Home
Categorías de Chistes
Popular
fotos divertidas
mejores chistes
Últimos Chistes
¿Cómo se llama la obra?, Chistes y anécdotas Actos, Chistes de: Actos
¿Cual es el colmo de un jardinero?
Chiste de cortos, Chistes de Una Línea
Chistes argentinos
Chistes blancos
Chistes calientes - Chistes para adultos
Chistes crueles
Chistes de abogados
Chistes de amigos
Chistes de ancianos, Chistes de viejos, Chistes de Viejitos
Chistes de colmos: "¿Cuál es el colmo de...?"
Chistes de drogas
Chistes de fútbo ,Chistes de fútbol
Chistes de gays, Chistes De Homosexuales
Chistes de gitanos
Chistes de hombres
Chistes de Humor Negro
Chistes de monjas
Chistes de Mujeres
Chistes de Novios
Chistes de Parejas
Chistes de Pepito
Chistes de rubias
Chistes de Suegras
Chistes de toreros
Chistes de vampiros
Chistes malos
Chistes mexicanos
Chistes negros
Chistes picantes : - Chistes para adultos
Chistes sobre infidelidad
Chistes sobre policías
Chistes y anécdotas Atlantes
Chistes y anécdotas Bares
Chistes y anecdotas de Cornudos
Chistes y anecdotas de Navidad, Chistes y anécdotas Papá Noel
Chistes y anécdotas de Vecinos
Chistes y anécdotas Groseros
Chistes y anécdotas Peruanos
Chistes y anécdotas Sexo, 18 +, Chistes de sexualidad
Chistes de borrachos
Chistes de feministas,Chistes y anécdotas Feministas
Chistes de gallegos
Chistes de Jaimito
Chistes de Lepe
Chistes de medicos, Chistes de doctores, Chistes de médicos
Chistes familiares, Chistes de familia
Chistes verdes, 18 +
Български
English
Deutsch
Español
Русский
Français
Italiano
Ελληνικά
Македонски
Türkçe
Українська
Português
Polski
Svenska
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
Româna
Čeština
Lietuvių
Latviešu
Hrvatski
My Jokes
Edit Profile
Logout
Últimos Chistes
Chistes de papá
Chistes de papá
Añadir chiste
Últimos Chistes
mejores chistes
Шкотски
Mama, Mama, wann sind wir endlich in Amerika?
nach Amerika
Еврейче пита баща си:
Синът казва на баща си:
Mammi, Mammi, ich will nich nach Amerika.
- Papa, c
Jantje: Mam, hoe ver is het nog naar Amerika? Moeder: Niet aanstellen Jantje, door zwemmen!
Padre e figlio scozzesi: - "babbo quando arriviamo in america?" - "stai zitto e nuota"
- Mami, e departe America? - Da, Alinuta, e departe! ... - Mami, e departe America? - Da, Alinuta, e departe! ... - Mami, e departe America? - Da, Alinuta, e departe! ... - Mami, tot departe e...
- Anyúúúciiikaaa! Én nem akarok Amerikába menni! - Pssszt! - De anyúúú, én tényleg nem akarok Amerikába menni! - Csönd legyen fiam, és tempósabban ússzál!
Jantje tegen zijn vader: "Maar papa, ik wil helemaal niet naar Engeland op vakantie!!" Vader: "Bek houden en doorzwemmen."
Mama, mama america esta lejos? - Callate y sique nadando!!!
Papá, papá, ya no quiero ir a Europa...
Y el papá le dice: ¡Cállate y sigue nadando!
24
0
4
¡ Papá, papá mi mamá te engaña соn otro hombre!
¡ Le voy a dar una paliza a esa mujer!
Después, el papá le dice a su hijo:
¡ Hijo, me has asustado, no era соn otro hombre, era соn el mismo de siempre!
24
0
4
El niño le comenta al padre:
¡ Papá, papá, el вurrо se ha caído al pozo!
A lo que éste le responde:
Pues, échale paja que agua no le va a faltar.
23
0
4
Llega un niño a su casa después de clases y dice:
Papá, papá, hoy salvé a la maestra de una broma que le iban a gastar unos niños.
¿ Ah, sí? ¿Cómo?
Ellos le habían puesto tachuelas en la silla, y cuando se iba a sentar yo jalé la silla.
22
0
4
Papa papa me golpearon en la escuela.
- Y te vengastes hijo.
- Si papa y después me vine para acá por que si no, me mataban
20
0
4
Mama, ¿Cómo nací yo?
Y responde la mamá:
A ti te trajo la cigüeña.
Pregunta otro hijo:
Mama, ¿Cómo nací yo?
A ti te trajo la garza.
Pregunta otro hijo:
Mama, ¿Cómo nací yo?
Tu saliste de un cascaron.
¡ Ay mamita!, Tú si que no has tenido un parto normal.
20
0
4
¡ Papá, papá! en el colegio me ignoran.
¡ Papá, papá! ¡Paaapááááááá!
20
0
4
Papá, papá, en la escuela me dicen que eres un ignorante.
Y, ¿qué es eso mijo?
19
0
4
Mamá, ¿Cuál es la definición de hostilidad?
Una pregunta más y te mato, me oyes, ¡Te mato!
18
0
4
-¡ Papá! ¡Papá! en la escuela me dijeron que estaba bien peludo y que me paresco al hombre lobo.
Y la mamá le dice:
- Ignoralos mijito y por favor peinate bien la cara.
18
0
4
Un niño corre y le pregunta al padre:
-¡ Papá!, ¡Papá!
El padre dice:
-¿ Qué hijo?-
Y le pregunta el hijo:
-¿ Los extraterrestres son buenos?-
Contesta el padre:
- No sé-
Nuevamente pregunta el hijo:
-¿ Los extraterrestres son buenos?-
El padre otra vez contesta:
- No sé, nene-
El hijo en busca de una respuesta vuelve a preguntar:
-¿ Los extraterrestres son buenos?-
El padre ya exaltado dice:
-¡ No sé!¿Por qué?-
Contesta el hijo:
- Porque se llevaron a mamá-
Y el padre dice:
- A entonces son buenos-
17
0
4
Jaimito le pregunta a su papá:
Papi, ¿Cuál es el animal que salta más que un árbol?
El papá se pone a pensar, después de mucho tiempo le dice:
No sé, Jaimito.
Entonces, Jaimito responde:
¡ Ninguno!, los árboles no saltan.
16
0
4
Papá, papá, en la escuela me dicen que parezco monstruo.
Mijito, mejor vete por tu bata de dormir, y métete a tu cuevita.
15
0
4
Un nene le comenta al papá:
Papi, so, cuando sea rande quero ser рuто.
Y el padre le contesta:
Pero hijo eso no se puede, esta incorrecto, tú puedes ser futbolista, abogado...
Y el nene afligido le contesta:
Entonces, sino puedo ser рuто quero sed mickey.
14
0
4
"Papa, da sammelt einer für das neue Schwimmbad!"
Ktoś puka do drzwi. Otwiera Jasiu: - Tato, przyszedł jakiś pan i mówi, że zbiera na osiedlowy basen. Mam mu coś dać? - Daj mu trzy wiadra wody.
Un gars dit à son voisin : - Un conseiller municipal a fait du porte à porte ce matin. Il demandait si on voulait bien faire un don pour la construction de la piscine municipale. - Ah ? Tu lui as...
Son: "Dad, there is someone at the door to collect donations for a community swimming pool." Father: "Okay, give him a glass of water."
- Mamma, det er en mann på døra som samler inn til det nye svømmebassenget. - Så, gi han et glass vann, da.
Today a man knocked on my door and asked for a small donation towards the local swimming pool. – I gave him a glass of water.
A skót a kertben kaszálja a füvet, amikor kiszól neki a neje: - John, két úr van itt. A faluban épülő új uszodára gyűjtenek. Mit adjak nekik? - Két vödör vizet.
A skót gyerek odaszalad az anyjához: - Anyu, az ajtóban áll egy bácsi! - És mit akar? - A most épülő uszodára gyűjt! - Adj neki két vödör vizet!
"Jantje, er wordt gebeld. Doe je even open?" Jantje: "Ja pap!" Man aan de deur: "Hallo jongetje, ik kom collecteren voor een zwembad." "Vader, ze komen collecteren voor een zwembad!" Vader: "Geef...
Today a man knocked on my door and asked for a small donation toward local swimming pool. I gave him a glass of water...
A Children’s Charity knocked on my door earlier today asking for a donation to help them build a swimming pool so I gave them a bucket of water.
Daddy somebody’s at the door. He’s collecting for the district’s new indoor swimming pool. Ok, give him a bucket of water then.
Ένας τύπος ήρθε στη πόρτα να μου ζητήσει δωρεά για τη δημοτική πισίνα και του έδωσα ένα ποτήρι νερό!
Papá, papá hay un señor en la puerta diciendome que está haciendo una colecta para una pileta de natación.
- Está bien hijo, dale un vaso de agua.
14
0
4
Papá, papá, ¿orchata es соn H?
Claro hijo, sino, pondría orcata.
14
0
4
¡ Papá, papá, en la escuela me dicen pobre!
Calláte hijo y andá a cazar unas ratas para la cena.
14
0
4
VISA
Police: Why didn
Между приятели:
A man noticed his credit card has been stolen - but he never reported it. The thief was still spending considerably less than his wife.
Un employé de banque reçoit un coup de téléphone de sa femme comme quoi elle a perdu sa carte bleue.
Due amici scambiano qualche chiacchiera. "Sai ieri mia moglie ha perso la carta di credito..." "Ah mi dispiace! Hai fatto subito la denuncia?" "No no, tanto sicuramente il ladro spenderà meno".
Die Polizei fragt einen Mann: Warum haben Sie Ihre Kreditkarte nicht gemeldet, als sie Ihnen gestohlen wurde? Der Mann antwortet: Der Dieb hat weniger ausgegeben als meine Frau. Daraufhin die Polizei: Und warum melden Sie es jetzt erst? Der Mann: Ich...
Konrad freut sich: "Meiner Frau wurde vor zwei Wochen die Kreditkarte gestohlen." "Und da freust du dich?" staunt sein Freund. "Aber ja, der Dieb gibt weniger aus als meine Frau."
Perché se rubano la carta di credito ad un uomo questi non denuncia il furto? Perché il ladro spenderà sicuramente meno della moglie.
Man, to friend, ‘A thief has stolen my wife’s credit card. Last month he ran up a bill of over a thousand pounds.’ ‘That’s terrible,’ says the friend. ‘You should report this thief to the...
Miten mies huomasi, että hänen luottokorttinsa oli varastettu? Varas kulutti vähemmän rahaa kuin vaimo.
- ¡Papá!, ¡Papá!, ¿le robaron la tarjeta a mamá? - Sí hijo, sí. - ¡Papá! ¡Papá!, ¿y lo has denunciado? - No hijo, no. - ¡Papá!, ¡Papá!, ¿y cuando vas a denunciarlo? - Nunca hijo. El tipo que la ha...
Két férfi beszélget: - Képzeld, a múltkor ellopták a feleségem hitelkártyáját! - És, tettél feljelentést? - Dehogy tettem, a rabló jóval kevesebbet költ, mint az asszony!
Um homem comenta com o outro: — Roubaram meu cartão de credito. — Você ja avisou a policia? — Não. mas o ladrão esta gastando menos que minha mulher!
Kāpēc vīrietis neziņoja policijai Par nozagtu kredītkarti? Tāpēc, ka zaglis tērēja mazāk nekā Vīņa sieva.
Ein Mann erzählt mir, dass seine Kreditkarte gestohlen wurde. Er entschließ sich aber, es nicht der Polizei zu melden. Grund: Der Dieb gab weniger aus, als seine Ehefrau.
My credit card was stolen yesterday but not sure if I should report it. The thief is spending a lot less than my wife normally does.
A man receives a call from his Credit Card Company, “Sir, we have detected an unusual pattern of spending on your card, and we are calling to see if everything is alright.” “Yes,” replied the man....
Έκλεψαν την πιστωτική κάρτα της γυναίκας μου. Δεν παραπονιέμαι, ο κλέφτης ξοδεύει λιγότερο από αυτήν.
- Papá, papá, hace dos meses que perdiste la tarjeta de crédito y todavía no lo has denunciado.
Y dice el padre:
- Es que me he dado cuenta que el ladrón gasta menos que tu madre.
13
0
4
Anterior
Siguiente