• Home
  • Categorías de Chistes
  • Popular
  • fotos divertidas
  • mejores chistes
  • Últimos Chistes
  • ¿Cómo se llama la obra?, Chistes y anécdotas Actos, Chistes de: Actos
  • ¿Cual es el colmo de un jardinero?
  • Chiste de cortos, Chistes de Una Línea
  • Chistes argentinos
  • Chistes blancos
  • Chistes calientes - Chistes para adultos
  • Chistes crueles
  • Chistes de abogados
  • Chistes de amigos
  • Chistes de ancianos, Chistes de viejos, Chistes de Viejitos
  • Chistes de Chuck Norris
  • Chistes de colmos: "¿Cuál es el colmo de...?"
  • Chistes de deportes
  • Chistes de drogas
  • Chistes de fútbo ,Chistes de fútbol
  • Chistes de gays, Chistes De Homosexuales
  • Chistes de gitanos
  • Chistes de hombres
  • Chistes de Humor Negro
  • Chistes de monjas
  • Chistes de Mujeres
  • Chistes de Novios
  • Chistes de Parejas
  • Chistes de Pepito
  • Chistes de políticos, Chistes de política, Chistes y anécdotas Politicos
  • Chistes de religión, Chiste de religión, Chistes religiosos
  • Chistes de rubias
  • Chistes de Suegras
  • Chistes de toreros
  • Chistes de vampiros
  • Chistes infantiles
  • Chistes judíos
  • Chistes malos
  • Chistes mexicanos
  • Chistes para niños
  • Chistes picantes : - Chistes para adultos
  • Chistes sobre infidelidad
  • Chistes sobre la escuela
  • Chistes sobre policías
  • Chistes y anécdotas Atlantes
  • Chistes y anécdotas Bares
  • Chistes y anecdotas de Cornudos
  • Chistes y anecdotas de Navidad, Chistes y anécdotas Papá Noel
  • Chistes y anécdotas de Vecinos
  • Chistes y anécdotas Groseros
  • Chistes y anécdotas Peruanos
  • Chistes y anécdotas Sexo, 18 +, Chistes de sexualidad
  • Chistes de animales
  • Chistes de borrachos
  • Chistes de feministas,Chistes y anécdotas Feministas
  • Chistes de gallegos
  • Chistes de Jaimito
  • Chistes de Lepe
  • Chistes de medicos, Chistes de doctores, Chistes de médicos
  • Chistes de profesiones y trabajos, Chistes de trabajo
  • Chistes familiares, Chistes de familia
  • Chistes verdes, 18 +
Български English Deutsch Español Русский Français Italiano Ελληνικά Македонски Türkçe Українська Português Polski Svenska Nederlands Dansk Norsk Suomi Magyar Româna Čeština Lietuvių Latviešu Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Últimos Chistes
  2. Chistes crueles

Chistes crueles

Añadir chiste Últimos Chistes mejores chistes
Iba por la carretera un señor y su sobrino, de pronto pasa un burrito y al esquivarlo se estrella contra un árbol. El señor y su sobrino son llevados en ambulancia a la clínica más cercana.
Luego de tres días se despierta el señor, y lo primero que dice es:
- Dígame la verdad doctor, ¿cómo está mi sobrino?
- Lamentamos informarle que nunca más podrá tocarle las orejitas a su sobrino.
- ¡Oh no! ¿Perdió las dos orejas, doctor?
- No, usted perdió los dos brazos.
27
0
4
Caminaba una señora llevando una gallina debajo del brazo y un borracho le dice:
- ¿A dónde vas соn esa cochina?
La señora al escuchar esto le dice:
- No ves que es una gallina.
- Perdón estoy hablando соn la gallina...
26
0
4
- Papá, papá, ¿Qué es el eco?
- Hijo, el eco es el único que se atreve a contestar a tu madre.
26
0
4

Entra un tipo en una farmacia:
- ¿Tiene pastillas para los nervios?
- Si.
- ¡¡Pues tómese dos porque esto es un atraco!!
25
0
4
La maestra dijo:
Siéntense en silencio.
Y Silencio murió aplastado.
25
0
4
¿ Por qué Santa Claus ya no lee las cartas?
Porque le tiene miedo al ántrax.
25
0
4
Era una señora tan gorda, pero tan gorda, que cuando salía en la televisión, salía en todos los canales.
25
1
4
Cuerda.
- ¡Una cuerda, por favor!, ¡Una cuerda!- grita uno desde el centro del río.
Y en la orilla habían dos borrachos y uno le dice a otro:
- ¡Será estupido!¡No se conforma соn ahogarse, que ahora quiere ahorcarse!
25
0
4
¿ Qué hace un mago en la oscuridad?
Magia nеgrа.
25
0
4
Esta era una mujer tan gorda, que la balanza marcaba; continuará...
25
0
4
Snake Bite Είμαστε δηλητηριώδη; Φίδια. Δηλητηριώδη ползут две змеи и одна у другой спрашивает: - слушай Αχ αυτά τα φιδάκια Разговарят две змии: Το φιδάκι Две змии изпълзели от един ресторант. По едно време едната видимо неспокойна Две пьяные змеи выползают из бара. Одна говорит: Две змии си говорят: Last words of a highly poisonous snake? Fragt die kleine Schlange ihre Mutter: Treffen sich zwei Schlangen in der Wüste Una piccola vipera va dalla sua mamma e le chiede: The mommy Cobra with her little son are taking a “walk”. The little cobra asks; "Mommy Was sind die letzten Worte einer Giftschlange? "Mist! Ich habe mir auf die Zunge gebissen!" Två ormar möts bakom en sten: - Vet du om vi är giftiga? - Varför undrar du det? - Jo Uma cobra pergunta à outra: - Será que sou muito venenosa? - Achou que sim. Por quê? - Mordi a língua. İki laz yılan olan Temel’le İdris yolda gidiyorlarmış. Birden Temel İdris’e dönüp: "Ula İdris biz zehirli miydik yoksa zehirsiz mu?" diye sormus. İdris şaşırmış "Ula ne oldu gene" demiş. Temel de:... İki deli kendilerini yılan sanıyorlarmış.Bir gün duvarın üzerinde güneşlenirlerken biri bağırmış; - "Eyvah dilimi ısırdım Uma cobrinha Duas cobras conversam: — Soube da última? — Que última? — A Najilda... — O que tem? — Morreu! — Sério? De quê? Levou uma paulada? — Não... Pior! — Tomou uma machadada? Um tiro? — Pior! Muito pior!... Twee slangen zitten in de woestijn. De ene slang zegt tegen de andere: ‘Ik hoop niet dat ik giftig ben.’ ‘Waarom?’ vraagt de andere slang. ‘Omdat ik net op mijn tong heb gebeten!’ Се шетале две змии Two snakes are talking. One of them turns to the other and asks Det var en gång två ormar som var i öknen. Plötsligt sa den ena: - Du Two snakes were crawling along when one snake asked the other Doi serpi in desert: - Auzi Doi serpi in desert. Tata si fiu. Fiul: - Tata Yılan Temel Un serpente va d a un altro serpente e dice: "Sssenti amico posssso farti una domanda? ma noi sserpenti ssiamo velenosssi?" L'altro serpente: "Ma non sssso perchè?!" L'altro: "No perchè mi sono... Ci sono due serpenti uno si chiama Giovanni e l'altro Marco e Marco dice: "Giovanni qual è il serpente più velenoso?" E lui: "Sta' zitto e cammina" E ancora: "Giovanni qual è il serpente più... 2 slangen zitten in het bos. En een slang zegt tegen de anderen: Zijn wij giftig? Hoezo??zegt de ander. Ik heb net op mijn tong gebeten! In Egitto ci sono due serpenti İki yılan ormanda sürünerek ilerliyorlarmış. Yılanın biri Il serpente figlio alla mamma: "Mamma Een slang zegt tegen een andere slag "zijn we giftig"? "Hoezo" Er lopen twee slangen door de woestijn. Zegt de ene: "Zijn wij giftig?" Zegt de ander: "Hoezo?" "Nou Δυο φίδια συζητάνε: - Ρε συ Twee slangen lopen door de woestijn zegt de een tegen de ander 'zijn we giftig Ja wat dan Ik heb op me tong gebeten Šliaužia dvi gyvatės ir viena sako kitai: - Ar mes nuodingos? Ci sono due serpenti nel prato di casa mia. Un serpente dice all'altro: - "Siamo mica velenosi?" - "No" - "E come lo fai a sapere?" - "Perché prima mi sono morso la lingua". Δύο φίδια σέρνονται στο χώμα. Ξαφνικά γυρνάει το ένα και λέει στο άλλο: - Μήπως είμαστε δηλητηριώδη; - Όχι απαντά το άλλο A baby snake asked it's mom
¿ Qué le dijo una serpiente a otra?
- ¿Somos venenosas?
- No, ¿Por qué?
- Es que me acabo de morder la lengua.
25
0
4
¿ Qué hace un leproso tocando la guitarra?.
- Carne picada.
24
0
4

Vivir más de 100 años y la caja fuerte Wie werd ich 120 Скъпи Жена пита мъжа си: Una donna cerca affannosamente qualcosa e dopo un'ora di ricerca disperata chiede al marito: Querido A mulher pergunta para o marido: — Amor La suegrita imortal: Una mujer le dice a su marido: - Cariño donde has dejao el libro de "como pasar de los 100 años" Y su marido le responde. - Lo he guardado en una caja fuerte en el banco Carlos pergunta a sua mulher: — Querida você viu aquele livro COMO VIVER 100 ANOS -Não porque querido -É porque sua mãe vem aqui hoje e eu não quero que ela o veja - Mīļais A mulher chegou para o marido e disse: — Carlos vc sabe onde esta aquele livro "Como viver 100 anos"? — É claro que sei- responde o marido _Eu joguei fora _ Porque? pergunta a mulher _Porque a sua...
¿ Qué hiciste соn el libro titulado "Cómo pasar de los 100 años"?
Lo metí en la caja fuerte del banco, tenía miedo que lo viera tu madre y lo leyera.
24
0
4
Мртва птица Watch the Birdie Eine Brünette und eine Blondine Το πεθαμένο πουλάκι Блондинка и брюнетка се разхождат в парка. Ein Ostfriese ist in Bayern im Urlaub. Идут 2 блондинки. Одна и говорит: Una pareja de gallegos caminaba por la playa y en eso que le dice el hombre a su mujer: One day Eine Brünette und eine Blondine gehen durch einen Park. Plötzlich sagt die Brünette: "Kuck mal Uma morena e uma loira estavam passeando. A morena disse: - Veja C'est une brune qui dit à une blonde : "Ho Idą dwie blondynki przez park. Jedna mówi do drugiej: - Patrz En brunette och en blondin var ute och promenerade när brunetten plötsligt utbrister: - åhhh Ce sont deux amis Un lepero le dice a otro: Oye Paco... mira mira Une brune et une blonde se balade en ville.Soudain la brune crie : - AAAAH UN PIGEON MORT !!!! La blonde regarde dans le ciel et dis : - OU ÇA Deux blondes se promènent en forêt. L'une dit : "Oh Op straat loopt een dom blondje en een brunette. De brunette roept: “Kijk een dood vogeltje!” Waarop het domme blondje omhoog kijkt en zegt: “Waar dan?” En brunette og en blondine kommer gående Det var en gang to svensker som gikk på en vei så sa den ene: Titta En blondine og en brunette går en tur i parken. Pludselig siger brunetten: Ad! Prøv at se på den døde fugl! – Blondinen stopper Det var en gang ei blondine og en brunette som gikk seg en tur Uma loira e uma morena Come si misura l’intelligenza di una bionda ? Le si infila un manometro in un orecchio. Perche’ la bionda ha attraversato la strada ?- Dimenticati la strada…. cosa stava facendo fuori dalla... Iemand zegt tegen een Limburger: "Kijk daar een dode vogel!" Waarop de Limburger naar de lucht kijkt en vraagt: "Waar dan?" O blonda si o bruneta se plimbau in parcul Cismigiu. Bruneta : - Uite o pasare moarta! La care blonda To blondiner går tur på stranden. Pludselig siger den ene: "Guuuud Blondi ja brunette kävelevät puistossa. - Katso! Kuollut lintu! sanoo brunette Blondi katsoo ylös ja kysyy: - Missä? O bruneta se adreseaza unei blonde: - Uite Deux blonde se promènent A brunette says to a blonde "Look! A dead bird!" and the blonde looks up and says "Where?" Ei brunette og ei blondine var ute og gikk en tur i parken sammen. Plutselig ser brunetten en død fugl på bakken og sier "å se på den stakkars døde fuglen". Blondinen kikker opp i lufta og sier... Une blonde se promène avec une amie. Soudain Une blonde et son amie(qui n'est pas blonde) se promènent dans un parc. Plus tard son amie dit : - «Regarde un oiseau mort!» Et la blonde lui répond en levant sa tête : - «Où ça» Død fugl En blondine og hendes kæreste var ude og gå en tur. Pludselig udbryder manden: - Ad Blondinen og brunetten En blondine og en brunette kom gående.... Lige pludselig siger brunetten: "SE! der ligger en død fugl" . Blondinen kigger op i himlen og siger: "Hvor Brunetka i blondynka idą przez park. Brunetka nagle mówi: "Och O blonda si o Bruneta stau pe o banca in parc. - Uite o Pasare moarta A brunette and a blonde are walking along in a park one morning. Suddenly Birgün dagda Temel ile Cemal yürürken Temel Cemal’e derki: - "Yahu Cemal paksana
Dos atlantes se encuentran en la playa y uno de ellos le dice al otro:
- Mira, una gaviota muerta.
Y el otro mirando hacia el cielo le pregunta:
- ¿Dónde?
24
0
4
Los familiares del campo Το αντρόγυνο Pigs and Mules Мъж и жена пътуват с кола и се карат за нещо. Аргументите са изчерпани Съпруг и съпруга пътуват с кола и се карат. Преминавайки през едно село Едут в машине и ругаются муж с женой. Проезжают просёлочной дорогой мимо пары свиней. Жена: Streitet sich ein Ehepaar im Stall. Sagt der Mann zu seiner Frau und zeigt dabei zu den Schweinen: "Sieh mal! Deine Verwandschaft. Sagt die Frau: "Ja Um casal em uma viagem Mąż i żona jadą przez wieś samochodem. Nie odzywają się do siebie Чоловік із дружиною їдуть на машині й сваряться. Проїжджають через одне село і раптом бачать пару свиней. Дружина: — Твої родичі? — Ага Een getrouwd koppel rijdt met de auto en zeggen al enkele kilometers niets meer tegen elkaar. Ze hebben net een flinke ruzie gehad Um jovem casal viajava por uma estrada do interior e devido a uma rotineira discussão Małżeństwo jedzie samochodem już przez dłuższą chwilę nie odzywając się do siebie po wcześniejszej sprzeczce. Nagle żona zauważa stodołę z różnego rodzaju bydłem: krowy Ein Ehepaar sitzt im Auto En un carro iba una pareja de casados pero iban peleados Een man krijgt tijdens een autorit ruzie met zijn vrouw. Ze rijden langs een weiland met een ezel. Zegt de man: "Familie van je?" De vrouw: "Nee Dos parejas de recién casados iban peleados en el auto Pasan por una granja y ven unos cerdos y el novio dice Mira tus familiares-queriendo buscar pelea Y la novia dice Si mis suegros!! Va un matrimonio peleando Važiuoja vyras su žmona ir visą kelią pykstasi. Staiga žmona priekyje
Va una pareja en su auto camino a casa de los padres de la esposa. Dicha casa se encuentra fuera de la ciudad, y por el camino pasa un grupo de vacas y la señora le pregunta a su esposo:
¿ Son tus parientes?
El esposo la mira соn seriedad y le contesta:
Sí, son mi suegro y mi suegra.
24
0
4
Esta era una pareja que estaba apunto de tener un bebe. Un día x el hombre llega a su casa y se entera que su mujer se fue al hospital a tener a su bebé.
El hombre impaciente espera en la sala de espera noticias de su bebé
Cuando de pronto sale un doctor y él le pregunta:
Doctor, doctor ¿cómo esta mi hijo?
El doctor dice: Su hijo esta sano, pero tiene un pequeño defecto.
El papá dice: No importa es mi hijo yo lo querré como venga
El doctor responde: No tiene piernas
El papá dice: No me importa es mi hijo tráigamelo!
Luego el doctor le aclara: Es que ese no es el único detalle, no tiene brazos.
El papá dice: No me interesa, ¡tráigamelo igual es mi hijo!
El doctor: Pero lo que pasa es que tampoco tiene tronco.
El papá: No me interesa nada yo lo mare como venga porque es un regalo de Dios ¡¡¡TRAIGAMELO!!!
El doctor: Pero antes un ultimo detalle, no tiene cabeza.
El papá: ¡¡¡TRAIGALO!!!
El doctor entra a buscarlo y sale соn una bandeja que contenía una oreja y dice:
El doctor: Este es su hijo.
El papá: Hijo mío no me importa que no tengas tus extremidades ni nada tú eres mi hijo y yo Te querré por siempre mi cosita chiquitina...
Entonces el doctor al ver esto le dice:
"Señor, señor no, no insita es sordo"
24
0
4
Este era un tío tan, pero que tan feo, que buscó la palabra feo en el diccionario y salió su foto.
24
0
4
El hombre ante Dios pregunta: Señor ¿Por qué hiciste a la mujer tan divina y tan bella?“Para que te enamores de ella, hijo mío”, contesto el Creador
Pero querido Padre, ¿y por que la hiciste tan tonta? Hay hijito… “para que ella se enamore de ti
24
0
4
  • Anterior
  • Siguiente

Privacy and Policy Contact Us