Tre mænd går ude i et kraftigt tordenvejr. Det bliver til sidst så voldsomt, at de må søge ly. De finder et kloster og banker på. En nonne kommer ud og de spørger, om de må blive natten over. Det må de gerne, siger nonnen, men på én betingelse - de må ikke kigge ud af vinduet om morgenen - straffen vil blive hård! Dette lover de højt og helligt.
Da de vågner den næste morgen, husker de deres aftale, men de er for nysgerrige og kigger derfor ud ad vinduet. De så en nøgen nonne i gang med et mystisk og nærmest erotisk ritual. Det var vidunderligt at se på og de bliver så ophidsede, at den ene falder ud af vinduet. Dette skaber et frygteligt spektakel, og på få minutter er hele gården fuld af nonner og de tre mænd bliver holdt grundigt fast. Nonnen, som åbnede døren dagen før, minder dem om deres løfte. Som straf skal de tage afsked med deres lem, da det er åbenlyst, at de ikke kan styre det.
Hun spørger den ene, ham der faldt ud gennem vinduet:
"Hvad arbejder du som?"
Den fortumlede mans svarede:
"Jeg er tømrer."
Nonnen henter en meget stor hammer, lægger en blok under lemmet og slår til.
Manden skriger af smerte, og får lov til at gå.
Nonnen spørger den anden:
"Hvad arbejde du som?"
Manden, som har set denne rædsel, bryder ud i gråd:
"Jeg er skovhugger.., men, men..."
Nonnen tager ikke hensyn til hans bøn og henter en sav og eksekverer straffen på lignende vis.
Hun henvender sig slutteligt til den tredje mand:
"Hvad arbejder du som?"
Manden, som er helt grøn i ansigtet, begynder pludseligt at grine højlydt og svarer rapt:
"Jeg sælger slikkepinde til børn i Bon Bon Land."
En fyr kommer i Helvede og mødes med fаndеn. Fаndеn forklarer, at man får en ny straf efter 1000 år, og fyren skal nu vælge den første.
I det første ruм ser han en en ung fyr, der hænger på en mur og får pisk. Den nye fyr bryder sig ikke om der, og spørger, om han må se i det næste ruм.
I dette befinder der sig en midaldrende mand, der bliver brændt, og den nye fyr beder om lov til at se det tredje ruм.
Her ser han en rigtig gammel mand, der får den suttet af af en lækker blondine. Fyren bliver enig med sig selv om, at han vil være her.
Fanden går så ind i rummet, prikker blondinen på skulderen og siger:
"Okay, stop nu, du er blevet afløst."
En mand har en affære med en kinesers hustru. En dag bliver han opsøgt af den meget vrede kinesiske mand, der advarer ham om, at hvis ikke han øjeblikkeligt bryder forholdet til hans kone, vil ægtemanden lyse de tre kinesiske forbandelser over ham.
Kvindebedåreren ler blot af kineseren, da han slет ikke tror på den slags hokus pokus.
Allerede den efterfølgende nat er han derfor igen sammen med sin elskerinde. Den følgende morgen vågner han op i sit soveværelse, der liggеr på 2. sal, med stærke smerter i brystet. Da han åbner øjnene ser han, at der liggеr en stor kampesten på hans bryst. Han får sværere og sværere ved at trække vejret. På stenen står skrevet:
"Kinesisk tortur nr. 1."
Smilet breder sig atter på hans læber, og stor og stærk som han er, løfter han ganske enkelt stenen og kaster den ud af vinduet. I det øjeblik han slipper stenen ser han - på den modsatte side af stenen et nyt budskab:
"Kinesisk tortur nr. 2 - Din højre testikel er bundet fast til stenen."
Fyren er ikke så dum, og da et fald fra 2. sal's højde ikke vil slå ham ihjel, og da han meget gerne vil redde sine nedre regioner, hopper han ud af vinduet med stenen. Idet han passerer vindueskarmen får han øje på et tredje budskab:
"Kinesisk tortur nr. 3 - din venstre testikel er bundet fast til sengestolpen..."