Barzellette sull'alcol
"What's your earliest memory?"
Кой е най-ранният ти спомен?
Кое е твоето најрано сеќавање?
¿Cuál es tu recuerdo más temprano?
Какое у тебя самое раннее воспоминание?
Was ist deine früheste Erinnerung?
Quel est ton tout premier souvenir ?
Ποια είναι η πρώτη σου ανάμνηση;
En eski hatıran ne?
Який у тебе найперший спогад?
Qual é a tua primeira memória?
Jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie?
Vilket är ditt tidigaste minne?
Wat is je vroegste herinnering?
Hvad er din tidligste erindring?
Hva er ditt tidligste minne?
Mikä on varhaisin muistosi?
Mi az első emléked?
Care este cea mai veche amintire a ta?
Jaká je tvoje nejčasnější vzpomínka?
Koks yra tavo ankstyviausias prisiminimas?
Kāda ir tava agrākā atmiņa?
Koje je tvoje najranije sjećanje?
Джак Никълсън е моето духовно животно.
Џек Николсон е моето духовно животно.
Jack Nicholson is my spirit animal.
Jack Nicholson es mi animal espiritual.
Джек Николсон — моё тотемное животное.
Jack Nicholson ist mein Geisttier.
Jack Nicholson est mon animal spirituel.
Ο Jack Nicholson είναι το πνευματικό μου ζώο.
Jack Nicholson benim ruh hayvanım.
Джек Ніколсон — моя духова тварина.
Jack Nicholson é o meu animal espiritual.
Jack Nicholson to moje zwierzę duchowe.
Jack Nicholson är mitt andedjur.
Jack Nicholson is mijn totemdier.
Jack Nicholson er mit åndedyr.
Jack Nicholson er mitt åndedyr.
Jack Nicholson on minun henki-eläimeni.
Jack Nicholson a szellemi állatom.
Jack Nicholson este animalul meu spiritual.
Jack Nicholson je moje duchovní zvíře.
Jack Nicholson yra mano dvasinis gyvūnas.
Jack Nicholson ir mans garīgais dzīvnieks.
Jack Nicholson je moja duhovna životinja.
Вътрешните ми органи ме гледат как пия вода
My internal organs watching me drink water
Моите внатрешни органи како ме гледаат кога пијам вода
Mis órganos internos viéndome beber agua
Мои внутренние органы смотрят, как я пью воду
Meine inneren Organe, wenn sie sehen, dass ich Wasser trinke
Mes organes internes me regardant boire de l'eau
Τα εσωτερικά μου όργανα όταν με βλέπουν να πίνω νερό
İç organlarımın beni su içerken izlemesi
Мої внутрішні органи дивляться, як я п'ю воду
Meus órgãos internos me vendo beber água
Moje narządy wewnętrzne, gdy patrzą jak piję wodę
Mina inre оrgаn ser på när jag dricker vatten
Mijn inwendige organen die toekijken hое ik water drink
Mine indre organer, når de ser mig drikke vand
Mine indre organer ser på når jeg drikker vann
Sisäelimet katsomassa, kun juon vettä
A belső szerveim, ahogy nézik, hogy vizet iszom
Organele mele interne uitându-se la mine сuм beau apă
Moje vnitřní orgány, když mě sledují, jak piji vodu
Mano vidaus organai, kai žiūri, kaip geriu vandenį
Mani iekšējie orgāni skatās, kā es dzeru ūdeni
Moji unutarnji organi gledaju me dok pijem vodu
Пияни момичета дават надежда на такива момчета
Пијани девојки им даваат надеж на вакви момци
Drunк girls give guys like this hope
Las chicas borrachas les dan esperanza a chicos como este
Пьяные девушки дают надежду таким парням
Betrunkene Mädchen geben Typen wie diesem Hoffnung
Les filles ivres donnent de l'espoir à des mecs comme lui
Τα μεθυσμένα κορίτσια δίνουν ελπίδα σε τέτοιους τύπους
Sarhoş kızlar bu tür adamlara umut veriyor
П’яні дівчата дають надію таким хлопцям
As meninas bêbadas dão esperança a caras como este
Pijane dziewczyny dają takim facetom nadzieję
Fulla tjejer ger killar som honom hopp
Dronken meisjes geven jongens als hem hoop
Berusede piger giver fyre som ham håb
Fulle jenter gir gutter som ham håp
Humalaiset tytöt antavat toivoa tällaisille pojille
Részeg lányok reményt adnak az ilyen srácoknak
Fetele băute le dau speranță unor tipi ca el
Opilé holky dávají takovým klukům naději
Girtos merginos suteikia vilties tokiems vaikinams
Piedzērušās meitenes dod cerību tādiem puišiem
Pijane cure daju nadu takvim dečkima
Наздраве за зърната — без тях гърдите щяха да са безсмислени!
Да живеат брадавиците — без ниве, градите би биле бесмислени!
Here’s to niррlеs — without them, воовs would be pointless!
¡Brindemos por los pezones! Sin ellos, las tetas no tendrían sentido.
За соски! Без них грудь была бы бессмысленной!
Auf die Brustwarzen! Ohne sie wären Brüste sinnlos!
À nos tétons ! Sans eux, les seins n’auraient aucun sens !
Στην υγειά των ρωγών! Χωρίς αυτές, τα στήθη δεν θα είχαν νόημα!
Meme diklerine şeref! Onlar olmasa göğüslerin bir anlamı olmazdı!
За соски! Без них груди були б безглузді!
Um brinde aos mamilos — sem eles, os peitos não teriam sentido!
Za sutki! Bez nich cycki nie miałyby sensu!
Skål för bröstvårtorna — utan dem skulle brösten vara meningslösa!
Proost op de tepels — zonder hen zouden borsten zinloos zijn!
Skål for brystvorterne — uden dem ville bryster være meningsløse!
Skål for brystvortene — uten dem ville pupper vært meningsløse!
Kippis nänneille — ilman niitä rinnat olisivat turhat!
Egészségünkre a mellbimbókra — nélkülük a melleknek semmi értelme sem lenne!
Un toast pentru sfârcuri — fără ele, sânii n-ar avea rost!
Na bradavky! Bez nich by prsa neměla smysl!
Į sveikatą speneliams — be jų krūtys būtų beprasmiškos!
Par godu krūtsgaliem — bez tiem krūtis būtu bezjēdzīgas!
Živjele bradavice — bez njih grudi ne bi imale smisla!
Никога не купувай кон, когато си пиян
Никогаш не купувај коњ кога си пијан
Never buy a horse when you're drunк
Nunca compres un caballo cuando estés borracho
Никогда не покупай лошадь, когда ты пьян
Kauf niemals ein Pferd, wenn du betrunken bist
N’achète jamais un cheval quand tu es ivre
Ποτέ μην αγοράζεις άλογο όταν είσαι μεθυσμένος
Sarhoşken asla at satın alma
Ніколи не купуй коня, коли ти п’яний
Nunca compres um cavalo quando estiver bêbado
Nigdy nie kupuj konia, kiedy jesteś pijany
Köp aldrig en häst när du är full
Koop nooit een paard als je dronken веnт
Køb aldrig en hest, når du er fuld
Kjøp aldri en hest når du er full
Älä koskaan osta hevosta humalassa
Soha ne vegyél lovat, amikor részeg vagy
Nu cumpăra niciodată un cal când ești beat
Nikdy nekupuj koně, když jsi opilý
Niekada nepirk arklio, kai esi girtas
Nekad nepērc zirgu, kad esi piedzēries
Nikada ne kupuj konja kad si pijan
- Здравейте! Казвам се Ана и откраднах крокодила от зоопарка! - Тук е клуб на анонимните алкохолици, госпожо! - Да не мислите, че го направих на трезво?!!!
- Здраво! Јас сум Ана и украдов крокодил од зоолошката! - Ова е клуб на анонимни алкохоличари, госпо! - Мислите дека тоа го направив трезна?!
- Hello! My name is Anna and I stole the crocodile from the zoo! - This is the Alcoholics Anonymous meeting, ma’am! - Do you think I did it sober?!
-¡ Hola! ¡Me llamo Ana y robé el cocodrilo del zoológico! - ¡Señora, esto es una reunión de Alcohólicos Anónimos! - ¡¿Cree que lo hice sobria?!
Здравствуйте! Меня зовут Анна, и я украла крокодила из зоопарка! — Это клуб анонимных алкоголиков, мадам! — А вы что, думаете, я это трезвая сделала?!
- Hallo! Ich heiße Anna und ich habe das Krokodil aus dem Zoo gestohlen! - Das hier ist die Anonyme-Alkoholiker-Gruppe, gnädige Frau! - Glauben Sie etwa, ich war nüchtern?!
Bonjour ! Je m’appelle Anna et j’ai volé le crocodile du zoo ! – Madame, ici c’est le club des Alcooliques Anonymes ! – Vous croyez que je l’ai fait à jeun ?!
- Γεια σας! Με λένε Άννα και έκλεψα τον κροκόδειλο από τον ζωολογικό κήπο! - Κυρία, εδώ είναι η ομάδα Ανώνυμων Αλκοολικών! - Νομίζετε ότι το έκανα νηφάλια;!
- Merhaba! Benim adım Anna ve hayvanat bahçesinden timsahı çaldım! - Hanımefendi, burası Anonim Alkolikler kulübü! - Bunu ayıkken yaptığımı mı sanıyorsunuz?!
— Привіт! Мене звати Анна, і я вкрала крокодила із зоопарку! — Пані, це клуб анонімних алкоголіків! — Ви думаєте, я це зробила твереза?!
— Olá! Chamo-me Ana e roubei o crocodilo do zoológico! — Senhora, isto é o grupo dos Alcoólicos Anónimos! — Acha que fiz isso sóbria?!
- Cześć! Nazywam się Anna i ukradłam krokodyla z zoo! - Proszę pani, to spotkanie Anonimowych Alkoholików! - Myśli pan, że zrobiłam to na trzeźwo?!
Hej! Jag heter Anna och jag stal krokodilen från djurparken! – Fru, det här är Anonyma Alkoholisters möte! – Tror du att jag gjorde det nykter?!
Hallo! Ik heet Anna en ik heb de krokodil uit de dierentuin gestolen! – Mevrouw, dit is de Anonieme Alcoholistenclub! – Denkt u dat ik dat nuchter deed?!
Hej! Jeg hedder Anna, og jeg stjal krokodillen fra zoologisk have! – Fru, det her er Anonyme Alkoholikere! – Tror De, jeg gjorde det ædru?!
- Hei! Jeg heter Anna og jeg stjal krokodillen fra dyrehagen! - Fru, dette er Anonyme Alkoholikere! - Tror du jeg gjorde det edru?!
- Hei! Nimeni on Anna ja varastin krokotiilin eläintarhasta! - Rouva, tämä on Anonyymit Alkoholistit! - Luuleko että tein sen selvin päin?!
- Szia! Anna vagyok, és elloptam a krokodilt az állatkertből! - Asszonyom, ez az Anonim Alkoholisták klubja! - Azt hiszi, józanul csináltam?!
- Bună! Mă numesc Ana și am furat crocodilul de la grădina zoologică! - Doamnă, acesta este clubul Alcoolicilor Anonimi! - Credeți că am făcut-o trează?!
- Ahoj! Jmenuji se Anna a ukradla jsem krokodýla ze zoo! - Paní, tohle je klub Anonymních Alkoholiků! - Myslíte, že jsem to udělala střízlivá?!
- Sveiki! Mano vardas Ana, ir aš pavogiau krokodilą iš zoologijos sodo! - Ponia, čia Anoniminių Alkoholikų klubas! - Manote, kad tai padariau blaivi?!
- Sveiki! Mani sauc Anna, un es nozagu krokodilu no zoodārza! - Kundze, šī ir Anonīmo alkoholiķu sapulce! - Domājat, ka to izdarīju skaidrā prātā?!
- Bok! Ja sam Ana i ukrala sam krokodila iz zoološkog vrta! - Gospođo, ovo je klub anonimnih alkoholičara! - Mislite da sam to napravila trijezna?!
Лекарят ми каза да започна да пия течности без захар.
Мојот доктор ми рече да почнам да пијам течности без шеќер.
My doctor told me to start drinking sugar-free liquids.
Mi médico me dijo que empezara a beber líquidos sin azúcar.
Мой врач сказал, что нужно пить жидкости без сахара.
Mein Arzt hat mir gesagt, ich soll anfangen, zuckerfreie Flüssigkeiten zu trinken.
Mon médecin m’a dit de commencer à boire des liquides sans sucre.
Ο γιατρός μου είπε να αρχίσω να πίνω υγρά χωρίς ζάχαρη.
Doktorum bana şekersiz sıvılar içmeye başlamamı söyledi.
Мій лікар сказав мені почати пити рідини без цукру.
O meu médico disse-me para começar a beber líquidos sem açúcar.
Mój lekarz powiedział, żebym zaczął pić płyny bez cukru.
Min läkare sa att jag skulle börja dricka vätskor utan socker.
Mijn arts zei dat ik suikerloze dranken moest gaan drinken.
Min læge sagde, jeg skulle begynde at drikke væsker uden sukker.
Legen min sa at jeg burde begynne å drikke sukkerfrie væsker.
Lääkärini käski minun alkaa juoda sokerittomia nesteitä.
Az orvosom azt mondta, kezdjek el cukormentes folyadékokat inni.
Medicul meu mi-a spus să încep să beau lichide fără zahăr.
Můj lékař mi řekl, že mám začít pít tekutiny bez cukru.
Gydytojas man liepė pradėti gerti skysčius be cukraus.
Mans ārsts teica, ka man jāsāk dzert šķidrumi bez cukura.
Moj liječnik mi je rekao da počnem piti tekućine bez šećera.
Когато видиш някой, който знае всичките ти тайни, да се напива...
Кога ќе видиш некој што ги знае сите твои тајни како се опива...
When you see someone who knows all your secrets getting drunк...
Cuando ves a alguien que conoce todos tus secretos emborrachándose...
Когда видишь, как кто-то, кто знает все твои секреты, напивается...
Wenn du siehst, wie jemand, der all deine Geheimnisse kennt, sich betrinkt...
Quand tu vois quelqu’un qui connaît tous tes secrets en train de se saouler...
Όταν βλέπεις κάποιον που ξέρει όλα σου τα μυστικά να μεθάει...
Birinin senin tüm sırlarını bildiğini ve sarhoş olduğunu gördüğünde...
Коли бачиш, як хтось, хто знає всі твої таємниці, напивається...
Quando vês alguém que conhece todos os teus segredos a embebedar-se...
Kiedy widzisz, jak ktoś, kto zna wszystkie twoje sekrety, się upija...
När du ser någon som känner till alla dina hemligheter bli full...
Wanneer je iemand ziet die al je geheimen kent en dronken wordt...
Når du ser nogen, der kender alle dine hemmeligheder, blive fuld...
Når du ser noen som kjenner alle hemmelighetene dine bli full...
Kun näet jonkun, joka tietää kaikki salaisuutesi, humaltuvan...
Amikor látod, hogy valaki, aki ismeri az összes titkodat, berúg...
Când vezi pe cineva care îți știe toate secretele îmbătându-se...
Když vidíš někoho, kdo zná všechna tvá tajemství, jak se opíjí...
Kai pamatai, kaip kažkas, kas žino visas tavo paslaptis, giriasi...
Kad redzi kādu, kurš zina visus tavus noslēpumus, piedzeramies...
Kad vidiš nekoga tko zna sve tvoje tajne kako se opija...
Няма значение дали си мръсен отвън, важното е какво има вътре.
Не е важно дали си валкан однадвор, важно е што има внатре.
It doesn’t matter if you’re dirтy on the outside, what matters is what’s inside.
No importa estar sucio por fuera, lo importante es lo que hay dentro.
Неважно, грязный ли ты снаружи, важно то, что внутри.
Es ist egal, ob man außen schmutzig ist, wichtig ist, was innen ist.
Peu importe d’être sale à l’extérieur, l’important est ce qu’il y a à l’intérieur.
Δεν έχει σημασία αν είσαι βρώμικος απ’ έξω, σημασία έχει τι υπάρχει μέσα.
Dışının kirli olması önemli değil, önemli olan içindekidir.
Неважливо, якщо ти брудний зовні, важливо те, що всередині.
Não importa estar sujo por fora, o importante é o que há dentro.
Nie ma znaczenia, że jest brudno na zewnątrz, liczy się to, co jest w środku.
Det spelar ingen roll om det är smutsigt på utsidan, det viktiga är vad som finns inuti.
Het maakt niet uit als het van buiten vies is, het gaat erom wat erin zit.
Det er ligegyldigt, om det er beskidt udenpå, det vigtige er, hvad der er indeni.
Det spiller ingen rolle om det er skittent utenpå, det som betyr noe er hva som er inni.
Ei ole väliä, jos se on likainen ulkoa, tärkeintä on se, mitä on sisällä.
Nem számít, ha kívül koszos, az számít, mi van belül.
Nu contează dacă e murdar pe dinafară, important e ce se află înăuntru.
Nezáleží na tom, že je to zvenku špinavé, důležité je, co je uvnitř.
Nesvarbu, jei išorė purvina, svarbiausia – kas yra viduje.
Nav svarīgi, ja ārpuse ir netīra, svarīgi ir tas, kas ir iekšā.
Nije važno ako je izvana prljavo, važno je što je iznutra.
Две таблетки активен въглен в стомаха, плуващи в половин литър ракия, се опитват да разберат с какво могат да ти помогнат
Две таблети активен јаглен во желудникот, што пливаат во половина литар ракија, се обидуваат да сфатат како можат да ти помогнат
Two activated charcoal tablets in your stomach, floating in half a liter of whiskey, are trying to figure out how they can help you
Dos pastillas de carbón activado en el estómago, flotando en medio litro de brandy, intentan entender cómo pueden ayudarte
Две таблетки активированного угля в желудке, плавающие в полулитре водки, пытаются понять, чем они могут тебе помочь
Zwei Tabletten Aktivkohle im Magen, die in einem halben Liter Schnaps schwimmen, versuchen zu begreifen, wie sie dir helfen können
Deux comprimés de charbon actif dans l’estomac, flottant dans un demi-litre de cognac, essaient de comprendre comment ils peuvent t’aider
Δύο δισκία ενεργού άνθρακα στο στομάχι, που επιπλέουν σε μισό λίτρο ούζο, προσπαθούν να καταλάβουν πώς μπορούν να σε βοηθήσουν
Midende yarım litre rakının içinde yüzen iki aktif karbon tableti, sana nasıl yardımcı olabileceklerini anlamaya çalışıyor
Дві таблетки активованого вугілля в шлунку, що плавають у пів літра горілки, намагаються зрозуміти, чим можуть тобі допомогти
Duas pastilhas de carvão ativado no estômago, flutuando em meio litro de aguardente, tentam perceber como podem ajudar-te
Dwie tabletki węgla aktywnego w żołądku, pływające w pół litra wódki, próbują zrozumieć, jak mogą ci pomóc
Två tabletter aktivt kol i magen, flytande i en halv liter sprit, försöker förstå hur de kan hjälpa dig
Twee tabletten actieve kool in de maag, drijvend in een halve liter sterke drank, proberen te begrijpen hое ze je kunnen helpen
To tabletter aktivt kul i maven, flydende i en halv liter snaps, prøver at forstå, hvordan de kan hjælpe dig
To tabletter aktivt kull i magen, flytende i en halv liter sprit, prøver å forstå hvordan de kan hjelpe deg
Kaksi aktiivihiilitablettia vatsassa, kellumassa puolen litran viinassa, yrittävät ymmärtää, miten ne voisivat auttaa sinua
Két aktív szenes tabletta a gyomorban, fél liter pálinkában úszva, próbálja megérteni, hogyan segíthetne neked
Două tablete de cărbune activ în stomac, plutind într-o jumătate de litru de țuică, încearcă să înțeleagă сuм te-ar putea ajuta
Dvě tablety aktivního uhlí v žaludku, plovoucí v půl litru slivovice, se snaží pochopit, jak by ti mohly pomoct
Dvi aktyvintos anglies tabletės skrandyje, plūduriuojančios pusėje litro degtinės, bando suprasti, kaip galėtų tau padėti
Divas aktīvās ogles tabletes kuņģī, peldot puslitrā degvīna, mēģina saprast, kā tās varētu tev palīdzēt
Dvije tablete aktivnog ugljena u želucu, koje plutaju u pola litre rakije, pokušavaju shvatiti kako ti mogu pomoći
Идвате ли на „Тур дьо Франс“?
Дали доаѓате на „Тур де Франс“?
Are you coming to the Tour de France?
¿Vienes al Tour de Francia?
Вы идёте на «Тур де Франс»?
Kommst du zur Tour de France?
Tu viens au Tour de France ?
Θα έρθεις στο Τουρ ντε Φρανς;
Tour de France’a geliyor musun?
Ти прийдеш на «Тур де Франс»?
Vens ao Tour de France?
Idziesz na Tour de France?
Kommer du till Tour de France?
Kom je naar de Tour de France?
Kommer du til Tour de France?
Kommer du til Tour de France?
Tuletko Tour de Franceen?
Jössz a Tour de France-ra?
Vii la Turul Franței?
Půjdeš na Tour de France?
Ar ateisi į „Tour de France“?
Vai nāksi uz Tour de France?
Dolaziš li na Tour de France?
Близнаци
Drinking Buddies
One sunny day in Ireland, two men were sitting in a pub, drinking some Guinness, when one turns to the other and says "You see that man over there? He looks just like me! I think I'm gonna go over there and talk to him."
Двама мъже седели в дъблински бар, когато единият се обърнал към другия и казал:
Στο μπαρ...
T'es né ou toi ? - A Paris - C'est marrant ça! Moi aussi, et en quelle année? - En 1982. - C'est drôle ça! Moi aussi, et quel mois? - Janvier. - Ça alors! Moi aussi, et quel jour? - Le 28. - INCROYABLE! Moi aussi! Et là, un troisième homme entre dans le bar et s'adresse au patron : - Salut...
A redheaded man walks into a bar and sits next to another redheaded man. He orders a Guinness, and the 2nd redheaded man turns to him. "I'm guessing from that accent you're from Dublin?" he asks, in an Irish brogue. "Of course!" the 1st guy exclaims, "here, bartender, get this guy a Guinness,...
Siedzi dwóch pijaczków w knajpie. Piją ostro. Około północy: - Wiesz stary, muszę już iść. - A daleko masz? - Nie, na Matejki, tu zaraz obok. - Tak? Ja też mieszkam na Matejki dwanaście. - Co Ty!?...
Een man zit in een café en begint de enige andere gast die aan de bar zit aan te spreken. Hij en vraagt hem of hij hem een drankje kan aanbieden. "Waarom niet," is het antwoordt. De eerste man...
En rejält berusad man stapplar fram till bardisken. - Skulle du kunna bjuda en fattig man på ett glas? säger han till en lika berusad man som redan sitter där. - Jamen självklart! De sveper ett...
Two men were drinking at the bar of a New York pub. The first one asked : "where were you born?" "In Ireland" the other replied." Me too,that calls for a drink!" "Where in Ireland ?" "In Dublin"...
Deux hommes sont dans un bar et discutent : - Où est-ce que tu es né ? - A Tours... - Ah bon ! Moi aussi !! Et dans quelle maternité ? - Celle du beffroi... - Moi aussi !! Et quel jour ? -...
Deux types discutent dans un bar : - Tu es né où toi ? - A Paris. - A Paris ? Moi aussi ! Et dans quelle maternité ? - Aux Lilas... - Aux Lilas ? Moi aussi ! Et quel jour ? - Le 15 octobre 1985......
En sen kväll på en pub i Dublin lyfter en man blicken från sitt ölglas och får syn på en annan man som är häpnadsväckande lik honom själv. På ostadiga ben går han fram till sin dubbelgångare. -...
En velkledd mann kom inn og satt seg på barkrakken ved siden av Karsten. - God kveld. Har du noe imot at jeg spanderer en øl på deg? - Neida. Tusen takk. Hvor kommer du ifra? - E kommer fra...
Това пияно момиче, което ползва парче пица като възглавница, все още е една от най-великите пиянски снимки на всички времена
Оваа пијана девојка што користи парче пица како перница, сè уште е една од најлегендарните пијани фотки на сите времиња
This drunк girl using a slice of pizza as a pillow is still one of the greatest drunк photos of all time
Esta chica borracha usando una porción de pizza como almohada sigue siendo una de las mejores fotos de borrachera de todos los tiempos
Эта пьяная девушка, использующая кусок пиццы как подушку, всё ещё одна из величайших пьяных фоток всех времён
Dieses betrunkene Mädchen, das ein Stück Pizza als Kissen benutzt, ist immer noch eines der besten Sauf-Fotos aller Zeiten
Cette fille bourrée qui utilise une part de pizza comme oreiller reste l’une des meilleures photos de cuite de tous les temps
Αυτή η μεθυσμένη κοπέλα που χρησιμοποιεί ένα κομμάτι πίτσα για μαξιλάρι είναι ακόμα μία από τις κορυφαίες μεθυσμένες φωτογραφίες όλων των εποχών
Bir dilim pizzayı yastık gibi kullanan bu sarhoş kız hâlâ tüm zamanların en efsane sarhoş fotoğraflarından biri
Ця п’яна дівчина, яка використовує шматок піци як подушку, досі одна з найкращих п’яних фоток усіх часів
Esta garota bêbada usando uma fatia de pizza como travesseiro ainda é uma das melhores fotos de bebedeira de todos os tempos
Ta pijana dziewczyna, która używa kawałka pizzy jak poduszki, wciąż jest jednym z najlepszych pijackich zdjęć wszech czasów
Den här fulla tjejen som använder en pizzabit som kudde är fortfarande en av de bästa fyllebilderna genom tiderna
Dat dronken meisje dat een pizzapunt als kussen gebruikt is nog steeds een van de beste dronkenfoto’s aller tijden
Den her fulde pige, der bruger et stykke pizza som pude, er stadig et af de bedste fuldebilleder nogensinde
Den fulle jenta som bruker et pizzastykke som рuте er fortsatt et av tidenes beste fyllebilder
Tämä humalainen tyttö, joka käyttää pizzapalaa tyynynä, on yhä yksi kaikkien aikojen parhaista kännikuvista
Ez a részeg lány, aki egy szelet pizzát használ párnának, még mindig az egyik legjobb részeg fotó valaha
Fata asta beată care folosește o felie de pizza pe post de pernă e încă una dintre cele mai tari poze cu beție din toate timpurile
Ta opilá holka, co používá kus pizzy jako polštář, je pořád jedna z nejlepších opileckých fotek všech dob
Ši girta mergina, kuri naudoja picos gabalėlį kaip pagalvę, vis dar yra viena iš geriausių visų laikų girtų nuotraukų
Šī iereibusī meitene, kas izmanto picas gabalu kā spilvenu, joprojām ir viena no visu laiku labākajām iereibušo fotogrāfijām
Ova pijana cura koja koristi komad pizze kao jastuk i dalje je jedna od najboljih pijanih fotki svih vremena
Пилот
Thank You For Flying With Us
3000 Meter über dem Atlantik
H γριά και η αεροσυνοδός.
Ο καφές και το μο**ι......
Лети самолет и двамата пилоти си говорят, но са забравили включен микрофона. Единият казва:
В един самолет пилотите разговарят помежду си, но забравили да изключат микрофона към пътническия салон:
По време на полет двамата пилоти разговарят:
Пилот с трудом отрывает самолет от земли и, с облегчением откинувшись на спинку, забыв выключить микрофон, произносит:
Dans un avion ayant atteint son altitude de croisière, le commandant de bord branche le micro et annonce aux passagers:
On a passenger flight, the pilot comes over the public address system as usual and to greet the passengers.
Ο πιλότος ετοιμάζεται για απογείωση .
В кабине самолета пилот не выключил громкую связь, и говорил второму пилоту:
A man is on a plane. The pilot starts talking on the intercom and then lays it down without knowing its still on.
Салон самолета. Пилоты сказали всю инфу и забыли выключить микрофон. На весь салон: - Ну, сейчас чайку попьем, потом стюардессу тр@хнем. Стюардесса бежит к кабине пилотов, ее останавливает бабка: - Да не торопись ты так, доча, они же сказали - сначала чай попьют!
A jumbo jet is just coming into the Toronto Airport on its final approach. The pilot comes on the intercom, "This is your Captain. We're on our final descent into Toronto. I want to thank you for flying with us today and I hope you enjoy your stay in Toronto." He forgets to switch off the...
Au bord d'un avion sur le point de décoller, le pilote passe une annonce au micro : - Bonjour Mesdames et Messieurs, notre avion a destination de Rio est sur le point de décoller, veuillez faire attention à ce que votre de ceinture de sécurité soit bien attachée. Après son annonce passée, le...
Der Flugkapitän macht seine Durchsage und vergisst das Mikro auszuschalten. "Jetzt trinke ich erstmal einen Kaffee, und dann kann mir die neue Stewardess einen blasen." Die Fluggäste hören...
A pilot got on the loudspeaker shortly after takeoff and said to the passengers, "Folks, welcome aboard flight seven eighty-nine to Cleveland. We'll be flying at thirty-five-thousand feet, and...
Flyg mot Gran Canaria. Piloten tar mikrofonen och berättar för sina passagerare att flygningen mot Gran Canaria är påbörjad, vilken väg dom skall ta och beräknad ankomst. När detta är gjort önskar...
O piloto do avião abre o microfone e fala: — Senhores passageiros, vamos agora voar a 35 mil pés. Caso ocorra alguma pequena turbulência, não se assustem por que isso é normal, pois estamos...
Despega un vuelo. El capitán de la nave les da la bienvenida a los pasajeros, les informa sobre el vuelo y el estado del tiempo y por último se despide deseándoles un muy agradable viaje....
Aan het eind van de vlucht neemt de piloot afscheid van de passagiers, maar vergeet de microfoon af te zetten. Tegen de tweede piloot zegt hij: "als we geland zijn, ga ik eerst douchen, eten en...
Стюардеса привітала пасажирів на борту, забула мікрофон в кабіні пілотів та роздає цукерки в салоні. В салоні чути розмову пілотів. — Висоту набрали, включаю автопілот, а ти слідкуй за приборами. Я...
În avion, pilotul vorbeşte cu copilotul: - După ce îmi beau cafeua, mă duc să fac dragoste cu stewardesa aia blondă! Stewardesa aude şi fuge să-i spună pilotului că a uitat microfonul deschis şi se...
Пилотот и копилотот разговараат за време на лет: - Да пиеме по едно кафе и после да ја „опнеме“ стјуардесата? - Може, може... Арно ама, микрофоните биле вклучени и разговорот се слушнал во целиот...
A pilóta felszáll, átkapcsol robot pilótára, nyújtózik egy nagyot, de a Mikrofont bekapcsolva felejti és így szól: - Most iszom egy kávét, utána jól megdugom a kis szőke stewardesst. Hátul a...
Finnairin koneen perämies unohti laskeutumiskuulutuksen jälkeen mikrofonin päälle. Matkustamossa matkustavat kuuluivat selvästi seuraavat suunnitelmat: " Heti kun on kone kuitattu ulos, meikä...
De piloot van een vliegtuig is vergeten de intercom uit te zetten. Als ze eenmaal vliegen op de automatische piloot, zegt hij: "Ah, nu heb ik echt eens zin in een kop koffie en een lekkere...
Uçak new york’a yaklaşırken iki pilot konuşmaktadırlar. ne var ki mikrofon açık kalmıştır ve konuşulanlar bütün yolcularca dinlenmektedir. - New york’a iner inmez, önce ılık bir banyo yapacağım....
La joven que no le sienta bien el alcohol
Alkohol ist schlecht
cвидание, парень девушке подливает вина — не-не, мне уже хватит, а...
Проблеми со нозете
Госпожице искате ли малко вино?
Може ли да те почерпя едно питие?
Guy: Can I buy you a drink?
- Princesa, te invito a un trago de vino.
- A senhorita aceita um uísque?
Hört i baren: - Får jag bjuda damen på en whisky? - Tack men jag avstår, jag känner av det i benen. - Hur då? Svullnar dom?? - Nej. De går isär...
Kluk: "Chceš se něčeho napít?" Holka: "Raději ne, alkohol má špatný vliv na moje nohy." Kluk: "Copak? Opuchají ti?" Holka: "Nee, to ne, ale roztahují se."
Mevrouw, rnag ik u een glas wijn aanbieden? Nee, dank je wel. Het is slecht voor mijn benen. Doen ze pijn of zwellen ze op? Nee nee ... Zij gaan open