• Home
  • Catégories de blagues
  • Popular
  • Les photos et images drôles
  • Meilleures Blagues
  • Dernières blagues
  • Blague Alcool, Blague sur les Alcooliques
  • Blague Cochonne +18 ans
  • Blague courte
  • Blague de Toto
  • Blague Humour Noir
  • Blague Métier, Blague au travail
  • Blague Sportif
  • Blague sur Chuck Norris
  • Blague sur l'école
  • Blague sur les belle-mères, Blague belles-meres
  • Blague sur les enfants, Blagues des enfants
  • Blague sur les hommes
  • Blague Vulgaire, Blagues Vulgaires
  • Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
  • Blagues d'avocats
  • Blagues Hommes vs Femmes
  • Blagues nulles
  • Blagues sur contrepetries, Contrepèterie Blagues, Les Contropétries
  • Blagues sur Jean Marie Le Pen
  • Blagues sur la Politique
  • Blagues sur la religion
  • Blagues sur l'adultère
  • Blagues sur le foot
  • Blagues sur le Mariage
  • Blagues sur les anglais
  • Blagues sur les couples
  • Blagues sur les Juifs
  • Blagues sur les policiers
  • Blagues sur les secrétaires
  • Blague sur les Femmes
  • Blagues de blondes
  • Blagues de Sex - +18 ans, Blagues de sexe
  • Blagues sur les animaux
Вицове за Животни Animal Jokes Tier-Witze, Tierwitze, Tier Wi... Chistes de animales про животных Français Barzellette Animali Ανέκδοτα με ζώα животни Hayvan Fıkraları, Hayvanlar Al... Анекдоти про Тварин, Анекдоти ... Piadas de Animais Dowcipy i kawały: Zwierzęta Djurvitsar, Djur-Skämt, Djur s... Dieren moppen, Dierenmop, Dier... Vitser om dyr Dyrevitser, Vitser om dyr Eläinvitsit Állatos viccek Bancuri Animale Anekdoty a vtipy o zvířátkách ... Anekdotai apie gyvūnus Anekdotes par dzīvniekiem Vicevi o životinjama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Dernières blagues
  2. Blagues sur les animaux

Blagues sur les animaux

Add a joke Dernières blagues Meilleures Blagues
Хазяинът: и никакви котки или кучета. Аз: няма проблем. Газдата: и да нема никакви мачки или кучиња. Јас: нема проблем. Landlord: and no cats or dogs. Me: no problem. El casero: y nada de gatos ni perros. Yo: ningún problema. Хозяин: и никаких кошек или собак. Я: без проблем. Der Vermieter: und keine Katzen oder Hunde. Ich: kein Problem. Ο σπιτονοικοκύρης: και καθόλου γάτες ή σκύλοι. Εγώ: κανένα πρόβλημα. Il padrone di casa: e niente gatti o cani. Io: nessun problema. Ev sahibi: ve kedi köpek kesinlikle yok. Ben: sorun değil. Хазяїн: і щоб ніяких котів та собак. Я: без проблем. O senhorio: e nada de gatos ou cães. Eu: sem problema. Wynajmujący: i żadnych kotów ani psów. Ja: nie ma problemu. Hyresvärden: och inga katter eller hundar. Jag: inget problem. De verhuurder: en geen katten of honden. Ik: geen probleem. Udlejeren: og ingen katte eller hunde. Mig: intet problem. Utleieren: og ingen katter eller hunder. Meg: ikke noe problem. Vuokranantaja: eikä mitään kissoja tai koiria. Minä: ei ongelmaa. A háziúr: és semmilyen macska vagy kutya. Én: semmi gond. Proprietarul: și fără pisici sau câini. Eu: nicio problemă. Pronajímatel: a žádné kočky ani psi. Já: žádný problém. Nuomotojas: ir jokių kačių ar šunų. Aš: jokių problemų. Saimnieks: un nekādu kaķu vai suņu. Es: nekādu problēmu. Gazda: i nikakvi mačke ili psi. Ja: nema problema.
Le propriétaire: et pas de chats ni de chiens.  Moi: pas de problème.
1
0
4
Нещо ме докосна по крака Нешто ме допре за ногата Something touched my leg ¡Algo me tocó la pierna Что-то коснулось моей ноги Etwas hat mein Bein berührt Κάτι με άγγιξε στο πόδι Qualcosa mi ha toccato la gamba Bir şey bacağıma dokundu Щось торкнулося моєї ноги Algo me tocou na perna Coś dotknęło mojej nogi Något rörde vid mitt ben Iets raakte mijn been aan Noget rørte mit ben Noe rørte beinet mitt Jokin kosketti jalkaani Valami megérintette a lábam Ceva m-a atins la picior Něco se dotklo mé nohy Kažkas palietė mano koją Kaut kas pieskārās manai kājai Nešto me dodirnulo po nozi
Quelque chose m'a touché la jambe, quelque chose m'a touché la jambe!
1
0
4
- Здравейте! Казвам се Ана и откраднах крокодила от зоопарка! - Тук е клуб на анонимните алкохолици - Здраво! Јас сум Ана и украдов крокодил од зоолошката! - Ова е клуб на анонимни алкохоличари - Hello! My name is Anna and I stole the crocodile from the zoo! - This is the Alcoholics Anonymous meeting -¡ Hola! ¡Me llamo Ana y robé el cocodrilo del zoológico! - ¡Señora Здравствуйте! Меня зовут Анна - Hallo! Ich heiße Anna und ich habe das Krokodil aus dem Zoo gestohlen! - Das hier ist die Anonyme-Alkoholiker-Gruppe - Γεια σας! Με λένε Άννα και έκλεψα τον κροκόδειλο από τον ζωολογικό κήπο! - Κυρία - Ciao! Mi chiamo Anna e hо rubato il coccodrillo dallo zoo! - Signora - Merhaba! Benim adım Anna ve hayvanat bahçesinden timsahı çaldım! - Hanımefendi — Привіт! Мене звати Анна — Olá! Chamo-me Ana e roubei o crocodilo do zoológico! — Senhora - Cześć! Nazywam się Anna i ukradłam krokodyla z zoo! - Proszę pani Hej! Jag heter Anna och jag stal krokodilen från djurparken! – Fru Hallo! Ik heet Anna en ik heb de krokodil uit de dierentuin gestolen! – Mevrouw Hej! Jeg hedder Anna - Hei! Jeg heter Anna og jeg stjal krokodillen fra dyrehagen! - Fru - Hei! Nimeni on Anna ja varastin krokotiilin eläintarhasta! - Rouva - Szia! Anna vagyok - Bună! Mă numesc Ana și am furat crocodilul de la grădina zoologică! - Doamnă - Ahoj! Jmenuji se Anna a ukradla jsem krokodýla ze zoo! - Paní - Sveiki! Mano vardas Ana - Sveiki! Mani sauc Anna - Bok! Ja sam Ana i ukrala sam krokodila iz zoološkog vrta! - Gospođo
Bonjour ! Je m’appelle Anna et j’ai volé le crocodile du zoo !  – Madame, ici c’est le club des Alcooliques Anonymes !  – Vous croyez que je l’ai fait à jeun ?!
1
0
4

Реакцията на магарето The donkey's reaction when it realizes it has been tricked is legendary La reacción del вurrо cuando se da cuenta de que ha sido engañado es legendaria Реакция осла Die Reaktion des Esels La reazione dell’asino quando si accorge di essere stato ingannato è leggendaria Реакцијата на магарето кога ќе сфати дека го изиграле е легендарна
La réaction de l'âne quand il se rend compte qu’il s’est fait avoir est légendaire
1
0
4
Ако първо си видял акулата — определено си гeй Ако прв го виде ајkulата — дефинитивно си геј If you saw the shark first — you’re definitely gаy Si viste al tiburón primero Если ты первым заметил акулу — ты определённо гeй Wenn du den Hai zuerst gesehen hast – bist du definitiv schwul Αν είδες πρώτα τον καρχαρία Se hai visto lo squalo per primo Eğer köpekbalığını ilk sen gördüysen Якщо ти першим побачив акулу — ти точно гeй Se viste o tubarão primeiro Jeśli najpierw zobaczyłeś rekina — jesteś zdecydowanie gej Om du såg hajen först – då är du definitivt gаy Als je de haai als eerste zag Hvis du så hajen først – så er du helt sikkert bøsse Hvis du så haien først – er du definitivt homofil Jos näit hain ensin – olet ehdottomasti hомо Ha először a cápát vetted észre – biztosan meleg vagy Dacă ai văzut primul rechinul Pokud jsi jako první viděl žraloka – jsi rozhodně gаy Jei pirmas pamatei ryklį – tu tikrai gėjus Ja tu vispirms ieraudzīji haizivi – tu noteikti esi gejs Ako si prvi vidio morskog psa – sigurno si gаy
Si tu as vu le requin en premier, tu es définitivement gаy
1
0
4
Когато се страхувате от паяци и се обадите на експерт
Quand tas peur des araignées et tu fais appel à un expert
1
0
4
Когато работата се превърне в страст. Кога работата станува страст. When work becomes a passion. Cuando el trabajo se convierte en pasión. Когда работа становится страстью. Wenn Arbeit zur Leidenschaft wird. Όταν η δουλειά γίνεται πάθος. Quando il lavoro diventa una passione. İş tutkuya dönüştüğünde. Коли робота стає пристрастю. Quando o trabalho se torna uma paixão. Kiedy praca staje się pasją. När arbetet blir en passion. Wanneer werk een passie wordt. Når arbejde bliver en passion. Når arbeid blir en lidenskap. Kun työ muuttuu intohimoksi. Amikor a munka szenvedéllyé válik. Când munca devine o pasiune. Když se práce stane vášní. Kai darbas tampa aistra. Kad darbs kļūst par kaislību. Kad posao postane strast.
Quand le travail devient une passion.
1
0
4
Виждали ли сте мокра коала? Това е най-страшното нещо на света — наистина! Дали сте виделе мокра коала? Тоа е најстрашното нешто што постои — стварно! Have you guys ever seen a wet koala? It’s the scariest thing ever — like ever! ¿Alguna vez han visto un koala mojado? Es lo más aterrador que existe Вы когда-нибудь видели мокрую коалу? Это самое страшное Habt ihr schon mal ein nasses Koala gesehen? Das ist das gruseligste überhaupt — wirklich! Έχετε δει ποτέ βρεγμένο κοάλα; Είναι το πιο τρομακτικό πράγμα που υπάρχει — στ’ αλήθεια! Avete mai visto un koala bagnato? È la cosa più spaventosa di sempre — davvero! Hiç ıslak bir koala gördünüz mü? Bu şimdiye kadarki en korkunç şey — gerçekten! Ви коли-небудь бачили мокру коалу? Це найстрашніше Já viste um coala molhado? É a coisa mais assustadora de sempre — mesmo! Widzieliście kiedyś mokrego koalę? To najstraszniejsza rzecz na świecie — serio! Har ni någonsin sett en blöt koala? Det är det läskigaste någonsin — verkligen! Hebben jullie ooit een natte koala gezien? Het is het engste ooit — echt waar! Har du nogensinde set en våd koala? Det er det mest skræmmende nogensinde — helt seriøst! Har dere noen gang sett en våt koala? Det er det skumleste noensinne — seriøst! Oletteko koskaan nähneet märkää koalaa? Se on pelottavin asia ikinä — oikeasti! Láttatok már vizes koalát? Ez a legijesztőbb dolog a világon — komolyan! Ai văzut vreodată un koala ud? E cel mai înfricoșător lucru din lume — pe bune! Viděl jsi někdy mokrého koalu? Je to ta nejděsivější věc vůbec — fakt! Ar mate kada nors matėte šlapią koalą? Tai baisiausias dalykas pasaulyje — tikrai! Vai esi kādreiz redzējis slapju koalu? Tas ir visbaisākais Jesi li ikada vidio mokrog koalu? To je najstrašnija stvar ikada — stvarno!
Vous avez déjà vu un koala mouillé ? C’est la chose la plus effrayante au monde — vraiment !
1
0
4
Au zoo, des animaux discutent des prochaines vacances :
- Dis-moi la girafe, où vas-tu en vacances ?
- Eh bien, j'ai un grand cou, ma femme a un grand cou et mes enfants aussi ont des grands cous. Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.
- Et toi l'ours polaire, où vas tu ?
- Eh bien, j'ai une grosse fourrure, ma femme a une grosse fourrure et mes enfants aussi ont de grosses fourrures. Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.
- Et toi, le crocodile, ou vas-tu ?
- Eh bien moi, j'ai une grande gueule, ma femme a une grande gueule, mes enfants aussi ont une grande gueule alors, comme on n'aime pas se faire remarquer, on va à Marseille...
0
0
4
C'est un chien qui rencontre un crocodile.
Le crocodile dit au chien :
- Salut, sac à puces !
Et le chien lui répond :
- Salut, sac à main !
0
0
4
Защо хипопотамите винаги чукат във водата?
Pourquoi les hippopotames baisent toujours dans l'eau ?
T'as déjà essayé de mouiller une сhатте de 15 kilos ?
0
0
4
Un joli petit lapin blanc cherche désespérément un coin bien tranquille pour faire ses besoins.
Finalement, il se met derrière un buisson. Il s'installe, se prépare, puis tout a coup un ours énorme apparaît. Le lapin est terrifie. L'ours le rassure :
- N'ait pas peur mon lapin, moi aussi j'ai envie de chier, c'est la nature, alors on va le faire ensemble OK ?
- OK ! Répond le lapin.
Il font la chose, puis l'ours dit :
- Dis donc lapin, t'en a pas marre d'avoir de la меrdе sur les poils quand tu chies ?
- Heuu ?! non.
Alors l'ours attrape le lapin blanc et se torche avec.
0
0
4

Que fait le canard quand il veut se marier ?
- Il cherche une cane blanche.
0
0
4
Зафркавање Прашања Conversación entre camello y el elefante Möpse auf dem Rücken Ελέφαντας και καμήλα Ελέφαντας vs Καμήλα Η καμήλα και ο ελέφαντας Слонът пита камилата: Elephant asks a camel:''why do you have two boobs on your back?" Treffen sich ein Kamel und ein Elefant in der Wüste sagte der Elefant: Treffen sich ein Elefant und ein Kamel. Sagt der Elefant zum Kamel: Un elefante pregunta a un camello Their was a camel and elephant Слон подходит к верблюду и спрашивает его. - Верблюд En elefant och kamel träffas: - Varför har du brösten på ryggen? undra elefanten. - Ska du säga som har snoppen i ansiktet! Un chameau et un éléphant se rencontrent pour la première fois : L'éléphant De olifant vraag aan de kameel: "Waarom staan uw tetten op uw rug?" De kameel antwoordt: "Dat vind ik een stomme vraag als ge rondloopt met een lul op uw bakkes!" De var en kamel och en elefant. Elefanten sa till kamelen: - Varför har du dina bröst på ryggen? Då sa kamelen: - Ska du säga som har snoppen i ansiktet. Elefanten till kamelen: – Varför har du tuttarna på ryggen? – Ska du säga som har snoppen mitt i ansiktet. Vet du vad elefanten sa till kamelen? - Varför har du brösten på ryggen? Vad sa kamelen till elefanten då? - Varför har du snoppen i ansiktet? Een olifant komt een kameel tegen en vraagt “Waarom heb jij borsten op je rug?” Zegt de kameel “Wat een aparte vraag voor iemand die een lul aan zijn gezicht heeft hangen.” Rolando a maior festa na selva Слон верблюдові: "Ха-ха Een olifant en een kameel komen elkaar tegen. Vraagt de olifiant aan de kameel: "Waarom heb jij je borsten op je rug?" "Wat een rare vraag" Hvad sagde næsehornet til elefanten? hvorfor har du to patter på ryggen? Hvad sagde kamelen til elefant? hvorfor har du en pik i panden? dickhead! Elefanten og Kamelen Elefanten spurgte kamelen: - Hvorfor sidder dine patter egentligt på maven? Så svarede kamelen: - HAH! Og sådan et spørgsmål skulle komme fra en Kameli ja norsu tapasivat. Norsu kysyi: miksi ihmeessä sinulla on tissit selässä? Kameli vastasi: tyhmä kysymys sellaiselta Un elefante chiede ad una cammella: - Perché hai le tette sulla schiena? - Senti che cazzo di domande fa uno che ha il pisello in faccia. Treffen sich ein Elefant und ein Kamel in der Wüste. Sagt der Elefant: Det var en kamel og en elefant som sto og snakket sammen Kamel zum Elefant: "Wieso hast du einen Pimmel im Gesicht?" Elefant sagt darauf: "Das muss mich jemand fragen Az elefánt kérdezi a két púpú tevétől: - Miért a hátadon hordod a melleidet? - Hmm Een olifant en een kameel lopen door de woestijn Er lopen een kameel en een olifant in de woestijn. Zegt de olifant tegen de kameel; "wat zie jij er gek uit met die tieten op je rug". Zegt de kameel tegen de olifant; "Ach kijk toch naar jezelf... Er was eens een kameel en een olifant toen zee de olifant is het leuk met je borsten op je rug en toen zee de kameel gij moet niks zegen met u Piemel op u hoofd
Un éléphant à un chameau :
- Dis, pourquoi t'as un nichon sur le dos ?
- Pfff, la question est un peu osée venant de quelqu'un avec un sexe au milieu du visage !
0
0
4
Que fait un crocodile quand il rencontre une superbe femelle ?
- Il Lacoste !
0
0
4
Le chien aboie,
Le chacal jappe,
Le cheval hennit,
Et la fourmi croonde.
0
0
4
Un petit lapin court dans la jungle quand il aperçoit une girafe en train de se rouler un pétard. Le lapin s'arrête et dit a la girafe :
- Girafe, mon amie, ne fume pas ce pétard et viens plutôt courir avec moi pour garder la forme.
La girafe réfléchit une minute et décide de jeter son pétard pour suivre le lapin. Ils courent à présent ensemble, lorsqu'ils voient un éléphant qui s'apprête à sniffer de la coke. Le lapin s'approche de l'éléphant et lui dit :
- Ami éléphant, arrête de sniffer de la coke et viens courir avec nous pour maintenir ta forme.
Ni une, ni deux, l'éléphant balance son miroir et sa paille et suit les deux autres. En route, les trois animaux rencontrent un lion prêt à s'injecter de l'héroïne. Et le lapin de lui dire :
- Lion, compagnon, ne te pique plus. Viens plutôt courir avec nous. Tu vas voir que ça fait du bien.
Le lion s'approche du lapin et lui colle une baffe si énorme que le lapin s'en retrouve complètement assommé. Les autres animaux, choqués, se révoltent contre le lion :
- Pourquoi as-tu fait ça ? Ce lapin ne cherchait qu'à nous aider.
Et le lion répond :
- Ce соnnаrd m'oblige toujours à courir comme un fou dans la jungle à chaque fois qu'il prend de l'ecstasy.
0
0
4
Какво би се получило от кръстоска между слон и заек?
Que donne le résultat d'un croisement entre un lapin et un éléphant?
Un lapin mort avec un trou du cul de 20cm de diamètre.
0
0
4
  • Previous
  • Next

Privacy and Policy Contact Us