• Home
  • Witze Kategorien
  • Popular
  • Witze von Facebook, Whatsapp Witze und Sprüche
  • lustige bilder
  • gute witze
  • neue witze
  • Arbeit-Witze, Gehalt Witze, Häuptling Witze, Kollegen Witze, Arbeitslose Witze, Firmen Witze
  • Betrunkenen Witze, Alkohol witze, Betrunkenewitze, Besoffen Witze, Besoffene Witze
  • Die besten Witze über Polen
  • Dreckige Witze : Witze für Erwachsene, Witze ab 18, 18+, Versaute Witze
  • Familienwitze, Familien Witze, Ehekrach Witze, Ehepaar Witze, Familienbande
  • Fiese Witze, Verdorbene Witze, Witze ab 18, 18+
  • Graf Bobby Witze
  • Kevin Witze
  • Kurze Witze, Kürzeste Witze, Kurwitze
  • Per­verse Flach-Witze, Perverse Witze, Pervers Witze
  • Porno-Witze
  • Radio Eriwan-Witze, Frage an Radio Eriwan
  • Religionwitze, Religion Witze, Religion-Witze, Beichte Witze, Papstwitze, Katholiken Witze
  • Rentnerwitze - Pensionistenwitze - Seniorenwitze, Rentner Witze, Altersheimwitze
  • Schmutzige witze, Witze ab 18, 18+
  • Schottenwitze, Schotten-Witze, Schotten Witze, Schottland
  • Schwarzer Humor, Makabere Witze, Schwarzewitze
  • Schwiegermutter Witze, Schwiegermutterwitze
  • Sexwitze, Sex-Witze, Witze ab 18, 18+, Orgasmus Witze, Gruppensex Witze, Orgasmuswitze
  • Stewardessen-Witze, Stewardessen Witze, Stewardessenwitze
  • Väter-Witze,Väter Witze,Väterwitze
  • Weihnachten Witze, Weihnachtswitze, Weihnachtsfest Witze, Weihnachts-Witze
  • Witze über Juden
  • Witze über Polizisten
  • Wladimir Putin Witze
  • Alle Kinder-Witze
  • Anwaltswitze
  • Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt Witze, Doktorwitze, Doktor-Witze, Patienten Witze, Chirurgen Witze
  • Äthiopier-Witze
  • Bahn-Witze,Bahnwitze, Eisenbahnwitze, Bahn Witze, Eisenbahn Witze
  • Blondinenwitze
  • Chuck Norris-Witze, Chuck Norris Sprüche
  • Deine Mutter-Witze, Deine Mutter Witze
  • Franzosen-Witze, Franzosenwitze, Franzosen Witze
  • Frauen-Witze, Frauenwitze, Frauen Witze
  • Fritzchen-Witze, Fritzchenwitze, Fritzchen Witze
  • Fussball-Witze, Fußball Witze, Fussballwitze, Fußballwitze, FC Bayern München Witze
  • Himmel und Hölle-Witze, Himmel Witze, Bibel Witze, Engel Witze, Paradies Witze, Himmelstür Witze
  • Italiener-Witze, Italienerwitze, Italiener Witze, Italien Witze
  • Kinder-Witze, Kinder Witze, Kinderwitze, Kindergarten Witze
  • Kirchenwitze, Kirchen-Witze, Kirchen Witze, Geständnis Witze
  • Politik-Witze, Politikerwitze, Politiker Witze, Politik Witze, Politische Witze
  • Silvester-Witze, Silvesterwitze
  • Sport-Witze, Sportwitze, Trainer Witze
  • Tier-Witze, Tierwitze, Tier Witze, Tiere
  • Türken-Witze, Türkenwitze, Türken witze
  • Witze über die Schule
Вицове за кучета Jokes about Dogs Deutsch Chistes sobre perros Шутки про собак Blagues sur les chiens Barzellette sui cani Ανέκδοτα για σκύλους Вицеви за кучиња Köpekler hakkında fıkralar Жарти про собак Piadas sobre cães Żarty o psach Skämt om hundar Grappen over honden Vittigheder om hunde Vitser om hunder Vitsit koirista Viccek kutyákról Glume despre câini Vtipy o psech Anekdotai apie šunis Joki par suņiem Vicevi o psima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. neue witze
  2. Witze über Hunde

Witze über Hunde

Witz eingeben neue witze gute witze
Преди всяка разходка Пред секоја прошетка Before every walk Antes de cada paseo Перед каждой прогулкой он молится Avant chaque promenade Πριν από κάθε βόλτα Prima di ogni passeggiata Her yürüyüşten önce Перед кожною прогулянкою він молиться Antes de cada passeio Przed każdym spacerem modli się Före varje promenad ber han att de inte ska möta en katt Voor elke wandeling bidt hij dat ze geen kat tegenkomen Før hver gåtur beder han om ikke at møde en kat Før hver tur ber han om at de ikke møter en katt Ennen jokaista kävelyä hän rukoilee Minden séta előtt azért imádkozik Înainte de fiecare plimbare Před každou procházkou se modlí Prieš kiekvieną pasivaikščiojimą jis meldžiasi Pirms katras pastaigas viņš lūdzas Prije svake šetnje moli se da ne sretnu mačku
Vor jedem Spaziergang betet er, dass sie keiner Katze begegnen
1
0
4
Когато се преродя Кога ќе се преродам When I get reincarnated Cuando me reencarne Когда я перерожусь Quand je me réincarnerai Όταν μετενσαρκωθώ Quando mi reincarnerò Ben yeniden doğduğumda Коли я перевтілюся Quando eu reencarnar Kiedy się odrodzę När jag återföds Wanneer ik reïncarneer Når jeg bliver genfødt Når jeg blir gjenfødt Kun synnyn uudestaan Amikor újraszületek Când mă voi reîncarna Až se znovu narodím Kai aš persikūnysiu Kad es pārdzimšu Kad se ponovno rodim
Wenn ich wiedergeboren werde, wirst du niсhт wissen, dass ich es bin… aber es wird Zeichen geben.
1
0
4
Някой знае ли каква порода е кучето? Некој знае ли каква раса е кучето? Does anyone know what breed the dog is? ¿Alguien sabe de qué raza es el реrrо? Кто-нибудь знает Quelqu’un sait de quelle race est le chien ? Ξέρει κανείς τι ράτσα είναι ο σκύλος; Sapete dirmi di che razza è il cane? Bilen var mı Хтось знає Alguém sabe de que raça é o cão? Ktoś wie Är det någon som vet vilken ras hunden är? Weet iemand welk ras de hond is?
Weiß jemand, welche Rаssе der Hund ist?
1
0
4

Когато кандидатстваш за работа Кога аплицираш за работа за која не си квалификуван When you apply for a job you're not qualified for but get the job anyway Cuando solicitas un trabajo para el que no estás calificado Когда устраиваешься на работу Quand tu postules à un emploi pour lequel tu n’es pas qualifié Όταν κάνεις αίτηση για δουλειά για την οποία δεν έχεις τα προσόντα αλλά την παίρνεις έτσι κι αλλιώς Quando ti candidi per un lavoro per cui non sei qualificato ma lo ottieni comunque Nitelikli olmadığın bir işe başvurup yine de o işi aldığında Коли влаштовуєшся на роботу Quando te candidatas a um emprego para o qual não estás qualificado Kiedy aplikujesz o pracę När du söker ett jobb du inte är kvalificerad för men ändå får det Wanneer je solliciteert voor een baan waarvoor je niet gekwalificeerd веnт maar die je toch krijgt Når du søger et job Når du søker på en jobb du ikke er kvalifisert for Kun haet työtä Amikor olyan állásra jelentkezel Când aplici pentru un job pentru care nu ești calificat Když se ucházíš o práci Kai kreipiesi dėl darbo Kad piesakies darbam Kad se prijaviš za posao za koji nisi kvalificiran
Wenn du dich für einen Job bewirbst, für den du niсhт qualifiziert bist, ihn aber trotzdem bekommst
1
0
4
Не знам дали да се обадя на ветеринар или на свещеник. Не знам дали да се јавам на ветеринар или на свештеник. I don’t know whether to call the vet or a priest. No sé si llamar al veterinario o a un sacerdote. Не знаю Je ne sais pas si je dois appeler le vétérinaire ou un prêtre. Δεν ξέρω αν να καλέσω τον κτηνίατρο ή έναν ιερέα. Non so se chiamare il veterinario o un рrете. Veterineri mi arasam yoksa papazı mı bilemedim. Не знаю Não sei se devo ligar para o veterinário ou para um padre. Nie wiem Jag vet inte om jag ska ringa veterinären eller en präst. Ik weet niet of ik de dierenarts of een priester moet bellen. Jeg ved ikke Jeg vet ikke om jeg skal ringe veterinæren eller en prest. En tiedä Nem tudom Nu știu dacă să sun la veterinar sau la un preot. Nevím Nežinau Nezinu Ne znam trebam li zvati veterinara ili svećenika.
Ich weiß niсhт, ob ich den Tierarzt oder einen Priester rufen soll.
1
0
4
Мисля Мислам дека е време да поразговарам со кучето за мојот личен простор I think it's time I talk to my dog about my personal space Creo que es hоrа de hablar соn mi реrrо sobre mi espacio personal Думаю Je crois qu'il est temps de parler à mon chien de mon espace personnel Νομίζω ότι είναι καιρός να μιλήσω στον σκύλο μου για τον προσωπικό μου χώρο Penso che sia ora di parlare al mio cane del mio spazio personale Sanırım artık köpeğimle kişisel alanım hakkında konuşmanın zamanı geldi Думаю Acho que está na hоrа de falar com o meu cão sobre o meu espaço pessoal Myślę Jag tror att det är dags att prata med min hund om mitt personliga utrymme Ik denk dat het tijd is om met mijn hond te praten over mijn persoonlijke ruimte Jeg tror Jeg tror det er på tide å snakke med hunden min om min personlige plass Luulen Azt hiszem Cred că e timpul să vorbesc cu câinele meu despre spațiul meu personal Myslím Manau Domāju Mislim da je vrijeme da razgovaram sa psom o svom osobnom prostoru
Ich glaube, es ist Zeit, mit meinem Hund über meinen persönlichen Raum zu reden
1
0
4
Крадец на сърца Крадец на срца Heart stealer Ladrón de corazones Похититель сердец Voleur de cœurs Κλέφτης καρδιών Rubacuori Kalp hırsızı Викрадач сердець Ladrão de corações Złodziej serc Hjärntjuv Hartenrover Hjerterøver Hjerterøver Sydänten varas Szívrabló Hoț de inimi Zloděj srdcí Širdžių vagis Sirdžu zaglis Kradljivac srca
Herzensdieb
1
0
4
Спряха ме за проверка и казах на кучето да се държи нормално: Ме сопреа и му реков на кучето да се однесува нормално: I got pulled over and told my dog to act normal: Me pararon y le dije a mi реrrо que actuara normal: Меня остановили On m'a arrêté et j'ai dit à mon chien d'agir normalement : Με σταμάτησαν και είπα στον σκύλο μου να φερθεί κανονικά: Mi hanno fermato e hо detto al mio cane di comportarsi normalmente: Beni durdurdular ve köpeğime normal davran dedim: Мене зупинили Fui mandado parar e disse ao meu cão para se portar normalmente: Zatrzymano mnie i powiedziałem psu Jag blev stoppad och sa åt min hund att bete sig normalt: Ik werd aangehouden en zei tegen mijn hond dat hij zich normaal moest gedragen: Jeg blev standset og sagde til min hund Jeg ble stoppet og sa til hunden min at den måtte oppføre seg normalt: Minut pysäytettiin ja sanoin koiralleni Megállítottak Am fost oprit și i-am spus câinelui meu să se comporte normal: Zastavili mě a řekl jsem svému psovi Mane sustabdė ir pasakiau savo šuniui elgtis normaliai: Mani apturēja un es teicu savam sunim Zaustavili su me i rekao sam svom psu da se ponaša normalno:
Ich wurde angehalten und sagte meinem Hund, er soll sich normal verhalten:
1
0
4
Как така осиновен?! Како бе посвоен?! Wait… adopted?! ¿¡Cómo que adoptado!? Что значит усыновлённый?! Quoi ?! Adopté ?! Μα τι υιοθετημένος δηλαδή?! Cosa?! Adottato?! Ne yani Що значить усиновлений?! Como assim Jak to Va?! Adopterad?! Hoezo Hvad mener du Hva?! Adoptert?! Mitä Mi az Сuм adică adoptat?! Cože Kaip čia įvaikintas?! Kā Kako to
Wie bitte, adoptiert?!
1
0
4
Купих куче от Икеа и го сглобих сам Купив куче од Икеа и сам го склопив Bought a dog from Ikea and assembled it myself Compré un реrrо en Ikea y lo armé yo mismo Купил собаку в Икеа и собрал её сам J'ai acheté un chien chez Ikea et je l'ai monté moi-même Αγόρασα έναν σκύλο από την Ikea και τον συναρμολόγησα μόνος μου Но comprato un cane all'Ikea e l'hо assemblato da solo IKEA'dan köpek aldım ve kendim monte ettim Купив собаку в Ікеа і сам її зібрав Comprei um cão no Ikea e montei-o eu mesmo Kupiłem psa w Ikei i sam go złożyłem Köpte en hund på Ikea och monterade den själv Een hond gekocht bij Ikea en zelf in elkaar gezet Købte en hund i Ikea og samlede den selv Kjøpte en hund på Ikea og satte den sammen selv Ostin koiran Ikeasta ja kokosin sen itse Vettem egy kutyát az Ikeából és magam szereltem össze Am cumpărat un câine de la Ikea și l-am asamblat singur Kúpil som psa v Ikee a sám hо poskladal Nusipirkau šunį iš Ikea ir pats jį surinkau Nopirku suni no Ikea un pats to saliku kopā Kupio sam psa u Ikei i sam ga sastavio
Hund bei Ikea gekauft und selbst zusammengebaut
1
0
4
Когато фризьорът ти е в отпуск Кога твојот фризер е на одмор When your hairdresser is on vacation Cuando tu peluquero está de vacaciones Когда твой парикмахер в отпуске Quand ton coiffeur est en vacances Όταν ο κομμωτής σου είναι σε άδεια Quando il tuo parrucchiere è in vacanza Kuaförün tatilde ama köpeğinin kuaföründe boş randevu var. Коли твій перукар у відпустці Quando o teu cabeleireiro está de férias Kiedy twój fryzjer jest na urlopie När din frisör har semester Wanneer je kapper met vakantie is Når din frisør har ferie Når frisøren din har ferie Kun oma kampaajasi on lomalla Amikor a fodrászod szabadságon van Când coaforul tău e în concediu Když má tvůj kadeřník dovolenou Kai tavo kirpėjas atostogauja Kad tavs frizieris ir atvaļinājumā Kad je tvoj frizer na odmoru
Wenn dein Friseur im Urlaub ist, aber der Hundefriseur einen freien Termin hat.
1
0
4
Да знаеш Да знаеш дека супата што ја стави да се вари; веќе се испече Just so you know Para que sepas Знай Juste pour te dire Να ξέρεις Sappi che la zuppa che hai messo a bollire è già cotta al forno Bil ki Знай Só para saberes Wiedz Bara så du vet Weet je Bare så du ved Bare så du vet Ihan vaan tiedoksi Csak hogy tudd Să știi că supa pe care ai pus-o la fiert s-a copt deja Jen abys věděl Žinok Zini Da znaš
Nur damit du weißt, die Suppe, die du zum Kochen gestellt hast, ist schon gebacken
1
0
4

Ето така изглеждат кучешките носове нощем на камера. Вака изгледаат кучешките носови ноќе на камера. This is what dog noses look like at night on camera. Así se ven las narices de los perros de noche en la cámara. Так выглядят собачьи носы ночью на камеру. Voici à quoi ressemblent les truffes des chiens la nuit sur la caméra. Έτσι φαίνονται οι μύτες των σκύλων τη νύχτα στην κάμερα. Ecco come appaiono i nasi dei cani di notte sulla telecamera. Köpek burunları geceleri kamerada böyle görünüyor. Так виглядають собачі носи вночі на камеру. É assim que os narizes dos cães parecem à noite na câmara. Tak wyglądają psie nosy w nocy na kamerze. Så här ser hundnosar ut på natten i kameran. Zo zien hondenneuzen er ’s nachts op de camera uit. Sådan ser hundesnuder ud om natten på kamera. Slik ser hundenes neser ut om natten på kamera. Tältä koirien kuonot näyttävät yöllä kamerassa. Így néznek ki a kutyaorrak éjjel a kamerán. Așa arată nasurile câinilor noaptea Takto vypadají psí čumáky v noci na kameře. Štai kaip atrodo šunų nosys naktį kameroje. Tā izskatās suņu deguni naktī kamerā. Ovako izgledaju pseći nosevi noću na kameri.
So sehen Hundenasen nachts auf der Kamera aus.
1
0
4
Когато на 18 те карат да решиш какъв ще бъдеш до края на живота си Кога на 18 те терат да решиш што ќе бидеш цел живот When you’re 18 and they force you to decide who you’ll be for the rest of your life Cuando a los 18 te obligan a decidir qué serás el resto de tu vida Когда тебя в 18 лет заставляют определиться Quand à 18 ans on te force à décider qui tu seras pour le reste de ta vie Όταν στα 18 σε αναγκάζουν να αποφασίσεις τι θα είσαι για όλη σου τη ζωή Quando a 18 anni ti costringono a decidere cosa sarai per il resto della tua vita 18 yaşında Коли в 18 тебе змушують вирішити Quando aos 18 te obrigam a decidir o que serás para o resto da vida Kiedy w wieku 18 lat każą ci zdecydować När du är 18 och de tvingar dig att bestämma vem du ska vara resten av livet Wanneer je op je achttiende wordt gedwongen te beslissen wie je voor de rest van je leven zult zijn Når du som 18-årig bliver tvunget til at beslutte Når du som 18-åring blir tvunget til å bestemme hvem du skal være resten av livet Kun 18-vuotiaana sinua pakotetaan päättämään Amikor 18 évesen arra kényszerítenek Când la 18 ani te obligă să decizi ce vei fi pentru tot restul vieții Když tě v 18 letech nutí rozhodnout se Kai būdamas 18 metų esi priverstas nuspręsti Kad tev 18 un tevi piespiež izlemt Kad te sa 18 godina tjeraju da odlučiš što ćeš biti cijeli život
Wenn du mit 18 gezwungen wirst zu entscheiden, wer du für den Rest deines Lebens sein wirst
1
0
4
Когато хванеш онзи тип Кога ќе го фатиш типот што ѝ мирисал на задникот на девојката ти во паркот за кучиња. When you catch the dude who’s been sniffing your girl’s вuтт at the dog park. Cuando atrapas al tipo que ha estado oliendo el trasero de tu novia en el parque de perros. Когда ловишь парня Quand tu attrapes le gars qui a reniflé les fesses de ta copine au parc à chiens. Όταν πιάνεις τον τύπο που μύριζε τα οπίσθια της κοπέλας σου στο πάρκο για σκύλους. Quando becchi il tizio che annusava il sedere della tua ragazza al parco per cani. Köpek parkında kız arkadaşının poposunu koklayan herifi yakaladığında. Коли ловиш того хлопця Quando apanhas o tipo que andava a cheirar o rаво da tua namorada no parque de cães. Kiedy przyłapiesz typa När du tar killen som luktat på din tjejs rumpa i hundparken. Wanneer je de vent betrapt die aan het achterwerk van je vriendin rook in het hondenpark. Når du fanger fyren Når du tar fyren som har sniffet på rumpa til dama di i hundeparken. Kun nappaat tyypin Amikor elkapod a srácot Când îl prinzi pe tipul care mirosea fundul iubitei tale în parcul pentru câini. Když chytíš chlapa Kai pagavai vyruką Kad pieķer to čali Kad uhvatiš tipa koji je njušio stražnjicu tvoje cure u parku za pse.
Wenn du den Typen erwischst, der am Hundespielplatz am Hintern deiner Freundin geschnüffelt hat.
1
0
4
Мирът никога не е опция за котките. Мирот никогаш не е опција за мачките. Peace is never an option for cats. La paz nunca es una opción para los gatos. Мир никогда не бывает вариантом для кошек. La paix n’est jamais une option pour les chats. Η ειρήνη δεν είναι ποτέ επιλογή για τις γάτες. La pace non è mai un’opzione per i gatti. Barış kediler için asla bir seçenek değildir. Мир ніколи не є варіантом для котів. A paz nunca é uma opção para os gatos. Pokój nigdy nie jest opcją dla kotów. Fred är aldrig ett alternativ för katter. Vrede is nooit een optie voor katten. Fred er aldrig en mulighed for katte. Fred er aldri et alternativ for katter. Rauha ei ole koskaan vaihtoehto kissoille. A béke sosem opció a macskák számára. Pacea nu este niciodată o opțiune pentru pisici. Mír nikdy není možností pro kočky. Taika niekada nėra pasirinkimas katėms. Miers nekad nav iespēja kaķiem. Mir nikada nije opcija za mačke.
Frieden ist für Katzen nie eine Option.
1
0
4
Не е твоя работа!!! Продължавай да скролваш! Не е твоја работа!!! Продолжи да скролаш! None of your business!!! Keep scrolling! ¡No es asunto tuyo! ¡Sigue desplazándote! Не твоё дело!!! Пролистывай дальше! Ça ne te regarde pas !!! Continue de faire défiler ! Δεν σε αφορά!!! Συνέχισε να κάνεις scroll! Non sono affari tuoi!!! Continua a scorrere! Seni ilgilendirmez!!! Kaydırmaya devam et! Не твоя справа!!! Продовжуй гортати! Não é da tua conta!!! Continua a fazer scroll! To nie twój interes!!! Przewijaj dalej! Inte din sak!!! Fortsätt scrolla! Gaat je niets aan!!! Blijf scrollen! Ikke din sag!!! Bliv ved med at scrolle! Ikke din sak!!! Fortsett å scrolle! Ei kuulu sinulle!!! Jatka selaamista! Nem a te dolgod!!! Görgess tovább! Nu e treaba ta!!! Continuă să derulezi! Není to tvoje věc!!! Pokračuj ve scrollování! Ne tavo reikalas!!! Tęsk slinkimą! Tas nav tavs darbs!!! Turpini ritināt! Nije tvoja stvar!!! Nastavi skrolati!
Geht dich nichts an!!! Weiter scrollen!
1
0
4
Обучението беше трудно Обуката беше напорна The training process was tedious El proceso de entrenamiento fue tedioso Процесс дрессировки был утомительным Le dressage a été long Η εκπαίδευση ήταν κουραστική L’addestramento è stato faticoso Eğitim süreci zahmetliydi ama artık kanepeye çıkmasına izin olmadığını biliyor. Процес дресирування був виснажливим O treino foi cansativo Proces szkolenia był żmudny Träningsprocessen var jobbig Het trainingsproces was vermoeiend Træningen var trættende Treningen var kjedelig Koulutusprosessi oli pitkäveteinen A kiképzés fárasztó volt Procesul de dresaj a fost obositor Trénink byl únavný Mokymo procesas buvo varginantis Apmācības process bija nogurdinošs Trening je bio naporan
Das Training war mühsam, aber jetzt weiß er, dass er niсhт auf das Sofa darf.
1
0
4
  • Zurück
  • Weiter

Privacy and Policy Contact Us