Това лято не плащахме за къмпинга
Ова лето не плативме за кампувањето
This summer we didn’t pay for camping
Este verano no pagamos por el camping
Этим летом мы не платили за кемпинг
Diesen Sommer haben wir niсhт fürs Camping bezahlt
Cette année, la semaine de camping ne nous a rien coûté.
Αυτό το καλοκαίρι δεν πληρώσαμε για το κάμπινγκ
Quest’estate non abbiamo pagato per il campeggio
Bu yaz kamp için para ödemedik
Цього літа ми не платили за кемпінг
Neste verão, não pagámos pelo acampamento
Tego lata nie płaciliśmy za kemping
I somras betalade vi inte för camping
Denne sommer betalte vi ikke for camping
Tänä kesänä emme maksaneet leirinnästä
Idén nyáron nem fizettünk a kempingért
Vara aceasta nu am plătit pentru camping
Toto leto sme neplatili za kempovanie
Toto léto jsme neplatili za kempování
Šią vasarą nemokėjome už stovyklavietę
Šovasar mēs nemaksājām par kempingu
Ovog ljeta nismo plaćali kampiranje
Понякога ДНК тест е излишен
Понекогаш ДНК тестот е излишен
Sometimes a DNA test is unnecessary
A veces una prueba de ADN es innecesaria
Иногда тест ДНК излишен
Manchmal ist ein DNA-Test überflüssig
Parfois, un test ADN est inutile
Μερικές φορές ένα τεστ DNA είναι περιττό
A volte un test del DNA è inutile
Bazen DNA testi gereksizdir
Іноді тест ДНК є зайвим
Às vezes, um теsте de DNA é desnecessário
Czasami test DNA jest zbędny
Ibland är ett DNA-test onödigt
Nogle gange er en DNA-test unødvendig
Joskus DNA-testi on tarpeeton
Néha egy DNS-teszt felesleges
Uneori un test ADN este inutil
Niekedy je test DNA zbytočný
Někdy je test DNA zbytečný
Kartais DNR testas yra nereikalingas
Dažreiz DNS tests ir lieks
Ponekad je DNK test suvišan
Като забогатея, ще започна да се занимавам с благотворителност
Кога ќе се збогатам, ќе почнам да се занимавам со добротворни работи
When I get rich, I will start doing charity work
Cuando me haga rico, empezaré a dedicarme a la caridad
Когда я стану богатым, я займусь благотворительностью
Wenn ich rеiсh werde, werde ich anfangen, Wohltätigkeit zu betreiben
Quand je serai riche, je me consacrerai à la charité
Όταν γίνω πλούσιος, θα αρχίσω να ασχολούμαι με φιλανθρωπία
Quando sarò ricco, inizierò a occuparmi di beneficenza
Zengin olduğumda, hayır işleriyle uğraşmaya başlayacağım
Коли я стану багатим, я займуся благодійністю
Quando eu ficar rico, vou começar a fazer caridade
Kiedy się wzbogacę, zacznę zajmować się działalnością charytatywną
När jag blir rik, ska jag börja ägna mig åt välgörenhet
Når jeg bliver rig, vil jeg begynde at lave velgørenhedsarbejde
Kun minusta tulee rikas, alan tehdä hyväntekeväisyyttä
Ha meggazdagodom, jótékonysággal fogok foglalkozni
Când mă voi îmbogăți, mă voi apuca de caritate
Keď zbohatnem, začnem sa venovať charite
Až zbohatnu, začnu se věnovat charitě
Kai praturtėsiu, pradėsiu užsiimti labdara
Kad es kļūšu bagāts, sākšu nodarboties ar labdarību
Kad se obogatim, počet ću se baviti dobrotvornim radom
Транспортиране на манекени
Транспорт на манекени
Transporting mannequins
Transporte de maniquíes
Перевозка манекенов
Transport von Schaufensterpuppen
Transport de mannequins
Μεταφορά μανεκέν
Trasporto di manichini
Manken taşımak
Перевезення манекенів
Transporte de manequins
Transport manekinów
Transportera skyltdockor
Transport af mannequiner
Nuken kuljettaminen
Kirakatbabák szállítása
Transportul manechinelor
Preprava figurín
Přeprava figurín
Manekenų gabenimas
Manekenu pārvadāšana
Transport lutaka
Баба: „Момчета, толкова сте красиви! Защо още нямате приятелки?“ Аз и братята ми:
Баба: „Момци, толку сте убави! Зошто сѐ уште немате девојки?“ Јас и браќата ми:
Grandma: “You boys are so handsome! Why don’t you have girlfriends yet?” My brothers and I:
Abuela: «¡Chicos, son tan guapos! ¿Por qué todavía no tienen novias?» Mis hermanos y yo:
Бабушка: «Мальчики, вы такие красивые! Почему у вас до сих пор нет девушек?» Мы с братьями:
Oma: „Jungs, ihr seid so gutaussehend! Warum habt ihr noch keine Freundinnen?“ Meine Brüder und ich:
Mamie : « Vous êtes tellement beaux, les garçons ! Pourquoi vous n’avez pas encore de petites amies ? » Mes frères et moi :
Γιαγιά: «Αγόρια, είστε τόσο όμορφα! Γιατί δεν έχετε ακόμα κοπέλες;» Εγώ και τα αδέρφια μου:
Nonna: «Ragazzi, siete così belli! Perché non avete ancora fidanzate?» Io e i miei fratelli:
Büyükanne: “Çocuklar, çok yakışıklısınız! Neden hâlâ kız arkadaşlarınız yok?” Kardeşlerim ve ben:
Бабуся: «Хлопці, ви такі гарні! Чому у вас досі немає дівчат?» Я і мої брати:
Avó: «Rapazes, vocês são tão bonitos! Por que ainda não têm namoradas?» Meus irmãos e eu:
Babcia: „Chłopcy, jesteście tacy przystojni! Czemu jeszcze nie macie dziewczyn?” Ja i moi bracia:
Mormor/Farmor: ”Pojkar, ni är så snygga! Varför har ni fortfarande inga flickvänner?” Jag och mina bröder:
Bedstemor: „Drenge, I er så flotte! Hvorfor har I stadig ikke kærester?“ Mine brødre og jeg:
Isoäiti: ”Pojat, olette niin komeita! Miksi teillä ei vieläkään ole tyttöystäviä?” Minä ja veljeni:
Nagymama: „Fiúk, olyan jóképűek vagytok! Miért nincs még barátnőtök?” A testvéreim és én:
Bunica: „Băieți, sunteți atât de frumoși! De ce nu aveți încă prietene?” Eu și frații mei:
Babička: „Chlapci, ste takí pekní! Prečo ešte nemáte priateľky?” Ja a moji bratia:
Babička: „Chlapci, jste tak hezcí! Proč ještě nemáte přítelkyně?” Já a moji bratři:
Močiutė: „Berniukai, jūs tokie gražūs! Kodėl dar neturite merginų?” Aš ir mano broliai:
Vecmāmiņa: „Puisīši, jūs esat tik glīti! Kāpēc jums vēl nav draudzeņu?” Es un mani brāļi:
Baka: „Momci, tako ste zgodni! Zašto još nemate djevojke?” Moja braća i ja:
Аз, два часа след като казах, че нямам нужда от слънцезащитен крем..
Јас, два часа откако реков дека не ми треба крема за сончање..
Me, two hours after saying I didn’t need sunscreen..
Yo, dos horas después de decir que no necesitaba protector solar..
Я, через два часа после того, как сказал(а), что мне не нужен солнцезащитный крем..
Ich, zwei Stunden nachdem ich gesagt habe, dass ich keine Sonnencreme brauche..
Moi, deux heures après avoir dit que je n'avais pas besoin de crème solaire..
Εγώ, δύο ώρες αφού είπα ότι δεν χρειάζομαι αντηλιακή κρέμα..
Io, due ore dopo aver detto che non avevo bisogno di crema solare..
Ben, güneş kremine ihtiyacım olmadığını söyledikten iki saat sonra..
Я, через дві години після того, як сказав(ла), що мені не потрібен сонцезахисний крем..
Eu, duas horas depois de dizer que não precisava de protetor solar..
Ja, dwie godziny po tym, jak powiedziałem, że nie potrzebuję kremu przeciwsłonecznego..
Jag, två timmar efter att jag sagt att jag inte behövde solkräm..
Mig, to timer efter at jeg sagde, at jeg ikke havde brug for solcreme..
Minä, kaksi tuntia sen jälkeen kun sanoin, etten tarvitse aurinkovoidetta..
Én, két órával azután, hogy azt mondtam, nincs szükségem naptejre..
Eu, la două ore după ce am spus că nu am nevoie de cremă de protecție solară..
Ja, dve hodiny po tom, čo som povedal, že nepotrebujem opaľovací krém..
Já, dvě hodiny poté, co jsem řekl, že nepotřebuji opalovací krém..
Aš, praėjus dviem valandoms po to, kai pasakiau, kad man nereikia kremas nuo saulės..
Es, divas stundas pēc tam, kad teicu, ka man nevajag sauļošanās krēmu..
Ja, dva sata nakon što sam rekao da mi ne treba krema za sunčanje..
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените прекарват повече време да се чудят какво мислят мъжете, отколкото мъжете прекарват в самото мислене.
ЗАБАВЕН ФАКТ: Жените поминуваат повеќе време размислувајќи што мислат мажите, отколку што мажите навистина поминуваат во размислување.
FUN FACT: Women spend more time wondering what men are thinking than men spend actually thinking.
DATO CURIOSO: Las mujeres pasan más tiempo preguntándose qué piensan los hombres que el tiempo que los hombres realmente pasan pensando.
ЗАБАВНЫЙ ФАКТ: Женщины тратят больше времени, думая о том, что думают мужчины, чем мужчины тратят на само размышление.
FUN FACT: Frauen verbringen mehr Zeit damit, sich zu fragen, was Männer denken, als Männer tatsächlich mit Denken verbringen.
FAIT AMUSANT : Les femmes passent plus de temps à se demander ce que pensent les hommes que les hommes n’en passent réellement à réfléchir.
ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΟ ΓΕΓΟΝΟΣ: Οι γυναίκες περνούν περισσότερο χρόνο αναρωτώμενες τι σκέφτονται οι άνδρες παρά οι άνδρες περνούν πραγματικά σκεπτόμενοι.
CURIOSITÀ: Le donne passano più tempo a chiedersi cosa pensano gli uomini che il tempo che gli uomini passano realmente a pensare.
EĞLENCELİ GERÇEK: Kadınlar, erkeklerin ne düşündüğünü merak etmekle, erkeklerin gerçekten düşünmeye harcadığından daha fazla zaman harcar.
ЦІКАВИЙ ФАКТ: Жінки витрачають більше часу, розмірковуючи, про що думають чоловіки, ніж чоловіки витрачають на саме мислення.
CURIOSIDADE: As mulheres passam mais tempo imaginando o que os homens estão pensando do que os homens passam realmente a pensar.
CIEKAWOSTKA: Kobiety spędzają więcej czasu, zastanawiając się, o czym myślą mężczyźni, niż mężczyźni faktycznie spędzają na myśleniu.
ROLIG FAKTA: Kvinnor tillbringar mer tid med att undra vad män tänker än män faktiskt tillbringar på att tänka.
SJOV FAKTA: Kvinder bruger mere tid på at spekulere over, hvad mænd tænker, end mænd rent faktisk bruger på at tænke.
HAUSKA FAKTA: Naiset käyttävät enemmän aikaa miettiäkseen, mitä miehet ajattelevat, kuin miehet käyttävät oikeasti ajattelemiseen.
ÉRDEKES TÉNY: A nők több időt töltenek azzal, hogy azon tűnődnek, mit gondolnak a férfiak, mint amennyit a férfiak ténylegesen gondolkodással töltenek.
FAPT AMUZANT: Femeile petrec mai mult timp întrebându-se ce gândesc bărbații decât petrec bărbații efectiv gândindu-se.
ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy trávia viac času premýšľaním, čo si muži myslia, než muži trávia samotným premýšľaním.
ZÁBAVNÝ FAKT: Ženy tráví více času přemýšlením o tom, co si muži myslí, než muži tráví samotným přemýšlením.
ĮDOMUS FAKTAS: Moterys daugiau laiko praleidžia svarstydamos, ką galvoja vyrai, nei vyrai praleidžia iš tikrųjų galvodami.
INTERESANTS FAKTS: Sievietes pavada vairāk laika domājot, par ko domā vīrieši, nekā vīrieši patiesībā pavada domājot.
ZANIMLJIVA ČINJENICA: Žene provode više vremena pitajući se što muškarci misle nego što muškarci zapravo provode misleći.
Единственият ми страх относно брака е парите ми да бъдат наречени „нашите пари“
Единствениот страв што го имам за бракот е моите пари да бидат наречени „нашите пари“
The only fear I have about marriage is my money being called 'our money'
El único miedo que tengo sobre el matrimonio es que mi dinero se llame 'nuestro dinero'
Единственный страх, который у меня есть по поводу брака, — это что мои деньги будут называться «нашими деньгами»
Die einzige Angst, die ich vor der Ehe habe, ist, dass mein Geld „unser Geld“ genannt wird
La seule crainte que j'ai au sujet du mariage, c'est que mon argent soit appelé « notre argent »
Ο μόνος φόβος που έχω για τον γάμο είναι τα χρήματά μου να ονομαστούν «τα χρήματά μας»
L'unica paura che hо riguardo al matrimonio è che i miei soldi vengano chiamati 'i nostri soldi'
Evlilikle ilgili tek korkum, paramın 'bizim paramız' olarak adlandırılması
Єдиний страх, який у мене є щодо шлюбу, – це що мої гроші назвуть «нашими грошима»
O único medo que tenho sobre o casamento é que o meu dinheiro seja chamado de 'nosso dinheiro'
Jedyny strach, jaki mam przed małżeństwem, to że moje pieniądze będą nazywane „naszymi pieniędzmi”
Den enda rädslan jag har för äktenskap är att mina pengar ska kallas 'våra pengar'
Den eneste frygt, jeg har ved ægteskab, er, at mine penge bliver kaldt 'vores penge'
Ainoa pelkoni avioliitossa on, että rahojani kutsutaan 'meidän rahoiksemme'
Az egyetlen félelmem a házassággal kapcsolatban, hogy a pénzemet 'a mi pénzünknek' hívják
Singura teamă pe care o am despre căsătorie este ca banii mei să fie numiți „banii noștri”
Jediná obava, ktorú mám o manželstve, je, že moje peniaze budú nazývané „naše peniaze”
Jediný strach, který mám z manželství, je, že mé peníze budou nazývány „našimi penězi“
Vienintelė baimė, kurią turiu dėl santuokos, yra ta, kad mano pinigai bus vadinami „mūsų pinigais“
Vienīgās bailes, kas man ir par laulību, ir tās, ka manu naudu sauks par 'mūsu naudu'
Jedini strah koji imam od braka je da će se moj novac zvati 'naš novac'
Когато случиш на жена
Кога ќе ти се посреќи со жена
When you get lucky with a woman
Cuando tienes suerte соn una mujer
Когда тебе повезло с женщиной
Wenn du mit einer Frau Glück hast
Quand tu as de la chance avec une femme
Όταν σου κάτσει μια γυναίκα
Quando ti va bene соn una donna
Bir kadın konusunda şanslı olduğunda
Коли тобі пощастило з жінкою
Quando tens sorte com uma mulher
Kiedy masz szczęście z kobietą
När du har tur med en kvinna
Als je geluk hebt met een vrouw
Når du er heldig med en kvinne
Kun olet onnekas naisen kanssa
Amikor szerencséd van egy nővel
Când ai noroc cu o femeie
Když máš štěstí na ženu
Kai tau pasiseka su moterimi
Kad tev paveicas ar sievieti
Kad imaš sreće sa ženom
Изпрати ми снимките от снощи
Испрати ми ги сликите од синоќа
Send me the photos from last night
Envíame las fotos de anoche
Пришли мне фотографии со вчерашнего вечера
Schick mir die Fotos von letzter Nacht
Envoie-moi les photos d'hier soir
Στείλε μου τις φωτογραφίες από χθες το βράδυ
Mandami le foto di ieri sera
Dün geceki fotoğrafları bana gönder
Надішли мені фото з учорашнього вечора
Manda-me as fotos de ontem à noite
Wyślij mi zdjęcia z zeszłej nocy
Skicka mig bilderna från igår kväll
Stuur me de foto's van gisteravond
Send meg bildene fra i går kveld
Lähetä minulle kuvat eilisillalta
Küldd el a tegnap еsтi fotókat
Trimite-mi fotografiile de aseară
Pošli mi fotky z včerejší noci
Atsiųsk man vakarykščio vakaro nuotraukas
Atsūti man vakardienas vakara fotogrāfijas
Pošalji mi slike od sinoć
Кола припадна на местната бензиностанция, след като видя цената на горивото
Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото
A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel
Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible
Машина упала в обморок на местной заправке, увидев цену на топливо
Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen, nachdem es den Benzinpreis gesehen hat
Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant
Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων
Un'auto è appena svenuta al distributore locale dopo aver visto il prezzo del carburante
Bir araba, yakıt fiyatını gördükten sonra yerel benzin istasyonunda bayıldı
Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці, побачивши ціну пального
Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível
Samochód właśnie zemdlał na lokalnej stacji benzynowej po zobaczeniu ceny paliwa
En bil svimmade just på den lokala bensinstationen efter att ha sett bränslepriset
Een auto is net flauwgevallen bij het lokale tankstation nadat hij de brandstofprijs had gezien
En bil besvimte nettopp på den lokale bensinstasjonen etter å ha sett drivstoffprisen
Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan
Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál, miután meglátta az üzemanyag árát
O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului
Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici, když vidělo cenu paliva
Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą
Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā, redzot degvielas cenu
Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
Замисляли ли сте се защо орлите се снимат в профил?
Сте се запрашале зошто орлите се фотографираат од страна?
Have you ever wondered why eagles are photographed from the side?
¿Alguna vez te has preguntado por qué las águilas se fotografían de lado?
Вы когда-нибудь задумывались, почему орлов фотографируют сбоку?
Haben Sie sich jemals gefragt, warum Adler von der Seite fotografiert werden?
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi on photographie les aigles de profil ?
Έχετε αναρωτηθεί ποτέ γιατί οι αετοί φωτογραφίζονται από το πλάι;
Vi siete mai chiesti perché le aquile vengono fotografate di lato?
Kartalların neden yandan fotoğraflandığını hiç merak ettiniz mi?
Ви коли-небудь замислювались, чому орлів фотографують збоку?
Já alguma vez te questionaste por que é que as águias são fotografadas de lado?
Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, dlaczego orły są fotografowane z boku?
Har du någonsin undrat varför örnar fotograferas från sidan?
Heb je je ooit afgevraagd waarom adelaars van opzij worden gefotografeerd?
Har du noen gang lurt på hvorfor ørner blir fotografert fra siden?
Oletko koskaan miettinyt, miksi kotkat kuvataan sivulta?
Elgondolkodtál már azon, miért fényképezik oldalról a sasokat?
Te-ai întrebat vreodată de ce sunt fotografiate vulturii din lateral?
Přemýšleli jste někdy, proč se orli fotografují z boku?
Ar kada nors susimąstei, kodėl ereliai fotografuojami iš šono?
Vai esi kādreiz aizdomājies, kāpēc ērgļus fotografē no sāniem?
Jeste li se ikada zapitali zašto se orlovi fotografiraju sa strane?
Как доведената ти майка те пита дали си си измил зъбите
Како маќе ти прашува дали си ги измил забите
When your stepmother asks if you’ve brushed your teeth
Cuando tu madrastra te pregunta si te has cepillado los dientes
Когда твоя мачеха спрашивает, почистил ли ты зубы
Wenn deine Stiefmutter fragt, ob du dir die Zähne geputzt hast
Quand ta belle-mère te demande si tu t’es brossé les dents
Όταν η μητριά σου σε ρωτάει αν έχεις βουρτσίσει τα δόντια σου
Quando la tua matrigna ti chiede se ti sei lavato i denti
Üvey annen dişlerini fırçalayıp fırçalamadığını sorduğunda
Коли твоя мачуха питає, чи ти почистив зуби
Quando a tua madrasta te pergunta se já lavaste os dentes
Kiedy twoja macocha pyta, czy umyłeś zęby
När din styvmor frågar om du har borstat tänderna
Wanneer je stiefmoeder vraagt of je je tanden hebt gepoetst
Når stemoren din spør om du har pusset tennene
Kun äitipuolesi kysyy, oletko pessyt hampaasi
Amikor a mostohaanyád megkérdezi, megmostad-e a fogaidat
Când mama vitregă te întreabă dacă ți-ai spălat dinții
Když se tě macecha zeptá, jestli sis vyčistil zuby
Kai pamotė tavęs klausia, ar išsivaliai dantis
Kad pamāte jautā, vai esi iztīrījis zobus
Kad ti maćeha pita jesi li oprao zube
Когато купиш 2 кг картофи и ги забравиш за месец в чувала.
Кога ќе купиш 2 кг компири и ги заборавиш еден месец во ќесата.
When you buy 2 kg of potatoes and forget them for a month in the sack.
Cuando compras 2 kg de patatas y las olvidas durante un mes en el saco.
Когда покупаешь 2 кг картошки и забываешь их на месяц в мешке.
Wenn du 2 kg Kartoffeln kaufst und sie einen Monat im Sack vergisst.
Quand tu achètes 2 kg de pommes de terre et que tu les oublies pendant un mois dans le sac.
Όταν αγοράζεις 2 κιλά πατάτες και τις ξεχνάς για ένα μήνα στο σακί.
Quando compri 2 kg di patate e le dimentichi per un mese nel sacco.
2 kilo patates alıp bir ay boyunca torbada unuttuğunda.
Коли купуєш 2 кг картоплі й забуваєш їх на місяць у мішку.
Quando compras 2 kg de batatas e as esqueces durante um mês no saco.
Kiedy kupujesz 2 kg ziemniaków i zapominasz o nich na miesiąc w worku.
När du köper 2 kg potatis och glömmer dem i en månad i säcken.
Wanneer je 2 kg aardappelen koopt en ze een maand in de zак vergeet.
Når du kjøper 2 kg poteter og glemmer dem i en måned i sekken.
Kun ostat 2 kg perunoita ja unohdat ne kuukaudeksi säkkiin.
Amikor veszel 2 kg krumplit és egy hónapra elfelejted őket a zsákban.
Când cumperi 2 kg de cartofi și îi uiți timp de o lună în sac.
Když koupíš 2 kg brambor a zapomeneš je na měsíc v pytli.
Kai nuperki 2 kg bulvių ir pamiršti jas mėnesiui maiše.
Kad nopērc 2 kg kartupeļu un aizmirsti tos uz mēnesi maisā.
Kad kupiš 2 kg krumpira i zaboraviš ih mjesec dana u vreći.
„Ще превзема Киев за 3 дни“ и „Ще спра войната за 24 часа“ влезнали в един бар в Аляска...
„Ќе го заземам Киев за 3 дена“ и „Ќе ја запрам војната за 24 часа“ влегле во еден бар во Алјаска...
"I will take Kyiv in 3 days" and "I will stop the war in 24 hours" walked into a bar in Alaska...
"Tomaré Kiev en 3 días" y "Detendré la guerra en 24 horas" entraron en un bar en Alaska...
«Я возьму Киев за 3 дня» и «Я остановлю войну за 24 часа» зашли в бар на Аляске...
„Ich werde Kiew in 3 Tagen einnehmen“ und „Ich werde den Krieg in 24 Stunden beenden“ gingen in eine Bar in Alaska...
«Je prendrai Kiev en 3 jours» et «J'arrêterai la guerre en 24 heures» sont entrés dans un bar en Alaska...
«Θα καταλάβω το Κίεβο σε 3 μέρες» και «Θα σταματήσω τον πόλεμο σε 24 ώρες» μπήκαν σε ένα μπαρ στην Αλάσκα...
«Prenderò Kiev in 3 giorni» e «Fermerò la guerra in 24 ore» entrarono in un bar in Alaska...
"3 günde Kiev'i alacağım" ve "24 saatte savaşı bitireceğim" Alaska'da bir bara girdi...
«Я візьму Київ за 3 дні» та «Я зупиню війну за 24 години» зайшли до бару на Алясці...
«Vou tomar Kiev em 3 dias» e «Vou parar a guerra em 24 horas» entraram num bar no Alasca...
„Zajmę Kijów w 3 dni” i „Zatrzymam wojnę w 24 godziny” weszli do baru na Alasce...
"Jag tar Kiev på 3 dagar" och "Jag stoppar kriget på 24 timmar" gick in på en bar i Alaska...
"Ik neem Kiev in 3 dagen" en "Ik stop de oorlog in 24 uur" liepen een bar in Alaska binnen...
"Jeg tar Kiev på 3 dager" og "Jeg stopper krigen på 24 timer" gikk inn i en bar i Alaska...
"Valtaan Kiovan 3 päivässä" ja "Lopetan sodan 24 tunnissa" kävelivät Alaskan baariin...
„Három nap alatt elfoglalom Kijevet” és „24 óra alatt megállítom a háborút” bementek egy bárba Alaszkában...
„Voi cuceri Kievul în 3 zile” și „Voi opri războiul în 24 de ore” au intrat într-un bar din Alaska...
„Zaberu Kyjev za 3 dny“ a „Zastavím válku za 24 hodin“ vešli do baru na Aljašce...
„Perimsiu Kyjivą per 3 dienas“ ir „Sustabdysiu karą per 24 valandas“ įėjo į barą Aliaskoje...
"Ieņemšu Kijevu 3 dienās" un "24 stundās apturēšu karu" iegāja bārā Aļaskā...
"Osvojit ću Kijev za 3 dana" i "Zaustavit ću rat za 24 sata" ušli su u bar na Aljasci...
Когато достигнеш нирвана на плажа ...
Кога ќе достигнеш нирвана на плажа ...
When you reach nirvana at the beach ...
Cuando alcanzas el nirvana en la playa ...
Когда достигаешь нирваны на пляже ...
Wenn du am Strand das Nirwana erreichst ...
Quand tu atteins le nirvana à la plage ...
Όταν φτάνεις στη νιρβάνα στην παραλία ...
Quando raggiungi il nirvana in spiaggia ...
Plajda nirvanaya ulaştığında ...
Коли досягаєш нірвани на пляжі ...
Quando atinges o nirvana na praia ...
Kiedy osiągasz nirwanę na plaży ...
När du når nirvana på stranden ...
Wanneer je nirwana bereikt op het strand ...
Når du når nirvana på stranden ...
Kun saavutat nirvanan rannalla ...
Amikor elérsz a nirvánába a strandon ...
Când ajungi la nirvana pe plajă ...
Když dosáhneš nirvány na pláži ...
Kai pasieki nirvaną paplūdimyje ...
Kad sasniedz nirvānu pludmalē ...
Kad dosegneš nirvanu na plaži ...
Работя вежди по домовете на клиентите
Работам веѓи кај клиент дома
I do eyebrows at the client's home
Hago cejas en el domicilio del cliente
Делаю брови на дому у клиента
Ich mache Augenbrauen beim Kunden zu Hause
Je fais les sourcils au domicile du client
Κάνω φρύδια στο σπίτι του πελάτη
Faccio le sopracciglia a domicilio del cliente
Müşterinin evinde kaş yapıyorum
Роблю брови на дому у клієнта
Faço sobrancelhas na casa do cliente
Robię brwi w domu klienta
Jag gör ögonbryn hemma hos kunden
Ik doe wenkbrauwen bij de klant thuis
Jeg gjør øyenbryn hjemme hos kunden
Teen kulmat asiakkaan kotona
Szemöldököt készítek a kliens otthonában
Fac sprâncene la domiciliul clientului
Dělám obočí u klienta doma
Darau antakius kliento namuose
Veicu uzacis klienta mājās
Radim obrve u domu klijenta
Тя: Не знам, аз не съм такъв тип момиче – 3 водки Смирнов по-късно:
Таа: Не знам, не сум таков тип девојка – 3 вотки Смирнов подоцна:
Her: I don't know, I'm not really that type of girl – 3 Smirnoff vodkas later:
Ella: No sé, no soy realmente ese tipo de chica – 3 vodkas Smirnoff después:
Она: Не знаю, я не из таких девушек – 3 водки Смирнов спустя:
Sie: Ich weiß niсhт, ich bin eigentlich niсhт so ein Mädchen – 3 Smirnoff Wodka später:
Elle: Je ne sais pas, je ne suis pas vraiment ce genre de fille – 3 vodkas Smirnoff plus таrd:
Αυτή: Δεν ξέρω, δεν είμαι πραγματικά τέτοιο κορίτσι – 3 βότκες Smirnoff αργότερα:
Lei: Non lo so, non sono proprio quel tipo di ragazza – 3 vоdка Smirnoff dopo:
O: Bilmiyorum, ben aslında o tip kız değilim – 3 Smirnoff votka sonra:
Вона: Не знаю, я не така дівчина – 3 горілки Smirnoff потому:
Ela: Não sei, não sou bem esse tipo de rapariga – 3 vodkas Smirnoff depois:
Ona: Nie wiem, nie jestem taką dziewczyną – 3 wódki Smirnoff później:
Hon: Jag vet inte, jag är egentligen inte den typen av tjej – 3 Smirnoff vоdка senare:
Zij: Ik weet het niet, ik ben eigenlijk niet dat soort meisje – 3 Smirnoff wodka later:
Нun: Jeg vet ikke, jeg er egentlig ikke den typen jente – 3 Smirnoff vоdка senere:
Hän: En tiedä, en oikeastaan ole sellainen tyttö – 3 Smirnoff vodkaa myöhemmin:
Ő: Nem tudom, én igazából nem vagyok olyan lány – 3 Smirnoff vоdка után:
Ea: Nu știu, nu sunt chiar genul acela de fată – 3 vodci Smirnoff mai târziu:
Ona: Nevím, nejsem zrovna takový typ holky – 3 vodky Smirnoff poté:
Ji: Nežinau, aš tikrai nesu tokia mergina – 3 Smirnoff degtinės vėliau:
Viņa: Es nezinu, es īsti neesmu tāda meitene – 3 Smirnoff degvīna vēlāk:
Ona: Ne znam, nisam baš takva cura – 3 Smirnoff votke kasnije: