Home
Catégories de blagues
Popular
Les photos et images drôles
Meilleures Blagues
Dernières blagues
Blague Alcool, Blague sur les Alcooliques
Blague Cochonne +18 ans
Blague courte
Blague de Toto
Blague Humour Noir
Blague Métier, Blague au travail
Blague Sportif
Blague sur Chuck Norris
Blague sur l'école
Blague sur les belle-mères, Blague belles-meres
Blague sur les enfants, Blagues des enfants
Blague sur les hommes
Blague Vulgaire, Blagues Vulgaires
Blagues Cochonnes +18 ans, Blague salace
Blagues d'avocats
Blagues Hommes vs Femmes
Blagues nulles
Blagues sur contrepetries, Contrepèterie Blagues, Les Contropétries
Blagues sur Jean Marie Le Pen
Blagues sur la Politique
Blagues sur la religion
Blagues sur l'adultère
Blagues sur le foot
Blagues sur le Mariage
Blagues sur les anglais
Blagues sur les couples
Blagues sur les Juifs
Blagues sur les policiers
Blagues sur les secrétaires
Blague sur les Femmes
Blagues de blondes
Blagues de Sex - +18 ans, Blagues de sexe
Blagues sur les animaux
Вицове за Пенсионери, баби, дя...
Old People Jokes
Rentnerwitze - Pensionistenwit...
Chistes de ancianos, Chistes d...
Анекдоты про пенсионеров, пенс...
Français
Barzellette Anziani, Anzianità
Αστεία με ηλικιωμένους
Пензионери
Yaşlılar hakkında fıkralar
Жарти про літніх людей
Piadas de Velhos, Piadas de Id...
Dowcipy i kawały: Emeryci i st...
Roliga Historier om Gamlingar
Moppen over Ouderen, Bejaarden...
Vittigheder om ældre mennesker
Vitser om alder
Vitsit vanhuksista
Viccek idősekről
Glume despre bătrâni
Anekdoty a vtipy o důchodcích ...
Anekdotai apie senjorus
Anekdotes par vecumu
Vicevi o starijima
My Jokes
Edit Profile
Logout
Dernières blagues
Blagues sur les personnes âgées, Blague Vieux
Blagues sur les personnes âgées, Blague Vieux
Add a joke
Dernières blagues
Meilleures Blagues
Остаряваш
Старееш кога докторот ќе ти каже да кашлаш... а ти прднеш
You know you're getting old when the doctor asks you to cough… and you fаrт instead
Envejeces cuando el médico te pide que tosas... y tú te tiras un реdо
Ты стареешь
Du wirst alt
Γερνάς όταν ο γιατρός σου λέει να βήξεις... και εσύ κλάνεις
Invecchi quando il dottore ti chiede di tossire... e tu scoreggi
Doktor öksür dediğinde sen osuruyorsan yaşlanıyorsun demektir
Старієш
Envelheces quando o médico te pede para tossires... e tu peidas-te
Starzejesz się
Du blir gammal när läkaren ber dig att hosta... och du fiser
Je wordt oud als de dokter je vraagt te hoesten... en jij laat een scheet
Du bliver gammel
Du blir gammel når legen ber deg om å hoste... og du fiser
Vanhenet
Megöregszel
Îmbătrânești când medicul îți cere să tușești... și tu pârți
Zestárneš
Sensti
Noveco
Ostariš kad te doktor zamoli da zakašlješ... a ti prdneš
1
0
4
Възрастни жени
1
0
4
Проблем с Алцхаймер: това жена ми ли е
Проблем со Алцхајмер: дали е мојата жена или треба да ѝ платам?
Alzheimer problem: is she my wife or do I have to pay her?
Problema de Alzheimer: ¿será mi esposa o tengo que pagarle?
Проблем с Альцгеймером: это моя жена или мне нужно ей заплатить?
Alzheimer-Problem: Ist das meine Frau oder muss ich sie bezahlen?
Πρόβλημα Αλτσχάιμερ: είναι η γυναίκα μου ή πρέπει να την πληρώσω;
Problema Alzheimer: sarà mia moglie o la devo pagare?
Alzheimer sorunu: Bu benim karım mı yoksa ona para mı vermem gerekiyor?
Проблем з Альцгеймером: це моя дружина
Problema de Alzheimer: será minha mulher ou tenho de lhe pagar?
Problem z Alzheimerem: to moja żona
Alzheimer-problem: är det min fru eller måste jag betala henne?
Alzheimerprobleem: is dat mijn vrouw of moet ik haar betalen?
Alzheimer-problem: er det min kone
Alzheimer-problem: er det kona mi
Alzheimer-ongelma: onko hän vaimoni vai pitääkö minun maksaa hänelle?
Alzheimer-probléma: ő a feleségem
Problem Alzheimer: e soția mea sau trebuie să-i plătesc?
Problém Alzheimer: je to moje žena
Alzheimer problema: ar tai mano žmona
Alcheimera problēma: tā ir mana sieva vai man viņai jāmaksā?
Problem Alzheimer: je li to moja žena ili joj moram platiti?
1
0
4
Un fermier se retrouve à l’hôpital avec une jambe cassée.
L’interne de garde lui demande:
- Comment est-ce arrivé ?
Le fermier commence:
- Eh bien, il y a 25 ans...
L’interne l’interrompt:
- Dites-moi simplement comment vous vous êtes cassé la jambe ce matin !
Le fermier répond:
- Je vous le disais, il y a 25 ans, je travaillais comme journalier dans une ferme de la région.
La nuit juste après que je sois couché, la fille du fermier est entrée dans ma chambre.
Elle m’a demandé si je n’avais besoin de rien. je lui ai répondu Non non, tout va bien.
Vous êtes vraiment sûr ? et là je lui ai répondu oui oui, je vous remercie...
L’interne reprend la parole et demande:
- Mais je ne vois pas très bien ce que cette histoire a à voir avec votre jambe ?
Et le fermier répond:
- Bien, ce matin, je réparais mon toit, j’ai finalement compris ce qu’elle avait voulu dire et je suis tombé par terre !
0
0
4
Un vieux monsieur et son épouse célèbrent leur 90ème anniversaire de mariage.
Toute la presse et les télévisions sont présentes pour l'événement. Un des journalistes demande aux époux le secret de le longévité et de leur mariage heureux. La vieille mariée répond :
- Ah ben, ça, ça doit être l'air de la campagne : j'ai jamais été malade de toute ma vie !
Le jeune journaliste n'en revient pas et insiste :
- Alors vous n'avez jamais été clouée au lit ?
- Oh ben si !, répond tout de suite la vieille, des milliers de fois... dont deux fois sur la banquette arrière d'une Traction.
0
0
4
Que font les vieux avant de faire l'amour?
Il cassent la croûte...
0
0
4
Le pire соn est le vieux соn, on ne peut rien contre l'expérience.
0
0
4
- Иванчо
La maestra dice: "Pierino mi sapresti dire il nome di un Mammifero senza denti?"
Teacher: "Who can tell what is a mammal? Little Johnny: "My grand mother!"
A l’école
Il maestro dice a Pierino: "esistono mammiferi senza denti?" e Pierino risponde: "si
La maîtresse demande à toto: Peux-tu me citer un mammifère qui n'a pas de dents ? Euh....Ma mamie?
La maestra sta facendo lezione di scienze. Mentre sta spiegando i mammiferi fa delle domande agli studenti: “Pierino
En clase
Ptá se učitelka Pepíčka: „Jaký jediný savec nemá zuby?” A Pepíček odpoví: „Můj děda.”
La maîtresse dit a toto. - Donne moi un mamifere marin sans dent toto. - Ma grand mère. Dit toto
Profesoara: - Bulisor
Quels sont les mammifères qui n'ont pas de dents ?
- La grand-mère et le grand-père.
0
0
4
Canicule en été, mamie va y passer.
0
0
4
Un couple de vieux se rend chez le médecin. Le docteur demande au vieil homme malentendant :
- Monsieur, il faudrait un échantillon de votre selle pour faire des analyses approfondies.
- Comment ? Pouvez-vous répéter ?
Et sa femme qui lui dit en haussant la voix :
- Il a dit qu’il voulait ton slip.
0
0
4
Priests and Christmas Trees
Στολίδια
Ποιά η ομοιότητα ανάμεσα σε έναν γέρο και στο Χριστουγεννιάτικο δέντρο;
Τα μπαλάκια
По какво си приличат свещеника и коледното дърво?
Quelle est la différence entre un curé et un sapin de Noël ? Aucune: dans les deux cas les boules servent uniquement à décorer. ou bien Les boules du sapin servent au moins une fois dans l'année !
A willy is like a tree in your 20's its like a rock hard oak. In your 30's & 40's its like a birch tree
How are Justin Bieber and a Christmas tree similar? Both their balls are decoration only.
Hvad er ligheden imellem et juletræ og en steriliseret mand? - Kuglerne hænger kun til pynt
Hvad er ligheden på en munk og et juletræ? - Kuglene er kun til pynt.
Wat is de overeenkomst tussen de paus en een kerstboom? Bij allebei hangen de ballen er voor de sier!
- Mi a közös a pap és a karácsonyfa között? - ???? - Mind a kettőn díszek a golyók.
Qual a semelhança entre uma Árvore de Natal e um padre? As bolas são só de enfeite!
Le sapin de noël et le curé Quelle est la différence entre un sapin de noël et un curé? Dans les deux cas les boules sont là que pour faire joli
What do a priest and a Christmas tree have in common? They both have balls just for decoration.
Quelle est la différence entre un curé et un arbre de Noël ?
Aucune : dans les deux cas, les boules, c'est pour décorer.
0
0
4
Les personnes âgées n'ont pas besoin de compagnie. Ils doivent être isolés et étudiés afin de pouvoir déterminer quels éléments nutritifs pourraient être extraits pour notre usage personnel.
0
0
4
Pourquoi les médecins prescrivent des bains de boue aux personnes âgées ?
Pour les habituées à la terre
0
0
4
Zwischen den Brüsten
Въпрос:
Was haben 80-jährige Frauen zwischen ihren Brüsten
Гатанка: Между женски гърди стари го има! Между женски гърди млади го няма! Що е то? Отговор: Пъп!
Qu'est ce qu'une femme de 60 ans a de plus entre les seins qu'une femme de 20 ans ? Le nombril. Et qu'est ce qu'une femme de 90 balais à de plus entre les seins qu'une femme de 60 ans ? Une bonne...
Какво има една 60 годишна жена между гърдите
Qu'est-ce qu'une femme de 70 ans a de plus qu'une femme de 20 ans entre les seins ?
– Vet du vad äldre kvinnor har mellan brösten som inte yngre kvinnor har? – Naveln!!
¿Qué tienen las ancianas entre medio de los senos? El ombligo.
- Co ma 20-latka pomiędzy piersiami? - Wisiorek. - A 40-latka? - Pępek.
Cos’ha tra le tette una donna di 70 anni che invece una ragazza di 18 non ha? L’ombelico.
I: Ce au babele si nu au fetele tinere? R: Buricul intre sani.
Qui a y-il entre les seins d'une mamie de plus de 80 ans ? Reponses : Le nombril.
What does an old woman have that a young woman doesn't? A belly button between her boobs.
Hvad har en gammel dame mellem brysterne som en ung ikke har? - Navlen!
Vet du hva forskjellen på ei blondine på 20 år og ei blondine på 80 år? - Hos henne på 80 er navlen plassert mellom puppene..
Vad är det som en kvinna på 50 år har mellan brösten - men inte en kvinna på 20 år? Naveln...
Vad har äldre kvinnor som inte yngre har? Naveln mellan bröstvårtorna!
Τι έχει μια γυναίκα 75 ετών ανάμεσα στα στήθη της που δεν έχει μια γυναίκα ηλικία 25 ετών; Τον ομφαλό της.
Wat is er tussen de borsten van een oude oma? *** *** *** *** Haar navel!!!
Mellem brysterne Hvad er det en kvinde på 50 har imellem brysterne
Oque uma mulher de 40 tem entre os seios que uma de 20 não tem ? O umbigo
Τι έχει μια γριά ανάμεσα στα βυζιά της που δεν το έχει μια νέα? - Τον αφαλό της...
Qu'est-ce qu'une vieille de 70 ans a entre les seins?
- Son nombril.
0
0
4
В живота на мъжа има три периода:
Три стадии взросления мужчины
Il y a quatre âges dans la vie de l'homme : - celui où il croit au Père Noël ; - celui où il ne croit plus au Père Noël ; - celui où il est le Père Noël ; - celui où il ressemble au Père Noël.
Quelles sont les quatre étapes de la vie ? 1) Vous croyez au Père-Noël 2) Vous ne croyez pas au Père-Noël 3) Vous êtes le Père-Noël 4) Vous ressemblez au Père-Noël
Живота на всеки мъж протича на три етапа: 1. Вярваш в Дядо Коледа. 2. Не вярваш в Дядо Коледа. 3. Ти си Дядо Коледа.
Det finns fyra stadier i en mans liv: 1 Han tror på jultomten. 2 Han tror inte på jultomten. 3 Han är jultomten. 4 Han har glömt bort jultomten.
Når det gjelder julenissen gjennomgår de fleste mennesker tre stadier: – Først tror de på julenissen – Så tror de ikke på julenissen – Og så må de være julenissen
1) Han tror på julenissen. 2) Han tror ikke på julenissen. 3) Han kler seg ut som julenissen. 4) Han ser ut som julenissen. 5) Han tror han er julenissen.
De fire stadier i livet som mand: 1. du tror på julemanden 2. du tror ikke på julemanden 3. du er julemanden 4. du ligner julemanden
Elämän kiertokulku: 1. Uskot joulupukkiin. 2. Et usko joulupukkiin. 3. Olet joulupukki. 4. Näytät joulupukilta.
Aprendi que o homem tem quatro idades: 1 quando acredita em Papai Noel
1. Amikor elhiszed
Cele 3 stadii ale vieţii Stadiul unu: Crezi în Moş Crăciun. Stadiul doi: Nu mai crezi în Moş Crăciun. Stadiul trei: Devii Moş Crăciun.
The 4 stages of man... He believes in Santa Claus. He doesn't believe in Santa Claus. He is Santa Claus. He looks like Santa Claus.
Quelles sont les quatre étapes de la vie ?
1) You believe in Santa Claus
2) You don't believe in Santa Claus
3) You are Santa Claus
4) You look like Santa Claus
0
0
4
Beaucoup de gens sont malades quand ils sont vieux...
C'est triste... D'un autre côté, ça les occupe.
0
0
4
Ah! le vieux rêve des gens honnêtes : pouvoir tuer quelqu'un en état de légitime défense.
0
0
4
C'est un futur retraité qui va a sa caisse pour avoir sa retraite.
Il a tout: les bulletins de salaire, les contrats etc...
La fonctionnaire lui demande:
«Vous avez votre carte d'identité?»
Le mec fouille ses poches et lui dit:
«Je crois que je l'ai oublié j'habite à 2h d'ici comment pourrait-on faire?»
La fonctionnaire, rassurante :
«Ne vous inquiétez pas ouvrez votre chemise que je vois vos poils et je vous dirais si vous êtes retraité»
Le mec stupéfait s'exécute sans broncher et la fonctionnaire lui verse sa retraite.
De retour chez lui il s'empresse d'aller en parler à sa femme:
«Chérie chérie tu devineras jamais ce qu'il m'est arrivé! Je n'avais pas ma carte d'identité et la dame de la caisse m'a fait ouvrir ma chemise et ma donner ma retraite»
Sa femme, indifférente, lui dit:
«Elle aurait pu regarder plus bas!»
Le mari:
«Pourquoi?»
0
0
4
Previous
Next