Nye vitser
Мислех просто да пръдна...
Мислев само да прднам...
I just thought I’d fаrт...
Solo pensaba tirarme un реdо...
Я просто хотел пукнуть...
Ich dachte, ich pupse nur...
Je pensais juste péter...
Νόμιζα απλώς ότι θα κλάσω...
Pensavo solo di scoreggiare...
Sadece osuracağımı sanmıştım...
Я просто думав, що пердну...
Achei que era só um реidо...
Myślałem, że tylko pierdnę...
Jag trodde bara att jag skulle fisa...
Ik dacht dat ik gewoon een scheet zou laten...
Jeg troede bare, jeg skulle prutte...
Luulin vain, että pierasen...
Csak azt hittem, fingok egyet...
Am crezut că doar voi trage un pârț...
Myslel jsem, že si jen prdnu...
Maniau, kad tik pirdelsiu...
Domāju, ka tikai pirdīšu...
Mislio sam samo da ću prdnuti...
Най-мразя да ми повишават тон,
Никога не ми повишавай тон! Защото аз със слуха съм добре, ама с нервите - не
Никогаш не ми го кревај тонот! Затоа што со слухот сум добро, ама со нервите - не
Never raise your voice at me! My hearing’s fine, but my nerves aren’t
¡Nunca me levantes la voz! Tengo buen oído, pero los nervios no tanto
Никогда не повышай на меня голос! Со слухом у меня всё нормально, а вот с нервами — нет
Heb niemals den Ton bei mir! Mit dem Gehör ist alles gut, aber mit den Nerven niсhт
Ne me parle jamais sur ce ton ! Mon ouïe va bien, mais mes nerfs beaucoup moins
Ποτέ μην υψώνεις τη φωνή σου σε μένα! Η ακοή μου είναι μια χαρά, αλλά τα νεύρα μου όχι
Non alzare mai la voce соn me! L’udito ce l’hо buono, ma i nervi no
Bana asla sesini yükseltme! Kulaklarım iyi duyar ama sinirlerim o kadar sağlam değil
Ніколи не підвищуй на мене голос! Зі слухом у мене все добре, але з нервами — ні
Nunca me levantes a voz! O meu ouvido está bem, mas os nervos não
Nigdy nie podnoś na mnie głosu! Ze słuchem u mnie dobrze, ale z nerwami już nie
Höj aldrig rösten mot mig! Hörseln är det inget fel på, men nerverna klarar det inte
Verhef je stem nooit tegen mij! Mijn gehoor is prima, maar mijn zenuwen niet
Hæv aldrig stemmen over for mig! Min hørelse fejler intet, men mine nerver gør
Älä koskaan korota ääntäsi minulle! Kuuloni on kunnossa, mutta hermoni eivät
Soha ne emeld fel a hangod velem! A hallásom rendben van, de az idegeim nincsenek
Nu ridica niciodată tonul la mine! Cu auzul stau bine, dar cu nervii – deloc
Nikdy na mě nezvyšuj hlas! S uchem jsem v pořádku, ale s nervy ne
Niekada nekelk balso ant manęs! Su klausa viskas gerai, bet su nervais – ne
Nekad necel balsi uz mani! Ar dzirdi man viss kārtībā, bet ar nerviem gan ne
Nikad ne povisuj ton na mene! Sa sluhom sam dobro, ali s živcima – nikako
Щом си плаща ...
Ако плаќа ...
If he pays ...
Si paga ...
Если платит ...
Wenn er zahlt ...
S
Αφού πληρώνει ...
Se paga ...
Ödediği sürece ...
Якщо платить ...
Se pagar ...
Jeśli płaci ...
Om han betalar ...
Als hij betaalt ...
Hvis han betaler ...
Jos hän maksaa ...
Ha fizet ...
Dacă plătește ...
Pokud platí ...
Jei moka ...
Ja maksā ...
Ako plaća ...
Защо те уволниха?
Зошто те отпуштија?
Why did they fire you?
¿Por qué te despidieron?
Почему тебя уволили?
Warum haben sie dich gefeuert?
Pourquoi t
Γιατί σε απέλυσαν;
Perché ti hanno licenziato?
Neden seni kovdular?
Чому тебе звільнили?
Por que te despediram?
Dlaczego cię zwolnili?
Varför fiск du sparken?
Waarom hebben ze je ontslagen?
Hvorfor fyrede de dig?
Miksi sinut erotettiin?
Miért rúgták ki?
De ce te-au concediat?
Prečo ťa vyhodili?
Kodėl tave atleido?
Kāpēc tevi atlaida?
Zašto su te otpustili?
Мъже, запомнете: гледането на хубави женски гърди по десет минути на ден, удължава живота с години!
Мажи, запомнете: гледањето на убави женски гради по десет минути на ден го продолжува животот за години!
Men, remember: looking at beautiful female вrеаsтs for ten minutes a day extends your life by years!
Hombres, recuerden: mirar hermosos pechos femeninos diez minutos al día prolonga la vida por años!
Мужчины, запомните: просмотр красивой женской груди по десять минут в день продлевает жизнь на годы!
Männer, merkt euch: Das Betrachten schöner weiblicher Brüste zehn Minuten am Tag verlängert das Leben um Jahre!
Messieurs, souvenez-vous : admirer de beaux seins féminins dix minutes par jour prolonge la vie de plusieurs années !
Άντρες, να θυμάστε: το να κοιτάτε όμορφα γυναικεία στήθη για δέκα λεπτά την ημέρα παρατείνει τη ζωή σας για χρόνια!
Uomini, ricordate: guardare bei seni femminili per dieci minuti al giorno allunga la vita di anni!
Erkekler, unutmayın: güzel kadın göğüslerine günde on dakika bakmak ömrünüzü yıllarca uzatır!
Чоловіки, пам’ятайте: дивитися на гарні жіночі груди десять хвилин на день продовжує життя на роки!
Homens, lembrem-se: olhar para belos seios femininos dez minutos por dia prolonga a vida por anos!
Panowie, pamiętajcie: patrzenie na piękne kobiece piersi przez dziesięć minut dziennie wydłuża życie o lata!
Män, kom ihåg: att titta på vackra kvinnobröst i tio minuter om dagen förlänger livet med år!
Mannen, onthoud: tien minuten per dag naar mooie vrouwenborsten kijken verlengt je leven met jaren!
Mænd, husk: at kigge på smukke kvindebryster i ti minutter om dagen forlænger livet med år!
Miehet, muistakaa: kauniiden naisenrintojen katseleminen kymmenen minuuttia päivässä pidentää elämää vuosilla!
Férfiak, ne feledjétek: a szép női mellek nézegetése napi tíz percig évekkel meghosszabbítja az életet!
Bărbați, amintiți-vă: privitul la sâni frumoși de femeie timp de zece minute pe zi vă prelungește viața cu ani!
Muži, pamätajte: pozeranie sa na pekné ženské prsia desať minút denne predĺži život o roky!
Vyrai, atsiminkite: žiūrėjimas į gražias moterų krūtis dešimt minučių per dieną prailgina gyvenimą metais!
Vīrieši, atcerieties: skatīšanās uz skaistām sieviešu krūtīm desmit minūtes dienā pagarina dzīvi par gadiem!
Muškarci, zapamtite: gledanje u lijepe ženske grudi deset minuta dnevno produžuje život za godine!
Етикетите трябва да се махат, защото бодат и после става това
Етикетите треба да се тргнат, затоа што боцкаат и после се случува ова
You have to remove the labels because they itch and then this happens
Hay que quitar las etiquetas porque pican y luego pasa esto
Этикетки нужно снимать, потому что они колются, и потом случается вот это
Die Etiketten muss man entfernen, weil sie kratzen und dann passiert das
Il faut enlever les étiquettes parce qu’elles grattent et après ça arrive
Πρέπει να βγάζεις τις ετικέτες γιατί τσιμπάνε και μετά συμβαίνει αυτό
Le etichette bisogna toglierle perché pungono e dopo succede questo
Etiketleri çıkarmak lazım çünkü batıyorlar ve sonra bu oluyor
Етикетки треба знімати, бо вони колються, і потім стається ось це
É preciso tirar as etiquetas porque picam e depois acontece isto
Etykiety trzeba usuwać, bo gryzą i potem dzieje się to
Man måste ta bort etiketterna för de kliar och sedan händer det här
Je moet de labels verwijderen want ze prikken en dan gebeurt dit
Man skal fjerne etiketterne, fordi de kradser og så sker dette
Tarrat täytyy poistaa, koska ne pistelevät ja sitten käy näin
A címkéket le kell szedni, mert szúrnak, és utána ez történik
Etichetele trebuie scoase pentru că zgârie și apoi se întâmplă asta
Musíš sundat etikety, protože škrábou a pak se stane tohle
Etiketes reikia nuimti, nes jos bado, ir tada nutinka taip
Etiķetes jānoņem, jo tās duras un tad notiek šis
Etikete treba skinuti jer bodu i onda se desi ovo
Купих куче от Икеа и го сглобих сам
Купив куче од Икеа и сам го склопив
Bought a dog from Ikea and assembled it myself
Compré un реrrо en Ikea y lo armé yo mismo
Купил собаку в Икеа и собрал её сам
Hund bei Ikea gekauft und selbst zusammengebaut
J
Αγόρασα έναν σκύλο από την Ikea και τον συναρμολόγησα μόνος μου
Но comprato un cane all
IKEA
Купив собаку в Ікеа і сам її зібрав
Comprei um cão no Ikea e montei-o eu mesmo
Kupiłem psa w Ikei i sam go złożyłem
Köpte en hund på Ikea och monterade den själv
Een hond gekocht bij Ikea en zelf in elkaar gezet
Købte en hund i Ikea og samlede den selv
Ostin koiran Ikeasta ja kokosin sen itse
Vettem egy kutyát az Ikeából és magam szereltem össze
Am cumpărat un câine de la Ikea și l-am asamblat singur
Kúpil som psa v Ikee a sám hо poskladal
Nusipirkau šunį iš Ikea ir pats jį surinkau
Nopirku suni no Ikea un pats to saliku kopā
Kupio sam psa u Ikei i sam ga sastavio
Това вероятно не е вторият сезон на Wednesday, който търсех; но пак става.
Ова веројатно не е втората сезона на Wednesday што ја барав; ама и ова е во ред.
This is probably not the second season of Wednesday I was looking for; but it
Probablemente esta no sea la segunda temporada de Wednesday que buscaba; pero igual está bien.
Это, наверное, не второй сезон Wednesday, который я искал; но тоже пойдёт.
Das ist wahrscheinlich niсhт die zweite Staffel von Wednesday, die ich gesucht habe; aber es ist trotzdem okay.
Ce n
Αυτό πιθανότατα δεν είναι η δεύτερη σεζόν του Wednesday που έψαχνα· αλλά δεν πειράζει.
Questa probabilmente non è la seconda stagione di Wednesday che stavo cercando; ma va bene lo stesso.
Bu muhtemelen aradığım Wednesday
Це, мабуть, не другий сезон Wednesday, який я шукав; але теж зійде.
Provavelmente esta não é a segunda temporada de Wednesday que eu procurava; mas serve na mesma.
To prawdopodobnie nie jest drugi sezon Wednesday, którego szukałem; ale też może być.
Detta är förmodligen inte den andra säsongen av Wednesday jag letade efter; men det funkar ändå.
Dit is waarschijnlijk niet het tweede seizoen van Wednesday dat ik zocht; maar het is ook goed zo.
Dette er nok ikke den anden sæson af Wednesday, jeg ledte efter; men det går alligevel.
Tämä ei todennäköisesti ole Wednesdayin toinen kausi, jota etsin; mutta käy silti.
Ez valószínűleg nem az a Wednesday második évad, amit kerestem; de azért jó így is.
Probabil că aceasta nu este a doua sezon a lui Wednesday pe care o căutam; dar merge oricum.
Toto pravdepodobne nie je druhá séria Wednesday, ktorú som hľadal; ale aj tak je to v poriadku.
Tai tikriausiai ne tas Wednesday antrasis sezonas, kurio ieškojau; bet vis tiek tinka.
Šī droši vien nav tā Wednesday otrā sezona, ko es meklēju; bet arī tā der.
Ovo vjerojatno nije druga sezona Wednesday koju sam tražio; ali svejedno je u redu.
Когато закъсняваш за работа и си забравил да нахраниш котката
Кога доцниш за работа и си заборавил да ја нахраниш мачката
When you
Cuando llegas tarde al trabajo y olvidaste darle de comer al gato
Когда опаздываешь на работу и забыл покормить кота
Wenn du zu spät zur Arbeit kommst und vergessen hast, die Katze zu füttern
Quand tu es en rетаrd au travail et que tu as oublié de nourrir le chat
Όταν αργείς για τη δουλειά και ξέχασες να ταΐσεις τη γάτα
Quando sei in ritardo per il lavoro e hai dimenticato di dare da mangiare al gatto
İşe geç kaldığında ve kediyi beslemeyi unuttuğunda
Коли спізнюєшся на роботу і забув нагодувати кота
Quando te atrasas para o trabalho e esqueces de alimentar o gato
Kiedy spóźniasz się do pracy i zapomniałeś nakarmić kota
När du är sen till jobbet och har glömt att mata katten
Wanneer je te laat веnт voor je werk en vergeten веnт de kat te voeren
Når du kommer for sent på arbejde og har glemt at fodre katten
Kun olet myöhässä töistä ja unohdit ruokkia kissan
Amikor késel a munkából, és elfelejtetted megetetni a macskát
Când întârzii la serviciu și ai uitat să hrănești pisica
Když jdeš pozdě do práce a zapomněl jsi nakrmit kočku
Kai vėluoji į darbą ir pamiršai pamaitinti katę
Kad kavējies uz darbu un aizmirsti pabarot kaķi
Kad kasniš na posao i zaboraviš nahraniti mačku
Защото коледните подаръци сами няма да се купят: ...
Затоа што божиќните подароци сами не се купуваат: ...
Because Christmas presents don
Porque los regalos de Navidad no se compran solos: ...
Потому что рождественские подарки сами себя не купят: ...
Weil Weihnachtsgeschenke sich niсhт von allein bezahlen: ...
Parce que les cadeaux de Noël ne s
Γιατί τα χριστουγεννιάτικα δώρα δεν αγοράζονται μόνα τους: ...
Perché i regali di Natale non si comprano da soli: ...
Çünkü yılbaşı hediyeleri kendiliğinden alınmaz: ...
Бо різдвяні подарунки самі себе не куплять: ...
Porque os presentes de Natal não se compram sozinhos: ...
Bo prezenty świąteczne same się nie kupią: ...
För att julklapparna inte betalar sig själva: ...
Omdat kerstcadeaus zichzelf niet betalen: ...
Fordi julegaverne ikke betaler sig selv: ...
Koska joululahjat eivät maksa itseään: ...
Mert a karácsonyi ajándékok nem fizetik ki magukat: ...
Pentru că darurile de Crăciun nu se plătesc singure: ...
Protože vánoční dárky se samy nezaplatí: ...
Nes Kalėdų dovanos pačios už save nesumokės: ...
Jo Ziemassvētku dāvanas pašas par sevi nemaksās: ...
Zato što božićni pokloni sami sebe ne plaćaju: ...
Хайде, Мария, можеш още! Искаш ли да бачкаш от 9 до 17 или да си снимаш гъзa в Инстаграм?
Ајде, Марија, можеш уште! Сакаш ли да работиш од 9 до 17 или да си го сликаш газот на Инстаграм?
Come on, Maria, you can do more! Do you want to work 9 to 5 or show your аss on Instagram?
¡Vamos, María, puedes más! ¿Quieres trabajar de 9 a 5 o enseñar tu сulо en Instagram?
Давай, Мария, ты можешь больше! Хочешь работать с 9 до 17 или показывать свою жопу в Инстаграме?
Los, Maria, du kannst noch mehr! Willst du von 9 bis 17 Uhr arbeiten oder deinen Hintern auf Instagram zeigen?
Allez, Marie, tu peux encore! Tu veux bosser de 9h à 17h ou montrer ton cul sur Instagram ?
Έλα, Μαρία, μπορείς κι άλλο! Θέλεις να δουλεύεις 9 με 5 ή να δείχνεις τον κώλο σου στο Instagram;
Forza, Maria, puoi fare di più! Vuoi lavorare dalle 9 alle 17 o mostrare il сulо su Instagram?
Hadi, Meryem, daha yapabilirsin! 9
Ну ж, Маріє, можеш ще! Хочеш працювати з 9 до 17 чи показувати свою дупу в Інстаграмі?
Vamos lá, Maria, consegues mais! Queres trabalhar das 9 às 17 ou mostrar o rаво no Instagram?
Dawaj, Maria, dasz radę więcej! Chcesz pracować od 9 do 17 czy pokazywać dupę na Instagramie?
Kom igen, Maria, du klarar mer! Vill du jobba 9 till 17 eller visa röven på Instagram?
Kom op, Maria, je кunт meer! Wil je van 9 tot 5 werken of je kont showen op Instagram?
Kom så, Maria, du kan mere! Vil du arbejde 9 til 17 eller vise din røv på Instagram?
Jaksaa, Maria, vielä lisää! Haluatko tehdä töitä 9–17 vai näyttää peppusi Instagramissa?
Gyerünk, Mária, megy ez! 9-től 5-ig akarsz dolgozni, vagy inkább a feneked mutogatni az Instagramon?
Hai, Maria, mai poți! Vrei să lucrezi de la 9 la 17 sau să-ți arăți fundul pe Instagram?
No tak, Marie, zvládneš víc! Chceš makat od 9 do 17 nebo ukazovat zadek na Instagramu?
Pirmyn, Marija, dar gali daugiau! Nori dirbti nuo 9 iki 17 ar rodyti užpakalį „Instagram“?
Nu, Marija, tu vari vairāk! Gribi strādāt no 9 līdz 17 vai rādīt savu dibenu Instagramā?
Ajde, Marija, možeš još! Hoćeš li raditi od 9 do 17 ili pokazivati guzicu na Instagramu?
Когато имаш лично време и искаш да научиш нещо ново...
Кога имаш лично време и сакаш да научиш нешто ново...
When you have personal time and want to learn something new...
Cuando tienes tiempo personal y quieres aprender algo nuevo...
Когда у тебя есть личное время и хочешь узнать что-то новое...
Wenn du persönliche Zeit hast und etwas Neues lernen möchtest...
Quand tu as du temps pour toi et que tu veux apprendre quelque chose de nouveau...
Όταν έχεις προσωπικό χρόνο και θέλεις να μάθεις κάτι καινούργιο...
Quando hai tempo personale e vuoi imparare qualcosa di nuovo...
Kendi zamanın olduğunda ve yeni bir şey öğrenmek istediğinde...
Коли маєш особистий час і хочеш дізнатися щось нове...
Quando você tem tempo pessoal e quer aprender algo novo...
Kiedy masz czas dla siebie i chcesz nauczyć się czegoś nowego...
När du har egen tid och vill lära dig något nytt...
Wanneer je persoonlijke tijd hebt en iets nieuws wilt leren...
Når du har tid for dig selv og vil lære noget nyt...
Kun sinulla on omaa aikaa ja haluat oppia jotain uutta...
Amikor van egy kis időd és szeretnél valami újat tanulni...
Când ai timp personal și vrei să înveți ceva nou...
Když máš osobní čas a chceš se naučit něco nového...
Kai turi asmeniško laiko ir nori išmokti ką nors naujo...
Kad tev ir savs laiks un tu vēlies iemācīties ko jaunu...
Kad imaš osobno vrijeme i želiš naučiti nešto novo...
Когато носиш диамант 175 карата и никой не го гледа
Кога носиш дијамант од 175 карати и никој не го гледа
When you
Cuando llevas un diamante de 175 quilates y nadie lo mira
Когда на тебе 175-каратный бриллиант, а никто на него не смотрит
Wenn du einen 175-Karat-Diamanten trägst und niemand ihn anschaut
Quand tu portes un diamant de 175 carats et que personne ne le regarde
Όταν φοράς ένα διαμάντι 175 καρατίων και κανείς δεν το κοιτάει
Quando indossi un diamante da 175 carati e nessuno lo guarda
175 karatlık bir elmas takıyorsun ama kimse ona bakmıyor
Коли ти носиш діамант у 175 каратів, а ніхто на нього не дивиться
Quando usas um diamante de 175 quilates e ninguém olha para ele
Kiedy masz na sobie diament 175 karatów, a nikt na niego nie patrzy
När du bär en diamant på 175 carat och ingen tittar på den
Als je een diamant van 175 karaat draagt en niemand kijkt ernaar
Når du har en diamant på 175 carat på dig, og ingen kigger på den
Kun sinulla on 175 karaatin timantti päälläsi eikä kukaan katso sitä
Amikor 175 karátos gyémántot viselsz, és senki sem nézi
Când porți un diamant de 175 carate și nimeni nu se uită la el
Keď máš na sebe 175-karátový diamant a nikto sa naň nepozerá
Kai nešioji 175 karatų deimantą ir niekas į jį nežiūri
Kad tev ir 175 karātu dimants un neviens uz to neskatās
Kad nosiš dijamant od 175 karata, a nitko ga ne gleda
Когато шефът не гледа...
Кога шефот не гледа...
When the boss isn
Cuando el jefe no mira...
Когда начальник не смотрит...
Wenn der Chef niсhт hinsieht...
Quand le patron ne regarde pas...
Όταν το αφεντικό δεν κοιτάζει...
Quando il capo non guarda...
Patron bakmadığında...
Коли бос не дивиться...
Quando o chefe não está a olhar...
Kiedy szef nie patrzy...
När chefen inte tittar...
Als de baas niet kijkt...
Når chefen ikke kigger...
Kun pomo ei katso...
Amikor a főnök nem figyel...
Când șeful nu se uită...
Keď sa šéf nepozerá...
Kai bosas nežiūri...
Kad boss neskatās...
Kad šef ne gleda...
Ако трябва да представим държавната администрация с една картинка
Ако треба да ја претставиме државната администрација со една слика
If we had to sum up the state administration in one picture
Si tuviéramos que representar la administración pública соn una sola imagen
Если нужно изобразить государственную администрацию одной картинкой
Wenn man die Staatsverwaltung in einem Bild darstellen müsste
Si l
Αν έπρεπε να απεικονίσουμε τη δημόσια διοίκηση με μία εικόνα
Se dovessimo rappresentare la pubblica amministrazione соn un
Devlet idaresini tek bir resimle anlatmak gerekse
Якщо потрібно показати державну адміністрацію однією картинкою
Se tivéssemos de representar a administração pública numa só imagem
Gdybyśmy mieli przedstawić administrację państwową w jednym obrazku
Om vi skulle sammanfatta den statliga förvaltningen i en bild
Als we de overheid in één afbeelding moesten samenvatten
Hvis vi skulle vise statsadministrationen med ét billede
Jos valtionhallinto pitäisi tiivistää yhteen kuvaan
Ha az államigazgatást egy képpel kellene bemutatni
Dacă ar trebui să prezentăm administrația de stat într-o singură imagine
Ak by sme mali štátnu správu znázorniť jedným obrázkom
Jei reikėtų valstybės administraciją pavaizduoti vienu paveikslu
Ja valsts pārvaldi vajadzētu attēlot vienā attēlā
Ako bismo morali predstaviti državnu upravu jednom slikom
Скъпи, толкова се радвам, че каза на жена си за нас!
Драги, толку ми е мило што ѝ кажа на жена ти за нас!
Honey, I
Cariño, me alegra tanto que le hayas dicho a tu esposa sobre nosotros!
Дорогой, я так рада, что ты рассказал своей жене о нас!
Liebling, ich freue mich so sehr, dass du deiner Frau von uns erzählt hast!
Chéri, je suis tellement contente que tu aies dit à ta femme pour nous !
Αγάπη μου, χαίρομαι τόσο που είπες στη γυναίκα σου για εμάς!
Amore, sono così felice che tu abbia detto a tua moglie di noi!
Sevgilim, bizim hakkımızda eşine söylediğine çok sevindim!
Коханий, я так рада, що ти сказав своїй дружині про нас!
Querido, estou tão feliz que você contou à sua esposa sobre nós!
Kochanie, tak się cieszę, że powiedziałeś swojej żonie o nas!
Älskling, jag är så glad att du berättade för din fru om oss!
Lieverd, ik ben zo blij dat je het je vrouw over ons hebt verteld!
Elskede, jeg er så glad for, at du fortalte din kone om os!
Rakas, olen niin iloinen, että kerroit vaimollesi meistä!
Drágám, annyira örülök, hogy elmondtad a feleségednek rólunk!
Dragă, mă bucur atât de mult că i-ai spus soției tale despre noi!
Drahý, som taká rada, že si povedal svojej žene o nás!
Mielasis, taip džiaugiuosi, kad pasakei savo žmonai apie mus!
Mīļais, esmu tik priecīga, ka pastāstīji savai sievai par mums!
Dragi, tako mi je drago da si rekao svojoj ženi za nas!
Мъже, когато видят, че някой го ритат в топките...
Мажи, кога ќе видат дека некој го удираат во јајцата...
Men when they see someone getting kicked in the ваlls...
Hombres cuando ven a alguien recibir una patada en las реlотаs...
Мужчины, когда видят, что кого-то бьют по яйцам...
Männer, wenn sie sehen, dass jemand in die Eier getreten wird...
Les hommes quand ils voient quelqu’un se faire frapper dans les couilles...
Οι άντρες όταν βλέπουν κάποιον να τον κλωτσάνε στα αρχίδια...
Gli uomini quando vedono qualcuno prendere un calcio nelle раllе...
Erkekler, birinin taşaklarına tekme yediğini gördüklerinde...
Чоловіки, коли бачать, що когось б’ють по яйцях...
Homens quando veem alguém levar um pontapé nos tomates...
Mężczyźni, gdy widzą, że ktoś dostaje kopniaka w jaja...
Män när de ser någon få en spark i pungen...
Mannen wanneer ze zien dat iemand een trap in de ballen krijgt...
Mænd, når de ser nogen få et spark i kuglerne...
Miehet, kun he näkevät jonkun saavan potkun kasseille...
Férfiak, amikor látják, hogy valakit tökön rúgnak...
Bărbații când văd pe cineva lovit cu piciorul în coaie...
Muži, když vidí, že někdo dostane kopanec do koulí...
Vyrai, kai pamato, kad kažkam spiria į kiaušus...
Vīrieši, kad redz, ka kādam iesper pa olām...
Muškarci kad vide da je netko dobio šut u jaja...
Да си ги купя ли, какво ще кажеш?
Да ги купам ли, што ќе речеш?
Should I buy them, what do you think?
¿Debería comprarlos, qué opinas?
Купить их, как думаешь?
Soll ich sie kaufen, was meinst du?
Est-ce que je devrais les acheter, qu
Να τα αγοράσω, τι λες;
Dovrei comprarli, che ne pensi?
Onları alayım mı, ne dersin?
Купити їх, як ти думаєш?
Devo comprá-los, o que achas?
Kupić je, co o tym myślisz?
Ska jag köpa dem, vad tycker du?
Zal ik ze kopen, wat vind je?
Skal jeg købe dem, hvad siger du?
Pitäisikö minun ostaa ne, mitä mieltä olet?
Megvegyem őket, mit gondolsz?
Să le cumpăr, ce zici?
Mám je koupit, co myslíš?
Ar turėčiau juos nusipirkti, ką manai?
Vai man tos nopirkt, ko tu domā?
Da ih kupim, što misliš?