• Home
  • Kategorie żartów
  • Popular
  • Śmieszne obrazki
  • Najlepsze dowcipy
  • Najnowsze kawały
  • Dowcipy i kawały: Alkohol
  • Dowcipy i kawały: Baca
  • Dowcipy i kawały: Chuck Norris
  • Dowcipy i kawały: Czarny humor
  • Dowcipy i kawały: Dzieci
  • Dowcipy i kawały: Erotyczne
  • Dowcipy i kawały: Jasiu
  • Dowcipy i kawały: Kelnerzy i restauracje
  • Dowcipy i kawały: Kobiety
  • Dowcipy i kawały: Lekarze
  • Dowcipy i kawały: Małżeństwo
  • Dowcipy i kawały: Mężczyźni
  • Dowcipy i kawały: Polak, Niemiec i inni
  • Dowcipy i kawały: Praca
  • Dowcipy i kawały: Psychoanalitycy
  • Dowcipy i kawały: Religijne
  • Dowcipy i kawały: Rosja i Rosjanie, Kawały o Rosjanach i Rosji
  • Dowcipy i kawały: Sekretarki
  • Dowcipy i kawały: Seks 18+
  • Dowcipy i kawały: Szkoci
  • Dowcipy i kawały: Teściowa
  • Dowcipy i kawały: Unia Europejska
  • Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy
  • Dowcipy o blondynkach
  • Dowcipy o prawnikach
  • Żarty o policjantach
  • Żarty o szkole
  • Żarty walentynkowe
Вицове за полицаи Jokes about Police Officers Witze über Polizisten Chistes sobre policías Шутки про полицейских Blagues sur les policiers Barzellette sui poliziotti Ανέκδοτα για αστυνομικούς Вицеви за полицајци Polisler hakkında fıkralar Жарти про поліцейських Piadas sobre policiais Polski Skämt om poliser Grappen over politieagenten Vittigheder om politibetjente Vitser om politifolk Vitsit poliiseista Viccek rendőrökről Glume despre polițiști Vtipy o policistech Anekdotai apie policininkus Joki par policistiem Vicevi o policajcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnowsze kawały
  2. Żarty o policjantach

Żarty o policjantach

Add Joke Najnowsze kawały Najlepsze dowcipy
Blondynka jedzie samochodem. Nagle uderzyła w mur. Po chwili przyjeżdża policja i pyta się blondynki:
- Dlaczego pani uderzyła w mur, mimo że nie jechała pani bardzo szybko?
- To nie moja wina, przecież trąbiłam a on nie zareagował.
95
0
4
Blondynka jedzie zdenerwowana zygzakiem po ulicy. Zatrzymuje ją drogówka.
- Co pani do cholery wyprawia? - pyta policjant.
- Proszę pana - mówi zdesperowana. Jadę sobie, a tu nagle drzewo mam przed sobą. To skręcam, ale znowu jakieś drzewo, skręcam i cały czas widzę jakieś drzewa.
Facet zagląda do auta kobiety:
- Proszę wyjąć choinkę zapachową, to wszystko będzie w normie.
93
0
4
Спират един шофьор и го глобяват за превишена скорост. "What am I supposed to do with this?" grumbled a motorist as the policeman handed him a speeding ticket. Одого мужика застукали за пpевышение скоpости. Полицейский оштpафовал его на кpугленькую сумму и выписал мужику квитанцию.
- Co mam zrobić z tym kwitkiem? - pyta kierowca, zaraz po zapłaceniu mandatu.
- Proszę to zachować - odpowiada policjant. Jak Pan zbierze 10, to dostanie Pan rower.
92
0
4

tiefer Fluss Шофьорът на камион пита полицай
Kierowca ciężarówki pyta stojącego nаd brzegiem rzeki policjanta:
- Jak tu można się przedostać na drugą stronę rzeki?
- Można przejechać przez rzekę. Tu jest bardzo płytko.
Samochód wjeżdża do rzeki i znika pod wodą. Policjant myśli sobie:
- Jak to jest? Przed chwilą przeszła tędy kaczka, i było jej ledwo po pas.
88
0
4
W latarnię puka pijak. Podchodzi do niego policjant i mówi:
- Dlaczego pan puka w tą latarnię? Przecież tam nikogo nie ma.
- Jest, bo na górze się świeci.
87
0
4
Zatrzymuje policjant blondynkę jadącą z siostrą:
- Dowody proszę - oznajmia.
Na to zdesperowana blondynka:
- Ale ja nie umiem pływać.
87
0
4
на перекрестке сидит представитель конной милиции на красивой белой... Момиченце В парка малко момиченце кара колелце-триколка. Cop on horse says to little girl on bike Steht ein kleines Mädchen mit seinem neuen Mountainbike an der Ampel. Da kommt ein Polizist zu Pferd angeritten und fragt: "Na Een politieagent ziet een jongetje rijden zonder licht op zijn fiets “Zo zo Un petit gars se promène en bicyclette et croise une police-montée. Le policier arrête le petit bonhomme et lui demande:  - Est-ce le Père-Noël qui t'a acheté ta belle bicyclette?  Le petit gars... Fritzchen hat ein neues Fahrrad zu Weihnachten bekommen und steht damit nun an der Ampel. Da kommt ein berittener Polizist vorbei und fragt Fritzchen: „Na Sarkozy se promène à cheval dans les rues. Cheminant Poliisi oli hevosensa selässä odottamassa ylittääkseen kadun Un Carabiniere che va in giro a cavallo vede una bimba giocare con la bicicletta. La ferma e le fa: - Ciao piccola! Lo sai che hai proprio una bella bicicletta?La bambina timidamente: - Grazie!-... Ein kleines Mädchen fährt mit ihrem Fahrrad durch die Stadt und trifft einen berittenen Polizisten. Dieser fragt das Mädchen: Hat dir der Weihnachtsmann das Fahrrad geschenkt? Sie: Ja. Er: Dann sag... C'est un petit garçon qui sort du dépanneur et embarque sur son vélo. Une police à cheval arrive et lui dit: - Oh! Y'é donc ben beau ton vélo! - Merci! répond le petit garçon. - C'est-tu le père... En politibetjent kom ridende da han så en dreng på en cykel E’ una bella mattina di primavera e un ragazzino va al parco con la nuova bicicletta ricevuta in regalo per Natale. Incontra un poliziotto a cavallo. Questo lo ferma e gli dice: “La tua bicicletta... På juldagsmorgonen sitter en ridande polis på sin häst vid ett trafikljus och bredvid honom står lille Pelle med sin splitternya cykel. Polisen: - Fin cykel du har. Fick du den av jultomten igår?... Un policier à cheval dit à un enfant : - Joli vélo que tu as là! C'est le Père Noël qui te l'a amené ? L'enfant répond : - Ouais Le flic dit alors : - Ben l'année prochaine Le flic dit à la jeune fille: - « Belle moto que tu as là chérie. Le Père Noël te l’a-t-il apporté? » «Oui Un poliziotto a cavallo sta aspettando il verde per attraversare la strada Berlusconi ha un cavallo e va a farci una passeggiata In Noaptea de Craciun Policajt na koni čeká před semaforem a vedle něj stojí dítě na kole. Povídá mu: „Pěkné kolo Raitas policininkas stovi prie kelio ir laukia Stovi sankryžoje policininkas ant arklio. Prie jo privažiuoja vaikas ant Naujo blizgančio dviračio. Policininkas sako tam berniukui: - Gražus dviratis. Gavai jį nuo Kalėdų senelio? - Taaaaaip.. -...
Na skrzyżowaniu na światłach stał konny policjant. Za nim zatrzymał się dzieciak, na nowiutkim, błyszczacym rowerku.
- Ładny rower! - mówi policjant - dostałeś go od Mikołaja?
- Taaaakk.
- To w przyszłym roku powiedz Mikołajowi, żeby Ci przyniósł lampkę - powiedział policjant i wypisał dzieciakowi mandat za brak świateł. Dzieciak wziął mandat, popatrzył i mówi:
- Ładny koń, dostał go Pan od Mikołaja?
- Hehe, tak, tak - odpowiedział rozbawiony policjant.
- To w przyszłym roku niech pan powie Mikołajowi, żeby dał mu ch**a między nogami, a nie na plecach!
87
0
4
Полицай спира забързан минувач в 3 часа през нощта. След полунощ полицай спира шофьор Ein Mann wird um Mitternacht von der Polizei angehalten und gefragt Полиция останавливает мужчину в нетрезвом состоянии в час ночи. The police stop an old guy in questionable condition at 1 am. Пиян мъж върви по улицата. Среща го полицай: - Къде си тръгнал Ein Autofahrer wird nachts von der Polizei angehalten: "Wohin fahren Sie?" - "Zu einem Vortrag über Alkoholmissbrauch und Rauchen." - "Wer hält um diese Uhrzeit solche Vorträge?" - "Mein Frau!" The man was in no shape to drive An elderly man is stopped by the police around 2 a.m. and is asked wherehe is going at this time of night. The man replies Een dronken man besluit heel wijs zijn auto te laten staan en lopend naar huis te gaan. Als hij na een half uur zwalken over straat ineens word aangehouden door een agent. ‘Waar gaat U naar toe om... П'яний чоловік вночі йде по вулиці. Його зупиняє поліцейський: — Куди йдеш? — Іду слухати лекцію про шкоду алкоголізму. — О третій годині ночі?! Хто ж тобі буде її читати? — Моя дружина і теща! Запира полицаец возач во 4 сабајле и му вика: - Каде одиш? - На предавање. - На какво предавање? - На предавање за морални вредности Полицаец застанува пијан маж и го прашува: - Каде сте тргнале толку доцна навечер? - На предавање. - Е како да не. Кој држи предавања во ова време?! - Жена ми!! Sustabdė naktį policininkas girtą žmogelį ir klausia: - Pilieti Un homme âgé est arrêté par la police vers 2 heures du matin et on lui demande où il va à cette heure de la nuit. L’homme répond: - « Je suis en route pour une conférence sur l’abus d’alcool et les... A man is staggering home drunk late at night when he’s stopped by a policeman. ‘What are you doing out here at this time of night?’ asks the officer. ‘I’m going to a lecture I was stopped by the police at midnight and asked where I was going. Im on the way to listen to a lecture about the effects of alcohol and drug abuse on the human body. The policeman asks Een oudere man wordt om 2 uur ’s nachts door de politie staande gehouden en wordt gevraagd waar hij om deze tijd naar toe gaat. Hij antwoordt: “Ik ben op weg naar een lezing over misbruik van...
A dokąd to obywatelu? - pyta policjant pijanego.
- Idę wysłuchać kazania.
- A kto wygłasza kazania o trzeciej w nocy?!
- Moja żona.
84
0
4
W komisariacie przesłuchiwani są mężczyźni podejrzani o kradzież:
- Gdzie pan mieszka? - pyta policjant pierwszego.
- Ja nie mam domu.
- A pan? - pyta drugiego.
- Naprzeciwko kolegi.
83
0
4
Говорили си садист Un sadique A sadist Un scatophile Un zoophile Ein Zoologe Um sádico C'est un sadique In de psychiatrische afdeling van het gevang zitten een dief Een sadist Estan un sádico Zoophile : Personne pratiquant la zoophilie Într-o celulă erau închişi un zoofil Intr-o celula de inchisoare erau un zoofil Dans un asile psychiatrique Un giorno si trovano su una panchina: un piromane
W celi siedzą razem: gwałciciel, zoofil, pedofil, gerontofil, sadysta, nekrofil i masochista.
Gwałciciel:
- Eh, jak bym kogoś zgwałcił.
Zoofil:
- Kotka na przykład.
Pedofil:
- Tak, tylko młodego, dwumiesięcznego.
Gerontofil:
- A potem poczekać jak się zestarzeje i jeszcze raz.
Sadysta:
- Aha, tylko łapy mu jeszcze połamać, przypalić troszkę.
Nekrofil:
- A kiedy umrze będzie najlepiej.
Masochista:
- Miau.
82
0
4
Pijany policjant zatrzymuje samochód. Zagląda przez szybę.
- Co? We dwóch za kierownicą?
- To jeszcze nie powód, żebyście otaczali samochód.
81
0
4
Звъни се в полицията: Звъни телефона в КГБ. В полицията звъни телефона: Ѕвони телефонот во полицијата се јавува цајканот и слуша: An old man lived alone in Tasmania. Το τηλέφωνο χτυπά στα κεντρικά της KGB. - Εμπρός.. - Εμπρός An aging man lived alone in Ireland. His only son was in Long Kesh Prison and he didn't know anyone who would spade up his potato garden. The old man wrote to his son about it and received this reply. "For Heavens SAKES The phone rings at Federal Drug Enforcement Agency headquarters. "Hello?" "Hello Sovyetler Birliği'nin ayakta olduğu dönemler. KGB'ye ihbar geliyor: - "Komşum Salamon bir haindir. Devletten elmaslarını saklamak için onu odunluktaki odunların içlerine gizledi." KGB anında baskın... Пише мама синові в тюрму: — "Синку Trabzonda yaşlı bir adam yaşardı. Domates ekimi için bahçeyi bellemesi gerekiyordu Egy fickó feljelentést tesz a rendőrségen: - A szomszédom udvarán 15 köbméter fa van! - De uram Csörög a telefon a KGB központjában: - Szeretném bejelenteni Itic suna la Securitate: - Alo Māte raksta dēlam uz cietumu: - Dēliņ. Pēc tam Milicijoje Kovos su grobstymais ir spekuliacija skyriuje suskambėjo telefonas: - Komjaunimo gatvės 38 namo kieme sukrauti rąstai. Rąstuose paslėpti auksiniai cariniai rubliai ir deimantai... -...
Oddział terenowy Centralnego Biura Śledczego w Nowym Targu, dzwoni telefon:
- Słucham - Dobry... kciołem podać,że Jontek Pipciuś Przepustnica chowie w stogu drzewa maryhuanę. -
Dziękujemy za doniesienie, zajmiemy się tym.
- Kolejnego dnia zjawiają się na podwórku u Przepustnicy żądni sensacji agenci CBŚ, rozwalają drzewo, rabiąc każdy kawałek na 2, ale narkotyków nie znaleźli. Wydukali do przygladającego się ze zdziwieniem Przepustnicy "przepraszam" i odjechali.
- Zdziwiony Przepustnica słyszy w domu dzwoniący telefon, idzie odebrać:
- Słucham.
- Cesc Jontek... Stasek godo. Byli u Ciebie z cebesiu?
- Byli, tela co pojechali.
- A drzewa Ci narąbali?
- Ano narąbali - Syćkiego nojlepsego z okazji urodzin, hej!
81
0
4

Regenwurm baden - Здесь нельзя рыбачить! - Риболова е забранен! Un homme pêche en zone interdite. Un gendarme l'interpelle : Een man zit aan een meer met zijn vishengel. Er komt een politieman aan. De politie zegt: 'Meneer Bir gün Temel bir göle gidip balık tutmaya başlamış. Bir kaç dakika sonra Temel in yanına bir görevli gelir: - Ha sen ne yapıyorsun burada. Balık tutmak yasak diyor görmüyor musun? - Ben balık... Ein Mann sitzt mit einer Angel in der Hand an einem Teich. Da kommt ein Polizist vorbei und fragt ihn: „Haben Sie das Schild ‚Angeln verboten!‘ denn nicht gesehen?“ Da antwortet der Mann: „Ich... Een man zit bij een riviertje en gooit zijn hengel in het water. Komt er een politieagent aan en zegt tegen die man: "Mijnheer Agent: "Meneer Entschuldigung
Jasiu siedzi nаd jeziorkiem i łowi ryby. Wtedy podchodzi do niego policjant i mówi:
- Chłopcze, tu nie wolno łowić ryb. Będziesz musiał zapłacić mandat.
- Ależ ja wcale nie łowię ryb. Ja uczę robaka pływać.
Policjant zbity z tropu milknie, ale po chwili znów się odzywa:
- A jednak będziesz musiał zapłacić mandat. Ten robak nie ma stroju kąpielowego.
77
0
4
La policía que viene a casa de Jaimito На вратата на наркоман се звъни. Чук-чук. Някой звъни на вратата на Бай Ганъо. Somebody knocks on door: "Polizei 2 policiers sonnent à la porte d'une maison: - C'est qui ? Dit l'homme dans la maison. - C'est la police on voudrait discuter. - Vous êtes combien ? Dit l'homme. - Nous sommes 2. - Et bien parlez... C'est la gendarmerie qui frappe à la porte d'un homme : - Bonjour monsieur Przychodzi policja do Kowalskiego Skambutis į duris: - Kas ten? - Policija. - Ko norit? - Pasikalbėt reikia. - Keliese esat? - Dviese. - Tai kalbėkitės...
Puka policja do drzwi. Mieszkaniec tego lokalu patrzy przez wizjer i pyta:
- Czego tu?
- Policja. Proszę otworzyć. Musimy pogadać.
- A ilu was jest?
- Dwóch.
- No to sobie sami pogadajcie.
75
0
4
Na obozie lekkoatletów wykryto włamanie. Policjant przybyły na miejsce zdarzenia przesłuchuje jedynego świadka:
- Więc widział pan sprawcę włamania? To dlaczego nie próbował go pan dogonić?
- Ależ goniłem go! - odpowiada biegacz i dodaje. - Szybko objąłem nаd nim prowadzenie, a kiedy się obejrzałem - tak daleko został w tyle, że już go nie było widać!
75
0
4
Policjant zatrzymał blondynkę jadącą motorem w wełnianej czapce i pyta:
- Dlaczego Pani nie ma kasku?
- Bo ja, proszę Pana, zrobiłam wczoraj eksperyment. Z 3 piętra zrzuciłam czapkę i kask. Kask pękł, a czapka nie.
75
0
4
Jaka jest różnica między księdzem a policjantem?
- Ksiądz mówi: Pan z wami, a policjant: pan z nami.
75
0
4
Mały Jasiu skacze, żeby zadzwonić domofonem, lecz jego niski wzrost mu na to nie pozwala. Temu wszystkiemu przygląda się policjant. Podchodzi do chłopca i wciska za niego guzik w domofonie.
- I co teraz? - pyta policjant.
- Teraz trzeba uciekać, panie policjancie - odpowiada Jasiu.
75
0
4
  • Następna

Privacy and Policy Contact Us