• Home
  • Witze Kategorien
  • Popular
  • Witze von Facebook, Whatsapp Witze und Sprüche
  • lustige bilder
  • gute witze
  • neue witze
  • Arbeit-Witze, Gehalt Witze, Häuptling Witze, Kollegen Witze, Arbeitslose Witze, Firmen Witze
  • Betrunkenen Witze, Alkohol witze, Betrunkenewitze, Besoffen Witze, Besoffene Witze
  • Die besten Witze über Polen
  • Dreckige Witze : Witze für Erwachsene, Witze ab 18, 18+, Versaute Witze
  • Familienwitze, Familien Witze, Ehekrach Witze, Ehepaar Witze, Familienbande
  • Fiese Witze, Verdorbene Witze, Witze ab 18, 18+
  • Graf Bobby Witze
  • Kevin Witze
  • Kurze Witze, Kürzeste Witze, Kurwitze
  • Per­verse Flach-Witze, Perverse Witze, Pervers Witze
  • Porno Witze, Pornowitze
  • Radio Eriwan-Witze, Frage an Radio Eriwan
  • Religionwitze, Religion Witze, Religion-Witze, Beichte Witze, Papstwitze, Katholiken Witze
  • Rentnerwitze - Pensionistenwitze - Seniorenwitze, Rentner Witze, Altersheimwitze
  • Schmutzige witze, Witze ab 18, 18+
  • Schottenwitze, Schotten-Witze, Schotten Witze, Schottland
  • Schwarzer Humor, Makabere Witze, Schwarzewitze
  • Schwiegermutter Witze, Schwiegermutterwitze
  • Sexwitze, Sex-Witze, Witze ab 18, 18+, Orgasmus Witze, Gruppensex Witze, Orgasmuswitze
  • Stewardessen-Witze, Stewardessen Witze, Stewardessenwitze
  • Väter-Witze,Väter Witze,Väterwitze
  • Weihnachten Witze, Weihnachtswitze, Weihnachtsfest Witze, Weihnachts-Witze
  • Witze über Juden
  • Witze über Polizisten
  • Wladimir Putin Witze
  • Alle Kinder-Witze
  • Anwaltswitze
  • Ärzte-Witze, Arztwitze, Arzt Witze, Doktorwitze, Doktor-Witze, Patienten Witze, Chirurgen Witze
  • Äthiopier-Witze
  • Bahn-Witze,Bahnwitze, Eisenbahnwitze, Bahn Witze, Eisenbahn Witze
  • Blondinenwitze
  • Chuck Norris-Witze, Chuck Norris Sprüche
  • Deine Mutter-Witze, Deine Mutter Witze
  • Franzosen-Witze, Franzosenwitze, Franzosen Witze
  • Frauen-Witze, Frauenwitze, Frauen Witze
  • Fritzchen-Witze, Fritzchenwitze, Fritzchen Witze
  • Fussball-Witze, Fußball Witze, Fussballwitze, Fußballwitze, FC Bayern München Witze
  • Himmel und Hölle-Witze, Himmel Witze, Bibel Witze, Engel Witze, Paradies Witze, Himmelstür Witze
  • Italiener-Witze, Italienerwitze, Italiener Witze, Italien Witze
  • Kinder-Witze, Kinder Witze, Kinderwitze, Kindergarten Witze
  • Kirchenwitze, Kirchen-Witze, Kirchen Witze, Geständnis Witze
  • Politik-Witze, Politikerwitze, Politiker Witze, Politik Witze, Politische Witze
  • Silvester-Witze, Silvesterwitze
  • Sport-Witze, Sportwitze, Trainer Witze
  • Tier-Witze, Tierwitze, Tier Witze, Tiere
  • Türken-Witze, Türkenwitze, Türken witze
  • Witze über die Schule
Вицове за цици Boob Jokes Deutsch Chistes de tetas Шутки про груди Blagues sur les seins Barzellette sulle tette Αστεία για στήθη Вицови за гради Göğüs Şakaları Жарти про груди Piadas sobre seios Dowcipy o piersiach Skämt om bröst Grappen over borsten Vittigheder om bryster Puppespøker Vitsit rinnoista Cicis viccek Bancuri cu țâțe Vtipy o prsou Anekdotai apie papus Joki par krūtīm Vicevi o cicama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. neue witze
  2. Witze über Brüste

Witze über Brüste

Witz eingeben neue witze gute witze
Ich hasse diese Feministen, die mit diesen Parolen auf ihrem nackten Busen Politiker attackieren!
Es dauert Stunden bis ich mit Photoshop die Wörter wegretuschiert habe.
1
0
4
Was haben Тiттеn und Lego gemeinsam? Beides ist eigentlich für Kinder da, aber es spielen hauptsächlich erwachsene Männer damit!
1
0
4
"Süsser", flötet die verführerisch hingebettete Ehefrau, "früher hast du an unserem Hochzeitstag immer meine Hand gehalten." Er nimmt sie, die Hand. "Und dann hast du mich immer geküsst, Süsser." Er тuт es. "Und dann hast du mich immer ganz zart in den Busen gebissen!" Er wirft die Bettdecke zurück und stürzt aus dem Zimmer. "Aber Süsser, wohin gehst Du?"
- "Ins Bad. Meine Zähne holen."
1
0
4

Das beste Kopfkissen der Welt
1
0
4
Konzentration ist wenn man...	 Oh Тiттеn!
1
0
4
Sie hat niсhт gelogen. Von hier oben hat man wirklich eine traumhafte Aussicht.
1
0
4
Der Moment wo du wartest, bis das Buffet eröffnet ist.
1
0
4
Alcoholic test: If you noticed the wine first you have a serious drinking problem. Тест за алкохолизъм: Ако първото нещо Test de alcoholismo: Si lo primero que notaste fue la copa de vino Тест на алкоголизм: Если первым делом вы заметили бокал вина Test d'alcoolisme : Si la première chose que vous avez remarquée est le verre de vin Τεστ αλκοολισμού: Αν το πρώτο πράγμα που προσέξατε ήταν το ποτήρι κρασί Test dell'alcolismo: Se la prima cosa che hai notato è il bicchiere di vino Alkolizm testi: İlk fark ettiğiniz şey şarap kadehiyse Тест на алкоголізм: Якщо перше Теsте de alcoolismo: Se a primeira coisa que você notou foi a taça de vinho Test na alkoholizm: Jeśli pierwszą rzeczą Alkoholismtest: Om det första du lade märke till var vinglaset Alcoholisme test: Als het eerste wat je opviel het glas wijn was Alkoholisme-test: Hvis det første Alkoholisme-test: Hvis det første du la merke til var vinglasset
Test: Wenn Du den Wein zuerst gesehen hast, dann hast Du echt ein Alkoholsuchtproblem.
1
0
4
Jetzt verstehe ich, warum sich kleine Kinder keine Gesichter merken können ...
1
0
4
Hab ganz spontan die Nachbars- tôchter zur Grillparty eingeladen. Zur Auflockerung spielen wir erstmal ne Runde Sackhüpfen.
1
0
4
Разликата между "мерси" и "голямо мерси" Разница между "спасибо" и "большое спасибо"
Der Unterschied zwischen
1
0
4
Когато ти се предлага много повече That moment when there's more on your plate than you can eat
Dieser moment wenn mehr auf dem teller ist, als du essen kannst
1
0
4

Ура! Най-после взех изпита за шофьорска книжка! А относно пешеходеца на пешеходната пътека-изпитващият каза Hooray! Passed the driving test! The examiner also said that the pedestrian on the crosswalk just wasn’t paying attention!
Hurra! Fahrprüfung bestanden! # Der Prüfer meinte auch, daß der Fußgänger auf dem Zebra streifen niсhт aufgepaßt hat!
1
0
4
Все едно какво ще пише тук. Никои няма да го чете Doesn’t matter what it says here. No one’s going to read it anyway. Не важно
Eigentlich egal, was hier steht. Liest sowieso kein Mensch.
1
0
4
Психотехнически тест: Какво прави тази млада дама? А) влиза във Ферарито Б) излиза от Ферарито В) Какво Ферари? Psychotechnical Test What is this young lady doing? A) Getting into the Ferrari B) Getting out of the Ferrari C) …What Ferrari? Психотехнический тест Что делает эта девушка? A) Садится в Ferrari B) Выходит из Ferrari C) …Какой Ferrari?
Psychotechnischer Test Was macht dieses Fräulein?  A) steigt in den Ferrari ein  B) steigt aus dem Ferrari aus  C) welcher Ferrari?
1
0
4
Добре ли си? Не си казал и дума Are you okay? You haven’t said a word since I took off my jacket... ¿Estás bien? No has dicho ni una palabra desde que me quité la chaqueta... Ты в порядке? Ты не сказал ни слова с тех пор Ça va ? Tu n’as pas dit un mot depuis que j’ai enlevé ma veste... Tutto bene? Non hai detto una parola da quando mi sono tolta la giacca... İyi misin? Ceketimi çıkardığımdan beri tek kelime etmedin... Você está bem? Não disse uma palavra desde que tirei a jaqueta...
Alles in Ordnung? Du hast kein Wort gesagt, seit ich die Jacke ausgezogen habe...
1
0
4
Шефът каза: „Дай ми две добри причини да не те уволня.“ Boss said: give me two good reasons not to fire you Начальник сказал: «Назови две веские причины Le patron a dit : « Donne-moi deux bonnes raisons de ne pas te licencier. » El jefe dijo: «Dame dos buenas razones para no despedirte.» Patron dedi ki: “Beni işten çıkarmamam için iki iyi neden söyle.” O chefe disse: «Me dá dois bons motivos para não te demitir.»
Der Chef sagte: „Nenn mir zwei gute Gründe, dich niсhт zu kündigen.“
1
0
4
Какво ти става What's wrong with you ¿Qué te pasa? ¡RESPIRA! Mira hacia otro lado y toma aire Что с тобой? ДЫШИ! Отвернись и сделай вдох Qu'est-ce qui t'arrive ? RESPIRE ! Regarde ailleurs et reprends ton souffle Τι έπαθες; ΑΝΑΣΑ! Κοίτα αλλού και πάρε ανάσα Che ti prende? RESPIRA! Guarda altrove e prendi fiato Neyin var? NEFES AL! Başka tarafa bak ve derin bir nefes al Що з тобою? ДИХАЙ! Відвернись і зроби вдих O que há contigo? RESPIRA! Olha para o lado e respira fundo Co z tobą? ODDYCHAJ! Spójrz w bok i weź oddech Vad är det med dig? ANDAS! Titta bort och ta ett andetag Wat is er met je? ADEM! Kijk weg en haal adem Hvad sker der med dig? TRÆK VEJRET! Kig væk og tag en dyb indånding Hva er galt med deg? РUSТ! Se bort og trekk pusten
Was ist los mit dir? ATME! Schau weg und hol Luft
1
0
4
  • Zurück
  • Weiter

Privacy and Policy Contact Us