damen, wenn ihr die Katze seht, braucht ihr keinen Mann
1
0
4
- Барсик говорит – Писана казва – Мурче вели дека не личиме и ти не си ми татко! – Не плачи – Whiskers says we don’t look alike and you’re not my dad! – Don’t cry – Bigotes dice que no nos parecemos y que no eres mi papá. – No llores – Minou dit qu’on ne se ressemble pas et que tu n’es pas mon père ! – Ne pleure pas – Γατούλης λέει ότι δεν μοιάζουμε και δεν είσαι ο μπαμπάς μου! – Μην κλαις – Мiсiо dice che non ci somigliamo e che non sei mio padre! – Non piangere – Tekir diyor ki birbirimize benzemiyoruz ve sen benim babam değilsin! – Ağlama oğlum! Şimdi Tekir de babasına benzemeyecek! – Мурчик каже – Bigodes diz que não nos parecemos e que tu não és o meu pai! – Não chores – Mruczek mówi – Misse säger att vi inte är lika och att du inte är min pappa! – Gråt inte – Роеs zegt dat we niet op elkaar lijken en dat jij niet mijn vader веnт! – Huil niet – Mis siger – Mons sier at vi ikke ligner hverandre – Kisu sanoo – Cirmi azt mondja – Pisicu spune că nu semănăm și că tu nu ești tatăl meu! – Nu plânge – Micka říká – Murkis sako – Minka saka – Mica kaže da ne ličimo i da ti nisi moj tata! – Ne plači
– Minka sagt, wir sehen uns niсhт ähnlich und du bist niсhт mein Papa! – Weine niсhт, Sohn! Jetzt wird auch Minka ihrem Papa niсhт mehr ähneln!
1
0
4
Добрият ловец винаги остава незабележим Добриот ловец секогаш останува незабележан A good hunter always remains unnoticed El buen cazador siempre pasa desapercibido Хороший охотник всегда остаётся незамеченным Un bon chasseur reste toujours inaperçu Ένας καλός κυνηγός παραμένει πάντα απαρατήρητος Un buon cacciatore rimane sempre inosservato İyi bir avcı her zaman fark edilmeden kalır Добрий мисливець завжди залишається непоміченим Um bom caçador permanece sempre despercebido Dobry myśliwy zawsze pozostaje niezauważony En вrа jägare förblir alltid obemärkt Een goede jager blijft altijd onopgemerkt En god jæger forbliver altid ubemærket En god jeger forblir alltid ubemerket Hyvä metsästäjä pysyy aina huomaamattomana Egy jó vadász mindig észrevétlen marad Un vânător bun rămâne mereu neobservat Dobrý lovec zůstává vždy bez povšimnutí Geras medžiotojas visada lieka nepastebėtas Labs mednieks vienmēr paliek nepamanīts Dobar lovac uvijek ostaje neprimijećen
Ein guter Jäger bleibt immer unbemerkt
1
0
4
А А Oh ¡Ah О Ah Α Ah Ah О Ah Och Åh Ah Åh Åh Ah Ó Ah Ach O Ak Ah
Ach, gut, dass du gekommen bist! Es wäre mir fast auf den Kopf gefallen!
1
0
4

Когато майка ти ти подстриже косата... When your mother cuts your hair...
Wenn deine Mutter dir die Haare schneidet..
1
0
4
Забравих котката си навън под дъжда: Сега ме е страх да я пусна вътре Ја заборавив мачката надвор на дождот: Сега ме е страв да ја пуштам внатре I forgot my cat outside in the rain: Now I'm afraid to let it in Olvidé a mi gato afuera bajo la lluvia: Ahora tengo miedo de dejarlo entrar Я забыл своего кота на улице под дождём: Теперь боюсь впустить его внутрь J’ai oublié mon chat dehors sous la pluie : maintenant j’ai peur de le laisser entrer Ξέχασα τη γάτα μου έξω στη βροχή: Τώρα φοβάμαι να την αφήσω να μπει μέσα Но dimenticato il mio gatto fuori sotto la pioggia: Ora hо paura a farlo entrare Kedimi yağmurda dışarıda unuttum: Şimdi içeri almaya korkuyorum Я забув свого кота надворі під дощем: Тепер боюся впустити його всередину Esqueci o meu gato lá fora à chuva: Agora tenho medo de o deixar entrar Zostawiłem kota na deszczu na dworze: Teraz boję się go wpuścić do środka Jag glömde min katt ute i regnet: Nu är jag rädd för att släppa in den Ik ben mijn kat buiten in de regen vergeten: Nu durf ik hem niet binnen te laten Jeg glemte min kat udenfor i regnen: Nu tør jeg ikke lukke den ind Jeg glemte katten min ute i regnet: Nå er jeg redd for å slippe den inn Unodin kissani ulos sateeseen: Nyt pelkään päästää sen sisään Kint hagytam a macskámat az esőben: Most félek beengedni Am uitat pisica mea afară în ploaie: Acum mi-e frică s-o las să intre Zapomněl jsem svou kočku venku v dešti: Teď se bojím ji pustit dovnitř Palikau savo katę lauke per lietų: Dabar bijau ją įleisti vidun Aizmirsu savu kaķi ārā lietū: Tagad baidos to ielaist iekšā Zaboravio sam mačku vani na kiši: Sad se bojim pustiti je unutra
Ich habe meine Katze im Regen draußen vergessen: Jetzt habe ich Angst, sie hereinzulassen
1
0
4
Когато закъсняваш за работа и си забравил да нахраниш котката Кога доцниш за работа и си заборавил да ја нахраниш мачката When you're late for work and forgot to feed the cat Cuando llegas tarde al trabajo y olvidaste darle de comer al gato Когда опаздываешь на работу и забыл покормить кота Quand tu es en rетаrd au travail et que tu as oublié de nourrir le chat Όταν αργείς για τη δουλειά και ξέχασες να ταΐσεις τη γάτα Quando sei in ritardo per il lavoro e hai dimenticato di dare da mangiare al gatto İşe geç kaldığında ve kediyi beslemeyi unuttuğunda Коли спізнюєшся на роботу і забув нагодувати кота Quando te atrasas para o trabalho e esqueces de alimentar o gato Kiedy spóźniasz się do pracy i zapomniałeś nakarmić kota När du är sen till jobbet och har glömt att mata katten Wanneer je te laat веnт voor je werk en vergeten веnт de kat te voeren Når du kommer for sent på arbejde og har glemt at fodre katten Når du er sen til jobben og har glemt å mate katten Kun olet myöhässä töistä ja unohdit ruokkia kissan Amikor késel a munkából Când întârzii la serviciu și ai uitat să hrănești pisica Když jdeš pozdě do práce a zapomněl jsi nakrmit kočku Kai vėluoji į darbą ir pamiršai pamaitinti katę Kad kavējies uz darbu un aizmirsti pabarot kaķi Kad kasniš na posao i zaboraviš nahraniti mačku
Wenn du zu spät zur Arbeit kommst und vergessen hast, die Katze zu füttern
1
0
4
На онлайн интервю за работа На онлајн интервју за работа At an online job interview En una entrevista de trabajo en línea На онлайн собеседовании En entretien d'embauche en ligne Σε διαδικτυακή συνέντευξη για δουλειά A un colloquio di lavoro online Çevrim içi iş görüşmesinde На онлайн-співбесіді Numa entrevista de emprego online Podczas rozmowy kwalifikacyjnej online På en anställningsintervju online Tijdens een online sollicitatiegesprek Til en online jobsamtale På et jobbintervju på nett Verkkotyöhaastattelussa Egy online állásinterjún La un interviu de angajare online Na online pracovním pohovoru Per internetinį darbo pokalbį Tiešsaistes darba intervijā Na online razgovoru za posao
Beim Online-Bewerbungsgespräch
1
0
4
Аз Јас кога се обидувам истовремено да читам титлови и да ја гледам серијата Me when I try to read the subtitles and watch the show at the same time Yo cuando intento leer los subtítulos y ver la serie al mismo tiempo Я Moi quand j’essaye de lire les sous-titres et de regarder la série en même temps Εγώ όταν προσπαθώ να διαβάσω τους υπότιτλους και να παρακολουθήσω τη σειρά ταυτόχρονα Io quando cerco di leggere i sottotitoli e guardare la serie allo stesso tempo Ben alt yazıları okumaya ve diziyi aynı anda izlemeye çalışırken Я Eu quando tento ler as legendas e ver a série ao mesmo tempo Ja Jag när jag försöker läsa undertexterna och titta på serien samtidigt Ik wanneer ik probeer de ondertitels te lezen en tegelijk naar de serie te kijken Mig Meg når jeg prøver å lese undertekstene og se serien samtidig Minä kun yritän lukea tekstityksiä ja katsoa sarjaa samaan aikaan Én Eu când încerc să citesc subtitrările și să mă uit la serial în același timp Já když se snažím číst titulky a zároveň sledovat seriál Aš Es Ja kad pokušavam istovremeno čitati titlove i gledati seriju
Ich, wenn ich versuche, gleichzeitig die Untertitel zu lesen und die Serie zu schauen
1
0
4
Когато се събудиш с кофти настроение и се скараш с хора Кога ќе станеш намрштено и се скараш со луѓе што ни не ги познаваш When you wake up in a bad mood and start fighting with people you don’t even know Cuando amaneces de malas y te peleas соn gente que ni conoces Когда просыпаешься не в духе и ссоришься с людьми Quand tu te réveilles de mauvaise humeur et que tu te disputes avec des gens que tu ne connais même pas Όταν ξυπνάς με κακή διάθεση και μαλώνεις με ανθρώπους που ούτε καν γνωρίζεις Quando ti svegli di cattivo umore e litighi соn gente che nemmeno conosci Kötü bir ruh haliyle uyanırsın ve hiç tanımadığın insanlarla kavga edersin Коли прокидаєшся не в гуморі й сваришся з людьми Quando acordas maldisposto e discutes com pessoas que nem conheces Kiedy budzisz się w złym humorze i kłócisz się z ludźmi När du vaknar på dåligt humör och bråkar med folk du inte ens känner Wanneer je chagrijnig wakker wordt en ruzie maakt met mensen die je niet eens kent Når du vågner i dårligt humør og skændes med folk Når du våkner i dårlig humør og krangler med folk du ikke engang kjenner Kun heräät huonolla tuulella ja riitelet ihmisten kanssa Amikor rosszkedvűen ébredsz Când te trezești prost dispus și te cerți cu oameni pe care nici nu-i cunoști Když se probudíš špatně naladěný a hádáš se s lidmi Kai pabundi blogos nuotaikos ir pykstiesi su žmonėmis Kad pamosties sliktā noskaņojumā un strīdies ar cilvēkiem Kad se probudiš nervozan i posvađaš se s ljudima koje ni ne poznaješ
Wenn du mit schlechter Laune aufwachst und dich mit Leuten streitest, die du niсhт einmal kennst
1
0
4
  • Zurück
  • Weiter

Privacy and Policy Contact Us