Home
Categorieen
Popular
Grappige Foto's
Beste moppen
Nieuwe Moppen
Mannen en vrouwen moppen, Moppen in de categorie Mannen en vrouwen
Moppen over Limburgers
Absurde moppen, Absurde humor
Advocatenmoppen
Belgen moppen
Blondjes moppen
Dieren moppen, Dierenmop, Dieren grappen
Dokter moppen, Medische grappen, Аrts moppen, Ziekenhuis moppen, Gezondheid moppen
Droge grappen, Droge Moppen
Engelse moppen
Familiegrappen, Huwelijk moppen, Trouw, Huwelijk
Fee, Geest, Gin moppen
Grappen over alcohol
Grappen over Joden
Grappen over politieagenten
Grappen over school
Grappen over schoonmoeder
Grove moppen, Grove grappen
Harde Moppen
Jantje moppen
Kerken moppen
Kerst moppen, Kerstmopjes, Kersthumor
Kinder Moppen, Moppen over kinderen, Moppen Voor Kinderen
Korte moppen
Lesbische moppen
Mannen Moppen, Moppen over mannen, Mannengrappen, Mannen grappen
Moppen over Buitenlanders, Buitenlandse moppen, Buitenlanders
Moppen over secretaresses
Moppen over Werk, Moppen over Beroep, Carriere moppen, Beroepen, Werkmensen, Werknemers, Werkgevers
Politiek moppen, Politieke humor
Religie moppen
Seks moppen 18+, Moppen over liefde en seks, Sex grappen, Seks & Bedpret
Slechte Moppen, Slechte grappen
Sport moppen
Turken moppen, Turken grappen, Grappen over Turken
Vieze Moppen
Voetbal moppen
Vrouwen moppen
Vuile moppen 18+, Moppen voor volwassenen
Zwarte humor
Grappen over Chuck Norris
Вицове за Коли и Шофьори, Авто
Car and driving jokes
Auto Witze, AutoWitze, Motorra...
Chistes de coches, Chistes de ...
Шутки про машины и водителей
Blagues sur les Voitures, Blag...
Barzellette sulle macchine e s...
Ανέκδοτα για αυτοκίνητα και οδ...
Вицеви за коли и возачи
Şoför Fıkraları
Анекдоти - Автомобільні
Piadas sobre carros e motorist...
Żarty o samochodach i kierowca...
Bilskämt
Nederlands
Vittigheder om biler og chauff...
Bilvitser
Autovitsit, Rattijuopot, Rekka...
Autós viccek, Motoros viccek, ...
Bancuri Soferi
Vtipy o autech a řidičích
Anekdotai apie vairuotojus, An...
Anekdotes par auto un notikumi...
Vicevi o automobilima i vozači...
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nieuwe Moppen
Auto moppen, Chauffeu
Auto moppen, Chauffeu
Stuur
Nieuwe Moppen
Beste moppen
Кола припадна на местната бензиностанция
Автомобил се онесвести на локалната бензинска пумпа откако ја виде цената на горивото
A car has just fainted at the local petrol station after seeing the price of fuel
Un coche se ha desmayado en la gasolinera local después de ver el precio del combustible
Машина упала в обморок на местной заправке
Ein Auto ist an der örtlichen Tankstelle in Ohnmacht gefallen
Une voiture vient de s’évanouir à la station-service locale après avoir vu le prix du carburant
Ένα αυτοκίνητο μόλις λιποθύμησε στο τοπικό βενζινάδικο αφού είδε την τιμή των καυσίμων
Un'auto è appena svenuta al distributore locale dopo aver visto il prezzo del carburante
Bir araba
Автомобіль щойно знепритомнів на місцевій заправці
Um carro acabou de desmaiar no posto de gasolina local depois de ver o preço do combustível
Samochód właśnie zemdlał na lokalnej stacji benzynowej po zobaczeniu ceny paliwa
En bil svimmade just på den lokala bensinstationen efter att ha sett bränslepriset
En bil besvimede lige på den lokale tankstation efter at have set brændstofprisen
En bil besvimte nettopp på den lokale bensinstasjonen etter å ha sett drivstoffprisen
Auto pyörtyi juuri paikallisella huoltoasemalla nähtyään polttoaineen hinnan
Egy autó éppen elájult a helyi benzinkútnál
O mașină tocmai a leșinat la benzinăria locală după ce a văzut prețul combustibilului
Auto právě omdlelo na místní čerpací stanici
Automobilis ką tik nualpo vietinėje degalinėje pamatęs kuro kainą
Mašīna tikko noģība vietējā degvielas uzpildes stacijā
Auto je upravo onesvijestio na lokalnoj benzinskoj postaji nakon što je vidio cijenu goriva
1
0
4
Магазинът: „Доставката до дома струва 50 лева...“ Аз:
Продавницата: „Испораката до дома чини 100 денари...“ Јас:
Store: "It costs 10 dollars to have it delivered home..." Me:
Tienda: "Cuesta 10 euros que te lo lleven a casa..." Yo:
Магазин: «Доставка на дом стоит 100 рублей...» Я:
Geschäft: „Es kostet 500 Euro
Magasin : « La livraison à domicile coûte 500 euros... » Moi :
Κατάστημα: «Η παράδοση στο σπίτι κοστίζει 10 ευρώ...» Εγώ:
Negozio: «Costa 10 euro fartelo consegnare a casa...» Io:
Mağaza: "Eve teslim edilmesi 500 lira tutuyor..." Ben:
Магазин: «Доставка додому коштує 500 гривень...» Я:
Loja: «Custa 500 euros para ser entregue em casa...» Eu:
Sklep: „Dostawa do domu kosztuje 500 złotych...” Ja:
Butik: "Det kostar 500 kronor att få det levererat hem..." Jag:
Butik: "Det koster 500 kroner at få det leveret hjem..." Mig:
Butikk: "Det koster 500 kroner å få det levert hjem..." Meg:
Kauppa: "Kotiinkuljetus maksaa 10 euroa..." Minä:
Bolt: „Az otthoni kiszállítás 500 forintba kerül...” Én:
Magazin: „Costă 50 lei să fie livrat acasă...” Eu:
Obchod: „Doručení domů stojí 500 korun...” Já:
Parduotuvė: „Pristatymas į namus kainuoja 10 eurų...” Aš:
Veikals: "Piegāde mājās maksā 10 eiro..." Es:
Trgovina: \"Dostava na kuću košta 10 eur..." Ja:
1
0
4
Браво
Браво
Bravo
Bravo
Браво
Bravo
Bravo
Μπράβο
Bravo
Bravo
Браво
Bravo
Brawo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
Bravo
1
0
4
Аз
Јас
Me
Yo
Я
Ich
Moi
Εγώ
Io
Ben
Я
Eu
Ja
Jag
Mig
Meg
Minä
Én
Eu
Já
Aš
Es
Ja
1
0
4
Deshalb hupen Frauen im Stau öfter..
Ето защо жените свирят в трафика...
Ете затоа жените свират во сообраќајот...
This is why women honk in traffic...
Por eso las mujeres tocan la bocina en el tráfico...
Вот почему женщины сигналят в пробке...
Deshalb hupen Frauen im Verkehr...
Voilà pourquoi les femmes klaxonnent dans les embouteillages...
Γι' αυτό οι γυναίκες κορνάρουν στην κίνηση...
Ecco perchè le donne mentre sono in coda соn la macchina suonano sempre il clacson
İşte bu yüzden kadınlar trafikte korna çalıyor...
Ось чому жінки сигналять у заторах...
É por isso que as mulheres buzinam no trânsito...
Dlatego kobiety trąbią w korku...
Det är därför kvinnor tutar i trafiken...
Derfor dytter kvinder i trafikken...
Derfor tuter kvinner i trafikken...
Siksi naiset tööttäävät liikenteessä...
Ezért dudálnak a nők a forgalomban...
De aceea femeile claxonează în trafic...
Proto ženy troubí v dopravě...
Todėl moterys signalizuoja eisme...
Tāpēc sievietes signalizē satiksmē...
Zato žene trube u prometu...
1
0
4
Даже шофьорът си купи билет
Дури и возачот си купи билет
Even the driver bought a ticket when he saw this conductor
Hasta el conductor compró un billete al ver a este revisor
Даже водитель купил билет
Sogar der Fahrer kaufte ein Ticket
Même le chauffeur a acheté un billet en voyant ce contrôleur
Ακόμα και ο οδηγός αγόρασε εισιτήριο όταν είδε αυτόν τον ελεγκτή
Anche l’autista ha comprato il biglietto quando ha visto questo controllore
Şoför bile
Навіть водій купив квиток
Até o motorista comprou bilhete ao ver este revisor
Nawet kierowca kupił bilet
Till och med chauffören köpte biljett när han såg den här kontrollanten
Selv chaufføren købte billet
Selv sjåføren kjøpte billett da han så denne kontrolløren
Jopa kuljettaja оsтi lipun
Még a sofőr is vett jegyet
Chiar și șoferul și-a cumpărat bilet când a văzut acest controlor
Dokonce i řidič si koupil lístek
Net vairuotojas nusipirko bilietą
Pat vadītājs nopirka biļeti
Čak je i vozač kupio kartu kad je vidio ovog kontrolora
1
0
4
Как да проверим четирите гуми дали издишат наведнъж
Како да провериме дали четирите гуми испуштаат воздух истовремено
How to check if all four tires deflate at once
Cómo comprobar si las cuatro llantas se desinflan a la vez
Как проверить
Wie man überprüft
Comment vérifier si les quatre pneus se dégonflent en même temps
Πώς να ελέγξετε αν και τα τέσσερα ελαστικά ξεφουσκώνουν ταυτόχρονα
Come verificare se tutte e quattro le gomme si sgonfiano contemporaneamente
Dört lastiğin aynı anda inip inmediğini nasıl kontrol edersiniz
Як перевірити
Como verificar se os quatro pneus esvaziam ao mesmo tempo
Jak sprawdzić
Hur man kontrollerar om alla fyra däcken tappar luft samtidigt
Hvordan tjekke om alle fire dæk taber luft på én gang
Hvordan sjekke om alle fire dekk mister luft samtidig
Kuinka tarkistaa
Hogyan ellenőrizzük
Сuм verifici dacă toate cele patru anvelope pierd aer în același timp
Jak zkontrolovat
Kaip patikrinti
Kā pārbaudīt
Kako provjeriti ispuštaju li sve četiri gume zrak istovremeno
1
0
4
Някой знае ли какво означава този пътен знак?
Некој знае ли што значи овој сообраќаен знак?
Anyone know what this road sign means?
¿Alguien sabe qué significa esta señal de tráfico?
Кто-нибудь знает
Weiß jemand
Quelqu'un sait ce que signifie ce panneau de signalisation ?
Ξέρει κανείς τι σημαίνει αυτή η πινακίδα κυκλοφορίας;
Qualcuno sa cosa significa questo segnale stradale?
Bilen var mı bu trafik işaretinin ne anlama geldiğini?
Хтось знає
Alguém sabe o que significa este sinal de trânsito?
Kto wie
Någon som vet vad det här vägmärket betyder?
Er der nogen
Noen som vet hva dette trafikkskiltet betyr?
Tietääkö kukaan
Tudja valaki
Știe cineva ce înseamnă acest semn rutier?
Ví někdo
Ar kas nors žino
Vai kāds zina
Zna li netko što znači ovaj prometni znak?
1
0
4
Здрасти
Здраво
Hello
Hola
Привет
Hallo Chef
Salut
Γεια σου
Ciao
Merhaba
Привіт
Olá
Cześć
Hej
Hej
Hei
Hei
Szia
Salut
Ahoj
Sveikas
Sveiks
Bok
1
0
4
Някой е имал по-лош ден от мен
Некој имал полош ден од мене
Someone had a worse day than me
Alguien tuvo un día peor que yo
У кого-то был день хуже
Jemand hatte einen schlimmeren Tag als ich
Quelqu'un a eu une pire journée que moi
Κάποιος είχε χειρότερη μέρα από εμένα
Qualcuno ha avuto una giornata peggiore della mia
Birinin günü benden daha kötü geçmiş
У когось був день гірший
Alguém teve um dia pior do que eu
Ktoś miał gorszy dzień niż ja
Någon hade en sämre dag än jag
Nogen havde en værre dag end mig
Noen hadde en verre dag enn meg
Jollakin oli huonompi päivä kuin minulla
Valakinek rosszabb napja volt
Cineva a avut o zi mai proastă decât mine
Někdo měl horší den než já
Kažkas turėjo blogesnę dieną nei aš
Kādam bija sliktāka diena nekā man
Netko je imao gori dan od mene
1
0
4
Άλλαξε τώρα στη αριστερή λωρίδα
Prebaci se sada u lijevu traku
Pārslēdzies tagad uz kreiso joslu
Persikelk dabar į kairę juostą
Přejdi teď do levého pruhu
Schimbă acum pe banda din stânga
Válts most a bal sávba
Vaihda nyt vasemmalle kaistalle
Bytt nå til venstre felt
Skift nu til venstre bane
Byt nu till vänsterfilen
Zmień teraz na lewy pas
Muda-te agora para a faixa da esquerda
Перей зараз у ліву смугу
Şimdi sol şeride geç
Passa ora sulla corsia di sinistra
Cámbiate ahora al carril izquierdo
Перестройся сейчас в левый ряд
Change maintenant sur la voie de gauche
Смени сега в лявата лента
Смени ја сега во левата лента
Switch now to the left lane
Wechsel jetzt auf die linke Spur
1
0
4
1
0
4
Quando ti chiedono solo 850€ per il cambio del filtro dell’olio della tua Tesla
Коли з тебе просять лише 850€ за заміну масляного фільтра у твоїй Теслі
Quando só te pedem 850€ pela troca do filtro de óleo do teu Tesla
Kiedy proszą cię tylko o 850€ za wymianę filtra oleju w twojej Tesli
När de bara tar 850€ för att byta oljefiltret på din Tesla
Kad ti traže samo 850€ za zamjenu uljnog filtera na tvojoj Tesli
Kad tev prasa tikai 850€ par tava Teslas eļļas filtra nomaiņu
Kai iš tavęs prašo tik 850€ už tavo Teslos alyvos filtro keitimą
Když po tobě chtějí jen 850€ za výměnu olejového filtru v tvé Tesle
Când îți cer doar 850€ pentru schimbarea filtrului de ulei la Tesla ta
Amikor csak 850€-t kérnek a Tesla olajszűrőjének cseréjéért
Kun he pyytävät sinulta vain 850€ Teslasi öljynsuodattimen vaihdosta
Når de bare tar 850€ for å bytte oljefilteret på din Tesla
Når de kun vil have 850€ for at skifte oliefilteret på din Tesla
Cuando solo te piden 850€ por el cambio del filtro de aceite de tu Tesla
Wenn sie nur 850€ für den Ölfilterwechsel deines Teslas wollen
Quand on te demande seulement 850€ pour le changement du filtre à huile de ta Tesla
Όταν σου ζητούν μόνο 850€ για την αλλαγή του φίλτρου λαδιού στο Tesla σου
When they only ask you 850€ for the oil filter change of your Tesla
Когато ти искат само 850€ за смяната на масления филтър на твоята Тесла
Tesla'nın yağ filtresi değişimi için senden sadece 850€ istediklerinde
Кога ти бараат само 850€ за смена на маслениот филтер на твојата Тесла
Когда с тебя просят всего 850€ за замену масляного фильтра в твоей Тесле
1
0
4
Wat is een Turk in een Ferrari?
Science Fiction.
0
0
4
Bij een blaascontrole vraagt de agent aan een zatte bestuurder:
“Hoeveel pilsjes heeft u op?”
De bestuurder:
“Heb maar 2 glaasjes gehad”
Agent:
“Nou volgens mij zijn het er wel meer, u mag nu even blazen.”
Na het blazen slaat het apparaat optilt.
Agent:
“Nou wat voor glaasjes heeft u op meneer?”
Bestuurder: Kreeg na een aantal flesjes pas een nieuw schoon glas
0
0
4
Ron Brandsteder en Hennie Huisman staan bij de grootste en gevaarlijkste glijbaan van de wereld.
"Zo!", zegt Hennie, "daar durf ik wel vanaf."
"Echt?!", vraagt Ron.
"Jahoor", antwoord Hennie, "want als het fout gaat dan vangen de engelen mij wel op."
"Nou", zegt Ron, "dan ga ik dus echt niet meer!!
"WANT ENGELEN BESTAAN NIET!!!!'" (zingend).
0
0
4
Een Duitser en een Belg stranden op een eiland waar een geest woont. Die geest zegt "Als jullie allebei 100 dezelfde vruchten bij mij brengen, zorg ik voor een boot". Dus beide mannen gaan snel op zoek naar allebei 100 dezelfde vruchten. Na een paar dagen komt de Duitser terug met 100 bosbessen. De geest zegt "Stop ze allemaal in je kont, maar als je moet lachen vermoord ik je" en de Duitser begint. Bij de 99ste bes schiet hij in de lach en de geest vermoordt hem. Bij de hemelpoort vraagt een engel "Waarom moest je nou lachen?". Antwoordt die Duitser "Nou, ik zag die Belg aan komen lopen met 100 kokosnoten!!"
0
0
4
Wat doet een dom blondje op de zeebodem?
Zoeken naar Leonardo Dicapri.
Waarom klimt een dom blondje over een glazen muur?
Om te zien wat er aan de andere kant gebeurt.
Staan er 2 blondjes voor het stoplicht. Zegt de ene:
"Het is groen"
,zegt de ander na even nadenken:
"Een kikker".
0
0
4
Vorige
Volgende